ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*was willst du denn*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: was willst du denn, -was willst du denn-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What do you want?Was willst du denn hier? Sons (2006)
God, what do you want, names and addresses?Was willst du denn? To Live and Let Diorama (2005)
So, uh... what do you want to do?Also, was willst du denn machen? Beast Is the New Black (2014)
Then why on Earth am I here?Was willst du denn sonst von mir? Heavy Boots (2014)
Well, what're you going to do?Was willst du denn machen? Whirly Girly (2014)
Two. Two quid? OK.Was willst du denn hier? Episode #1.4 (2014)
- And what is it you wanna do?Was willst du denn tun? Episode #2.4 (2014)
What are you gonna want for that big help?Was willst du denn dafür, für die große Hilfe? Red Rose (2014)
Well, what do you want to do?Was willst du denn machen? The Focus Attenuation (2014)
What do you want now?Was willst du denn noch? The Things We Left Behind (2014)
Well, what do you want?Was willst du denn? Gone (2014)
What do you want to be writing?- An was willst du denn schreiben? Chapter Two (2014)
What else do you have to say?Was willst du denn noch sagen? Spacewalker (2014)
What do you really want?Was willst du denn nun wirklich? Dr. James Covington (No. 89) (2014)
What do you want me to say?Was willst du denn, das ich sage? The Things We Left Behind (2014)
What do you want?Was willst du denn? The Great Gilly Hopkins (2015)
I don't understand, though. Like, what are you even saying?Ich verstehe das nicht, was willst du denn damit sagen? Vacation (2015)
What are you trying to say?Was willst du denn sagen? The Age of Adaline (2015)
- What do you want?- Was willst du denn? The Dark Side of the Moon (2015)
What's what you want from me, Alice?Was willst du denn von mir, Alice? Swung (2015)
What're you doing here?Was willst du denn hier? Ip Man 3 (2015)
What, what? Ouch! Wait!Was willst du denn tun? Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
What the fuck does that mean?Was willst du denn damit sagen? Criminal Activities (2015)
What else do you want?Was willst Du denn noch? Drawers (2015)
What the fuck, dude?Was willst du denn, Alter? He Never Died (2015)
What is it you want to hear?Was willst du denn hören? The Runner (2015)
- What are you gonna do about it, fudge packer?- Was willst du denn dagegen machen, Arschficker? Deathgasm (2015)
Look who's here.Was willst du denn? They Call Me Jeeg (2015)
What's your company?In welcher Einheit bist du? - Was willst du denn von mir? Assassination (2015)
- What did you say?- Was willst du denn machen? Wondrous Boccaccio (2015)
Eric, what are you doing here?Eric, was willst du denn hier? Episode #1.3 (2015)
What do you wanna do?Was willst du denn tun? Part 1 (2015)
What do you want me to do?Was willst du denn von mir? What's Going On? (2015)
What do you got to change, huh?Was willst du denn ändern? Marco (2015)
What's there to cut now?Was willst du denn jetzt schneiden? Monster Hunt (2015)
What are you gonna do about it?-Was willst du denn machen? A Tittin' and a Hairin' (2015)
What do you want to do?Was willst du denn machen? Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
What do you want now?Was willst du denn? Démons (2015)
Why did you come here?Was willst du denn hier? Nacho (2015)
What do you want to hear?Was willst du denn hören? Nichts. The Return (2015)
Petter! - What do you want?- (Petter) Was willst du denn? A Man Called Ove (2015)
What'll you do over there?Was willst du denn da? Disorder (2015)
What do you think you've seen? A kiss.- Was willst du denn gesehen haben? Danger and Desire (2015)
What is there to know?Was willst du denn wissen? Atari (2015)
Sir.- Er wird's überleben. - Ja, aber wird er mitspielen? - Was willst du denn damit sagen? Old Ego Is a Too Much Thing (2015)
What are you gonna do?- Was willst du denn tun? Ding (2015)
What do you mean you couldn't let the dog win? What about the pay-off? Pay-off?Was willst du denn damit sagen, was ist mit dem Schmiergeld? Russell Madness (2015)
Yo, what are you doing here?Yo, was willst du denn hier? Grandma (2015)
What do you mean by that?Was willst du denn damit sagen? Grandma (2015)
What are you going to do?Was willst du denn tun? Traumfrauen (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Was willst du denn?Whatever do you want? [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top