“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

お告げ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -お告げ-, *お告げ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
お告げ[おつげ, otsuge] (n) oracle; revelation; divine message [Add to Longdo]
お告げの祝日;御告げの祝日[おつげのしゅくじつ, otsugenoshukujitsu] (n) Annunciation Day; Lady Day [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The question we have to ask ourselves is: "Does Phil feel lucky?"[JP] 果たしてフィルのお告げは 何と出るでしょうか Groundhog Day (1993)
You want to plan a strategy based on bird signs.[JP] あなたは軍略を鳥のお告げに 委ねると言うのか Troy (2004)
Why has nothing like that ever appeared to me?[JP] 私にも お告げがほしいわ The Mirror (1975)
We sail in the morning! The omens are gathering.[JP] 明朝 出航だ! お告げがありました Troy (2004)
An angel as a flame coming from a bush appeared to Prophet Moses.[JP] モーゼだったよ 燃える木のお告げは― The Mirror (1975)
Or Felix does[JP] 信じて フェリックスのお告げ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
You're confident about the meaning of these omens?[JP] お告げの解釈は 確かなのだな? Troy (2004)
Bird signs.[JP] 鳥のお告げ Troy (2004)
This is a sign from Apollo.[JP] これはアポロのお告げです Troy (2004)
The question we have to ask ourselves today is: "Does Phil feel lucky?"[JP] 果たしてフィルのお告げは 何と出るでしょうか Groundhog Day (1993)
The rat talks back. Then they tell us what's gonna happen.[JP] モグラのお告げを 皆に発表する Groundhog Day (1993)
Do you happen to remember who was it who saw a bush on fire?[JP] 聖書に燃える木のお告げが 出てるわね The Mirror (1975)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top