ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เป็นภาพหลอน

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เป็นภาพหลอน-, *เป็นภาพหลอน*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Must be hallucinating.คงเป็นภาพหลอนน่ะ Wicker Park (2004)
Um, listen... that guy that came in here, the one with the bloody nose they're... they're...เอ่อ, ฟังนะ ผู้ชายที่วิ่งเข้ามา ที่จมูกเลือดออกน่ะ (ผมว่าเขาเห็นเรื่องที่่เห็นเป็นภาพหลอน มาหลอกให้คนกลัวมากกว่า) The Mist (2007)
Maybe they're not lies, they're delusions. Whatever.พวกเขาพูดจริงไม่ได้โกหก หรือว่าเป็นภาพหลอน The Mist (2007)
So, what, I'm... I'm just hallucinating all this?ตกลง ทั้งหมดนี่เป็นภาพหลอนเหรอ It's a Terrible Life (2009)
A hallucinatory effect of the stimuli, perhaps.บางทีนั่นอาจเป็นภาพหลอนจากตัวกระตุ้นนี้ก็ได้ The No-Brainer (2009)
I'm a hallucination... not a fantasy.ฉันเป็นภาพหลอน\ ไม่ใช่จินตนาการ House Divided (2009)
- Probably an illusion.คงจะเป็นภาพหลอน Gokusen: The Movie (2009)
Except that mine didn't feel like a hallucination.อย่างน้อยก็ผมไม่รู้สึก เหมือนเป็นภาพหลอน No More Good Days (2009)
I thought that I was hallucinating, but I have seen this kid almost every day since we've been here.ชั้นคิดว่าเป็นภาพหลอน แต่ชั้นเคยเห็นเด็กคนนี้... ...เกือบทุกวันตั้งแต่เรามาที่นี่ The Haunting in Connecticut (2009)
The dysosmia and tunnel vision could be hallucinations.ภาวะสูญเสียการรับรู้กลิ่น และตาพร่า อาจจะเป็นภาพหลอน Fall from Grace (2011)
That is some hallucinogen.นั่นอาจจะเป็นภาพหลอน Devil's Cherry (2012)
Well... means I hallucinated the maid.งั้นก็ ... .. แม่บ้านนั่นเป็นภาพหลอนสินะ Devil's Cherry (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top