ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*widerrufen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: widerrufen, -widerrufen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Albert Fekus.seine Aussage widerrufen. Restitution (2014)
And this is your last chance to recant before you're taken from this prison and sent away for processing.Und das ist eure letzte Chance um das zu widerrufen, bevor du aus diesem Gefängnis geholt wirst, und zur Weiterverarbeitung weggebracht wirst. Exodus (2014)
I'm a Time Lord, but my Prydonian privileges were revoked when I stole a time capsule and ran away.Ich bin ein Time Lord, aber meine prydonianischen Privilegien wurden widerrufen, als ich eine Zeitkapsel stahl und weglief. Death in Heaven (2014)
We go down to the town council tomorrow morning, we rescind our position, and it's done.Wir gehen morgen früh zum Stadtrat, widerrufen unsere Position und alles ist erledigt. Episode #1.6 (2014)
I had to counter that order myself.Ich musste diesen Befehl persönlich widerrufen. What They Become (2014)
The Queen repudiated the contract she signed with us.Die Königin hat den Vertrag, den sie mit uns hatte, widerrufen. Paris (2015)
If you retract, you'll be fine. This all goes away.Wenn Sie widerrufen, ist alles in Ordnung. Concussion (2015)
Or retract.Und manchmal widerrufen. Bonheur à Vendre (2015)
The German's access to the Swiss bank account has been rescinded.Die Befugnis des Deutschen wurde widerrufen. The Night Train (2015)
You will publicly recant your statement.Sie werden ihre Aussage öffentlich widerrufen. Remember the Cant (2015)
My client would like to withdraw his plea.Mein Mandant würde gern sein Schuldeingeständnis widerrufen. The Night Lila Died (2015)
You told him that, unless he publishes a retraction, we shall be forced to reveal what we know of the black magic done in Spain.Dass, sollte er nicht widerrufen, wir enthüllen müssen, welch Schwarze Zauberei er in Spanien betrieben hat? Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
So you realize, your Honour, you simply must cancel this order.Sie sehen also, Euer Ehren, dass Sie diesen Auftrag einfach widerrufen sollten. Parisienne (2015)
Your barrister friend will recant and he'll be released.Euer Anwalts-Freund wird widerrufen, und dann lässt man ihn frei. Anna Regina (2015)
He has recanted his heresy and been set free.- Euer Freund Bainham hat seine Ketzerei widerrufen und wurde freigelassen. Anna Regina (2015)
And if she feels that she must... .. withdraw... .. so be it.Und wenn sie es für nötig hält... zu widerrufen... gut. Episode #6.1 (2015)
They had a witness, but the guy recanted.Es gab sogar einen Zeugen, der Kerl hat allerdings seine Aussage widerrufen. The Major (No. 75) (2015)
- Then you recant it.Dann haben Sie sie widerrufen. The Major (No. 75) (2015)
- Which he recanted.- Welches er widerrufen hat. The Major (No. 75) (2015)
If Mr Norrell fails to do the magic he has promised, he will publicly withdraw his claim to be a practical magician, indeed a magician of any sort.Sollte Mr. Norrell beim Zaubern versagen, wird er seine Behauptung, ein praktischer Zauberer zu sein, öffentlich widerrufen. Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
I will never recant my decision to be an American.Ich werde nie widerrufen, Amerikaner zu sein. Whispers in the Dark (2015)
OK, Dan, maybe you should tell them not to go forward with this.- Vielleicht solltest du widerrufen. Episode #1.4 (2015)
You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another?Sie haben einen direkten Befehl widerrufen und einen diplomatischen Transport angegriffen basierend auf dem Wort eines Flüchtigen, um das Leben einer weiteren Flüchtigen zu retten? Marvin Gerard (No. 80) (2015)
Bail is hereby rescinded. Your Honor...Die Kaution wird widerrufen. Free State of Jones (2016)
Cancel the APB!Widerrufen Sie die Fahndung! Journalist (2015)
The rules protecting level 10 government officials have been revoked.Der Schutz für Regierungsvertreter des Ranges zehn wurde widerrufen. The Purge: Election Year (2016)
Interfere again, and our deal will be revoked.Mischen Sie sich noch einmal ein und unsere Abmachung wird widerrufen. Year of the Monkey (2016)
I cannot countermand his orders.Ich kann seine Befehle nicht widerrufen. Left Behind (2016)
Snyder cancelled the deal.Snyder hat den Deal widerrufen. In From the Cold (2016)
Withdraw your statement, Coleman.Widerrufen Sie Ihre Aussage, Coleman. The Reckoning (2016)
Every one of these folks was tortured and died for what they claimed to see, and none of them ever recanted their story.Jeder von ihnen wurde zu Tode gefoltert. Keiner hat je seine Geschichte widerrufen. God's Not Dead 2 (2016)
- That's why he recanted?- Deswegen hat er widerrufen? Part 15 (2016)
So as soon as he's recanted his confession, he'll be brought here.Und sobald er sein Geständnis widerrufen hat, wird er hergebracht werden. Miss Taken (2016)
They're revoking your licence.Sie widerrufen Ihre Lizenz. Episode #1.1 (2016)
They'll take our licence, they'll revoke everything.Sie würden unsere Lizenz wegnehmen und alles widerrufen. Episode #1.3 (2016)
Uh, no, actually, I was scheduled to be there, but at the last minute, Declan called me off.Nein, eigentlich war ich dort eingeteilt, aber in letzter Minute hat Declan es widerrufen. The Stiff in the Cliff (2016)
Uh, we could use a top dog like yourself to convince the Germans to lift the arrest warrant.Wir könnten Sie brauchen, damit die Deutschen den Haftbefehl widerrufen. Thomas Shaw (2016)
I want his membership revoked. Now.Seine Mitgliedschaft soll widerrufen werden. John Wick: Chapter 2 (2017)
He built an airtight case against a local cartel, until the cartel kidnapped Weddle's daughter and forced him to recant everything.Er hatte Beweise gegen ein Kartell, bis sie seine Tochter entführten und ihn zwangen, alles zu widerrufen. The Results (2016)
I renounced my vow.Ich habe mein Gelübde widerrufen. Warcraft (2016)
Uh, if they are recanting their statements again, Wenn die ihre Aussagen widerrufen, Marfa (2017)
You're gonna take that ad off the air.Sie werden die Werbung widerrufen. Mabel (2017)
You take that ad down, or there'll be hell to pay.Widerrufen Sie diese Werbung, oder Sie werden dafür bezahlen. Mabel (2017)
You can rescind.Sie können sie widerrufen. Don't Stop Me Now (2017)
I'm sorry, Detective Diaz had mentioned to me that he was going to rescind Eric O'Bannon's immunity deal because he thought that Eric had something to do with my brother's deathVerzeihung, Detective Diaz... hatte mir gegenüber erwähnt, dass er Eric O'Bannons Absprache bezüglich der Immunität widerrufen wollte, da er dachte, Eric hätte etwas mit dem Tod meines Bruders zu tun. Part 29 (2017)
It's the State's understanding he wishes to withdraw his previously entered not guilty plea, and now plead guilty to count two of the indictment, Der Angeklagte möchte seine bisherige Aussage widerrufen und sich in Punkt zwei der Anklage für schuldig bekennen, Don't Stop Filming (2017)
And you're changing your plea here today knowingly and voluntarily. Correct?Widerrufen Sie Ihre bisherige Aussage bewusst und aus freiem Willen? Don't Stop Filming (2017)
[ prosecutor ] It is the State's understanding that she wishes to withdraw her previously entered not guilty plea.Wir hören, dass die Angeklagte ihre Aussage widerrufen will. Don't Stop Filming (2017)
You're changing your plea here today knowingly and voluntarily. Correct?Widerrufen Sie Ihre bisherige Aussage bewusst und aus freiem Willen? Don't Stop Filming (2017)
Recant your story and give us a new statement.Widerrufen Sie Ihre Aussage und machen Sie eine neue. The Art of Sleights and Deception (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Angebot { n }; Offerte { f } (für, über) | Anbot { n }; Offert { n } [ Ös. ] | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | im Angebot | ein Angebot unterbreiten | ein Angebot annehmen | ein Angebot widerrufen | verlangtes Angebot | unverlangtes Angebot | an ein angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassenoffer; tender (for) | offer | amazing offer | attractive offer | on special offer | to submit an offer | to accept an offer | to revoke an offer | solicited offer | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open [Add to Longdo]
abbestellen; widerrufen; zurückrufen | abbestellend; widerrufend; zurückrufend | abbestellt; widerrief; zurückgerufento countermand | countermanding | countermanded [Add to Longdo]
abschwören; entsagen; widerrufen | abschwörend; entsagend; widerrufend | abgeschworen; entsagt; widerrufen | schwört abto abjure | abjuring | abjured | abjures [Add to Longdo]
widerrufen; rückgängig machen | widerrufend | widerrufen | widerruft | widerriefto revoke | revoking | revoked | revokes | revoked [Add to Longdo]
widerrufen; zurücknehmen; Abbitte leisten | widerrufend | widerruft | widerriefto recant | recanting | recants | recanted [Add to Longdo]
widerrufen | widerrufendto unsay | unsaying [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top