ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unverdient*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unverdient, -unverdient-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
~ Oh, it's no matter.- Ganz unverdient. Episode #4.4 (2015)
Uh-oh, Todd, you big undeserving hero.Todd, du großer unverdienter Held. Mooovin' In (2015)
Unearned confidence of that about which one is ignorant, always has the brightest glow.Unverdientes Vertrauen in Dinge, von denen man nichts versteht, ist immer das Schillerndste. Live by Night (2016)
When you were handed command of a tumen based on the merit of nothing... you were aware of what happens to deserters, yes?Als man dich völlig unverdient zum Führer eines Tumens machte, war dir doch klar, was Deserteuren droht? Serpent's Terms (2016)
-[ laughing ] -[ Maria ] I have an unearned sense of confidence. I really like you, Diane.Ich habe ein unverdientes Selbstvertrauen. Jack and Diane (2016)
Which is hard and... and cruel and undeserving of your kind soul.Welches hart... grausam und unverdient für deine Art von Seele ist. The Body (2017)
Flukiest game you ever played!Ein unverdienter Sieg. Dead of Night (1945)
Forgive me. But this discussion has gone so far that you cannot refuse me this favor without inflicting pain and misery I do not deserve.Verzeihen Sie, aber diese Erörterung hat sich so entwickelt, dass Sie mir diese Gunst nicht verwähren können, ohne mir unverdienten Kummer zu bereiten. Topaze (1951)
Quite undeservedly.Unverdientermaßen. Confessions of Felix Krull (1957)
'Undeservedly'... the perfect title for my life-story.(Felix) Unverdientermaßen... So könnte mein Leben überschrieben sein. Confessions of Felix Krull (1957)
- The Magician? Arthur never liked this name, although it's completely incorrect.Arthur mochte diesen Namen nie, obwohl er nicht ganz unverdient war. The Mysterious Magician (1964)
Surely that reputation can't be undeserved.Dieser Ruf kommt sicher nicht unverdient. Revenge of the Leopard (1966)
He throws hundreds like I'll do with fifty pence. Unearned money.Unverdientes Geld! Felix si Otilia (1972)
You spoke too flatteringly of me, Procurator.Vor kurzem hast du mir ein unverdientes Kompliment gemacht. The Master and Margaret (1972)
All of it.Du hattest nur unverdienten Sex. My Maserati Does 185 (2005)
I was luckier than I deserved.Ich hatte unverdient viel Glück. Bitter Moon (1992)
In fact, they said in the last war they carried you and did most of the work while you took most of the credit for it.Sie sagten, sie hätten Sie im letzten Krieg unterstützen müssen, während Sie unverdient den Ruhm dafür einstrichen. Voices of Authority (1996)
-No, I can't take money I didn't earn.- Ich nehme kein unverdientes Geld . Mad City (1997)
We recognize it, like love, completely undeserved.Wir erkennen es wie die Liebe. Völlig unverdient. Great Expectations (1998)
It's not entirely undeserved.Es ist auch nicht ganz unverdient. Once More Unto the Breach (1998)
That disgrace to humanity, that pest of society, Elizabeth, who, murderess and wicked queen that she was, confined her cousin, the lovely Mary, Queen of Scots, for 19 years, and then brought her to an untimely, unmerited and scandalous death.Und dann diese Menschheitsschande, diese Plage der Gesellschaft, Elisabeth, Mörderin und niederträchtige Königin, sperrte ihre Kusine, die bezaubernde Maria, Königin von Schottland, ein und brachte ihr einen vorzeitigen, unverdienten und skandalösen Tod. Mansfield Park (1999)
Doubtless she thought she'd leave with a little unearned bonus.Zweifellos dachte sie, sie könnte mit einem unverdienten Bonus gehen. The Murder of Roger Ackroyd (2000)
It's an undeserved reputation.Es ist nur ein unverdienter Ruf. Shaolin Soccer (2001)
- I suppose you didn't deserve that.War die auch unverdient? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
I don't deserve General Hospital.Zu Gut. Unverdient. A Tale of Poes and Fire (2003)
These were the years of flaunting illegally acquired wealth.Es waren die verrückten Jahre... der Zurschaustellung unverdienten Vermögens. Social Genocide (2004)
You know how much pussy I got in this town I didn't deserve?Und? Weißt du, wieviel unverdienten Sex ich in dieser Stadt hatte? My Maserati Does 185 (2005)
The pain so unexpected and undeserved had, for some reason, cleared away the cobwebs.Der Schmerz... so unerwartet und unverdient... hatte - warum auch immer - die Spinnweben verschwinden lassen. A Scanner Darkly (2006)
May he find undeserved bliss Wherever he goes.Möge er unverdientes Glück finden, wohin er auch geht. The Man from Earth (2007)
Then might I hope Thou nought I can deserveDann könnte ich hoffen Wenn auch unverdient Tears of Blood (2008)
My point is if Koothrappali is moving on to a new life of shallow undeserved fame, perhaps this is an opportunity to create a better cohort.Mein Punkt ist: Wenn Koothrappali ein neues Leben des seichten, unverdienten Ruhmes beginnt, ... ist das vielleicht die Möglichkeit, eine bessere Kohorte zu erschaffen. The Griffin Equivalency (2008)
It's so unjust. So unearned.So unfair ist das, so unverdient! Cracks (2009)
I'm sorry. I will not give a student a grade he or she doesn't deserve.Es tut mir leid, ich gebe keinem Schüler eine unverdiente Note. The Blind Side (2009)
I also now have three points on a driver's license I do not yet possess, and I was forced to issue an undeserved apology, simply because I refuse to urinate in a stainless steel bowl in front of criminals.Außerdem habe ich jetzt drei Punkte auf einem Führerschein, den ich noch gar nicht besitze, ... und ich war gezwungen, eine unverdiente Entschuldigung auszusprechen, ... nur weil ich mich weigerte, in eine Schüssel aus Edelstahl vor Kriminellen zu urinieren. The Excelsior Acquisition (2010)
So bees get a lot of bad press that is undeserved.Also Bienen wird viel unverdiente Schuld zugerechnet. Queen of the Sun: What Are the Bees Telling Us? (2010)
One I fear undeserved.Unverdient, fürchte ich. The Bitter End (2011)
Would you accept to have this woman, in exchange for your undeserved love?Wollen Sie diese Frau an Ihrer Seite, die Ihrer unverdienten Liebe, La certosa di Parma (2012)
And as I am an honest puck, if we have unearned luck now to 'scape the serpent's tongue, we will make amends ere long.Wenn wir bösem Schlangenzischen, unverdienterweis entwischen so verheißt auf Ehre Droll, bald euch unseres Dankes Zoll. Bottoms Up (2012)
This day grants undeserved honor.Dieser Tag bringt unverdiente Ehre. Libertus (2012)
Truly, I can take no credit.Jedes Lob träfe mich unverdient. Bone for Tuna (2012)
Ashley insists you're ensuring approval by dispensing patronage to otherwise undeserving Democrats.Ashley behauptet, sie sichern sich Zustimmung durch Posten... für unverdiente Demokraten. Lincoln (2012)
All that unearned income, right?All das unverdiente Einkommen, nicht? Some Velvet Morning (2013)
Well, I guess it isn't really that unearned, is it?Ist doch aber gar nicht so unverdient, oder? Some Velvet Morning (2013)
Despite this, the charge of attempted murder in the second degree is unmerited.Dennoch ist die Anklage wegen versuchten Mordes mit bedingtem Vorsatz unverdient. Second Degree (2013)
Spin it however you want.Wir wissen, das war unverdient. Hits and Myths (2013)
I will send you some wine to aid in your study. Alessandro, wait.Ein weiterer unverdienter Titel bedeutet mir nichts. The Assumption (2013)
-That was unexpected and, uh, undeserving.- Das war unerwartet und unverdient. Horrible Bosses 2 (2014)
But looking forward to a life of... perhaps undeserved happiness has brought you closer to Him.Aber die Freude auf ein Leben voll vielleicht unverdientem Glück hat dich ihm wieder nähergebracht. The Shadow of the Scaffold (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unverdientundeserved [Add to Longdo]
unverdientunearned [Add to Longdo]
unverdientunmerited [Add to Longdo]
unverdient { adv }unmeritedly [Add to Longdo]
unverdientunowned [Add to Longdo]
unverdient { adv }unownedly [Add to Longdo]
unverdient { adv }undeservedly [Add to Longdo]
unverdientundeserving [Add to Longdo]
unverdientermaßen { adv }undeservedly [Add to Longdo]
unverdient { adv }undeservingly [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
過褒[かほう, kahou] unverdientes_Lob, uebertriebenes_Lob [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top