ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zuhaben*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zuhaben, -zuhaben-
Possible hiragana form: ずはべん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"and invited you to participate in.""und dich eingeladen habe, daran teilzuhaben." We Gotta Get Out of This Place (2014)
Then, hopefully I can build a case against him for Barnes' murder. Hmm.Die Staatsanwaltschaft muss froh sein, dich zurückzuhaben. Catch Me If You Can (2014)
I don't mean to pry, but... do you often travel without any money?Ich will nicht neugierig sein, aber ... reisen Sie öfters ohne Geld dabeizuhaben? Belinda et moi (2014)
Forget it.Schön, Emily zurückzuhaben, nicht wahr? Surfing the Aftershocks (2014)
Must be happy to have her back.Ich muss froh sein, sie wiederzuhaben. Episode #2.6 (2014)
How would you like your town back?Wie fändest du es, deine Stadt zurückzuhaben? Declaration of Independence (2014)
Good to have you back, soldier.Schön, dich wiederzuhaben, Soldat. Evolve or Die (2014)
Good to have you back.Schön, dich wiederzuhaben. Evolve or Die (2014)
It's nice having her back, isn't it?Schön, sie wiederzuhaben, nicht wahr? Episode #1.10 (2014)
It's good to have Simmons back.Es ist gut, Simmons zurückzuhaben. A Hen in the Wolf House (2014)
Well, you're carl's godmother.Ich dachte, es hätte sich geändert. Du bist froh, deinen Dad hierzuhaben. Ambush (2014)
It's good to have you back.Es ist schön, dich wiederzuhaben. Like Hell: Part 2 (2014)
It'll be nice to have you back for a while.Es wird schön sein, dich eine Weile hierzuhaben. True Story (2015)
I gotta say, it's fun having you here. Mm-hm.Weißt du, es macht Spaß, dich hierzuhaben. Fantastic Four (2015)
I was instructed from some information to be no part of the world nor of the things in it.Ich habe die Botschaft erhalten, weder an der Welt teilzuhaben noch an weltlichen Dingen. Knight of Cups (2015)
How would you men like to participate in the birth of something extraordinary?Haben Sie Lust, an der Entstehung von etwas Außergewöhnlichem teilzuhaben? The Ridiculous 6 (2015)
You have to understand, it's difficult to go from raising you and your sister to barely having a say in any of your decisions.Ihr müsst wissen, es ist schwer, wo ich euch früher großzog, nun nicht mal an euren Entscheidungen teilzuhaben. The Diary of a Teenage Girl (2015)
The best reason to carry a handkerchief is to lend it.Der beste Grund, eins dabeizuhaben, ist, dass man es verleihen kann. The Intern (2015)
From being so tired of it all?Davor, alles sattzuhaben? By the Sea (2015)
I-it's good. Having you back.Es ist gut, dich wiederzuhaben. Episode #2.9 (2015)
Happy your furniture's back?Bist du froh, deine Möbel wiederzuhaben? My King (2015)
A chance to restart, but also to participate in something quite extraordinary.Die Chance auf einen Neubeginn. Aber auch die Chance, an etwas Außergewöhnlichem teilzuhaben. Choices (2015)
Well, we are certainly very glad to have you here.Nun, wir sind sehr glücklich, sie hierzuhaben. The Battle Creek Way (2015)
It's good to have you back, Mike.- Es ist gut, dich wiederzuhaben, Mike. New Blood (2015)
Has anyone in Fortitude spoken to you about the incident or given you reason to believe they may have learned about the incident?Hat Sie irgendjemand in Fortitude wegen dem Vorfall angesprochen... oder Ihnen Grund zu dem Glauben gegeben, vondemVorfallKenntniszuhaben ? Episode #1.1 (2015)
Sure it's a good idea to have them at the dinner?Sind Sie sicher, dass es eine gute Idee ist, sie beim Abendessen dabeizuhaben? Chapter 29 (2015)
We're all happy to have you back.Wir freuen uns alle, dich wiederzuhaben. We Will All Be Judged by the Courage of Our Hearts (2015)
It's good to have you back.- Schön, dich zurückzuhaben. Curtain Call (2015)
It is better to at least glimpse it facing death than run forever and know nothing of family.Es ist besser, im Angesicht des Todes kurz daran teilzuhaben, als ständig davonzulaufen und keine Familie zu haben. Fire with Fire (2015)
It's good to have you back, luv.Es ist schön, dich wiederzuhaben, Schätzchen. The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015)
Yeah, I always say, let, uh..., cops do cop shit, but... it's always good to have a Power come in and deal with Powers bullshit.Ja, ich sage immer, Bullen machen Bullenkram, aber es ist gut, einen Power dazuhaben, der sich um Power-Kram kümmert. The Raconteur of the Funeral Circuit (2015)
It's good to have you back, Gina.- Es ist schön, dich wiederzuhaben, Gina. Flesh & Blood (2015)
Glad to have you back, kid.Ich bin froh, dich zurückzuhaben, Kleiner. Here I Come, Pants! (2015)
What a blessing to have your family back together.Was für ein Segen, die Familie wiederzuhaben. Rowan (2015)
I take on two men for the harvest and the piglets, but it's mighty helpful to have the use of a young man's muscles at no extra charge.Ich stelle zwei Männer für die Ernte und die Ferkel ein... aber es ist wirklich gut, einen jungen Mann dazuhaben... und das umsonst. Christmas Special (2015)
Good to have you back, pal.Schön, dich zurückzuhaben, Kumpel. Book of the Damned (2015)
Well, not having a tool kit.Kein Werkzeug dabeizuhaben, das ist ein ... The New World (2015)
Well, you're a corporation, too, and I am talking about your weight.Nun, du bist auch ein gesamtes Unternehmen und ich rede von deinem Gewicht. Ha! Es ist schön, dich zurückzuhaben. A Real Live Wire (2015)
It would be nice to leave with it.Es wäre schön, sie wiederzuhaben. Now You See Me 2 (2016)
I'm sure he'll be glad to have you around before you head off to ... Berklee College of Music. You must be looking forward to that.Er ist bestimmt froh, dich dazuhaben, bevor du dann aufs Berklee College of Music gehst. Fair Haven (2016)
Though I'd be thrilled to have you back at your old desk.Auch wenn ich begeistert wäre, dich in deinem alten Job wiederzuhaben. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
To have those back, even if only for a moment, well, it might not mean that much to you, but, by God, we are all eternally grateful to you.Die wiederzuhaben, und sei es nur für einen Moment, bedeutet Ihnen vielleicht nicht viel, aber bei Gott, wir sind Ihnen ewig dankbar. The Magnificent Seven (2016)
We are both deeply grateful for the love and trust you've shown by offering to rejoin her life, but I feel it would be unfair to your mom to rush her along the long and challenging road ahead, Wir sind dankbar, dass du ihr ermöglichst, an deinem Leben teilzuhaben. Aber es wäre unfair ihr gegenüber, sie auf dieser schweren Reise zu hetzen. Manchester by the Sea (2016)
I'm giving you the chance to have a real stake in your people's future.Ich gebe Ihnen die Chance, wirklich an der Zukunft Ihres Volkes teilzuhaben. A Man of Vision (2016)
Good to have you back, Marcel.Schön, Euch zurückzuhaben, Marcel. Maid of Gévaudan (2016)
It's nice to have you back, Agent Michaels.Schön Sie wiederzuhaben, Agent Michaels. A.W.O.L. (2016)
It's good to have you back, Roy.Schön, dich wiederzuhaben, Roy. Unchained (2016)
- I gave you every opportunity to be a part of this.Ich habe dir jede Chance gegeben, daran teilzuhaben. Trudy (2016)
They conceded, however, that you can be part of the mood disorder panel.Sie erlauben dir aber, am Forum für affektive Störungen teilzuhaben. Split (2016)
But it's been lovely having you here.Aber es war nett, Sie hierzuhaben. Go Getters (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zuhabenkeep closed [Add to Longdo]
zuhabendkeeping closed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top