ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*y.m.c.a.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: y.m.c.a., -y.m.c.a.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Y.M.C.A.(abbr) คำย่อของ Young Men's Christian Association, See also: สมาคมวายเอ็มซีเอ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
y.m.c.a.abbr. Young Men's Christian Association

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I took a class at the Y.M.C.A.ฉันฝึกมาจาก จา พนม Big Momma's House 2 (2006)
And dance the Y.M.C.A.และเต้นเพลงY.M.C.A. BeeWare (2011)
[ The Village People's Y.M.C.A. plays ][ The Village People's Y.M.C.A. plays ] BeeWare (2011)
Y.M.C.A.Y.M.C.A. BeeWare (2011)
Y.M.C.A.Y.M.C.A. BeeWare (2011)
Y.M.C.A.Y.M.C.A. BeeWare (2011)
Y.M.C.A.Y.M.C.A. BeeWare (2011)
Dying on a streetcar while dancing to Y.M.C.A.เสียชีวิตบนรถราง ขณะเต้น Y.M.C.A BeeWare (2011)
Yeah. Well, you know, it's fun to stay at the Y.M.C.A.ไปพักอยู่ที่ศูนย์เยาวชนก็ไม่เลวนะ ชั้นว่าน่าจะสนุกดีออก Get Out of My Life (2012)
Anything but "Y.M.C.A."Alles, bloß nicht "Y.M.C.A." Take My Wife, Please (1993)
I heard "Y.M.C.A." Hit it, Villagers.Hat da jemand "Y.M.C.A." gesagt? Legt los, Village People. Take My Wife, Please (1993)
Village People or not, one more round of "Y.M.C.A." and I say we hammer them with their own tools.Village People oder nicht, wenn die noch einmal "Y.M.C.A." spielen... sollten wir sie mit ihrem eigenem Werkzeug auseinander nehmen. Take My Wife, Please (1993)
And white people were walking by and driving by, and they stopped dead in their tracks to do the YMCA.Und weiße, die vorbeigelaufen und vorbeigefahren sind haben sofort angehalten um den "Y.M.C.A." zu machen. Russell Peters: Outsourced (2006)
White people lose their mind when they hear the YMCA.Weiße werden irre, wenn sie "Y.M.C.A." hören. Russell Peters: Outsourced (2006)
"Go around, asshole! I'm doing the YMCA over here!" He was like, "Fahr drum rum, Arschloch, wir machen hier den Y.M.C.A.!" Russell Peters: Outsourced (2006)
There's never gonna be a Chinese version of the YMCA, you know?Es wird nie eine chinesische Version von Y.M.C.A. geben. Russell Peters: Outsourced (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top