ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unterzeichnete*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unterzeichnete, -unterzeichnete-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah.Direkt, bevor ich ihren Rat annahm, und die Papiere unterzeichnete, um Sam Caplan zu werden. Blood Relations (2014)
Right now she is hopefully in heaven, because her sister like just signed the paperwork to have her taken off life support.Jetzt gerade ist sie hoffentlich im Himmel, weil ihre Schwester gerade die Papiere unterzeichnete, um die lebenserhaltenden Maßnahmen einzustellen. What Happens in Mecklinburg... (2014)
If I must explain to you, madam, that it is the very nature of business to take one's advantage, then my convictions as to the fitness of ladies for the pursuit of commercial affairs remain unshaken.Ein nicht unterzeichneter Vertrag ist kein Vertrag. Live Free, Live True (2014)
I can't believe this. He is not gonna be happy until he has a signed full confession proving he was right.Er wird sich nicht zufrieden geben, bis er ein... unterzeichnetes, umfassendes Geständnis hat, das beweist, dass er recht hat. Yesterday's Gone (2014)
And unless she has a signed DNR, we are legally required to do...Und solange sie keine unterzeichnete Patientenverfügung hat, sind wir gesetzlich verpflichtet... Puzzle with a Piece Missing (2014)
Well, that's kind of the premise of the show, right?- Das ist die Show. Der von dir unterzeichnete Vertrag gibt uns das Recht... Princess (2015)
Then I'll need to see your order signed by the King.Wo ist der von ihm unterzeichnete Befehl? An Ordinary Man (2015)
I'd need a signed consent.Ich bräuchte eine unterzeichnete Einwilligungserklärung. Episode #1.1 (2015)
The president himself signed the emergency appropriation into law after facing immense pressure from both parties and the media.Der Präsident selbst unterzeichnete das Gesetz für die Bereitstellung von Mitteln für den Notfall nach immensem Druck von beiden Parteien und den Medien. Chapter 34 (2015)
The pen I signed the bill with.Der Stift, mit dem ich das Gesetz unterzeichnete. Chapter 34 (2015)
Sale agreement, signed, and a big check ready for your bank account.Das unterzeichnete Verkaufsvereinbarungs-Protokoll... und ein fetter Scheck wartet auf dein Konto. Au revoir... et à bientôt! (2015)
I already signed his nondisclosure.Ich unterzeichnete bereits seine Vertraulichkeitsvereinbarung. Come and Knock on Our Door (2015)
It was when he signed the contract for almost 300 years ago.Als er das Abkommen unterzeichnete, vor fast 300 Jahren. Del VIII (2015)
But his mother signed the papers when she dumped him into foster care.Aber seine Mutter unterzeichnete die Papiere, als sie ihn bei der Pflegefamilie ließ. Resurrection (2015)
World leaders signed secret memos directingscientificstudies ofalientechnology and biochemistry.Weltmächte unterzeichneten Dokumente, die geheime Studien über Technologien und Biochemie der Aliens lenkten. My Struggle (2015)
Everyone who works here just took a sexual harassment seminar... it's a liability thing... and then they signed a form acknowledging that they went.Jeder, der hier arbeitet, besuchte ein Seminar für sexuelle Belästigung es ist eine Haftungs Sache ... und dann unterzeichneten sie ein Formular und sie gingen. Pilot (2015)
Every single one of them signed my death warrant.Jeder Einzelne unterzeichnete mein Todesurteil. Underworld: Blood Wars (2016)
If our clients are suffering from dementia, then the residency contracts they signed with Sandpiper couldn't have been entered into knowingly.Wenn unsere Mandanten an Demenz leiden... unterzeichneten sie die Verträge unwissentlich. Bali Ha'i (2016)
Pop signed his death warrant the minute he decided to help you.Pop unterzeichnete sein Todesurteil, als er dir helfen wollte. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
- You have to say you love her! We don't say it like that!Ich, der unterzeichnete Fatah Bellabbès, erkläre... One Man and His Cow (2016)
Which Japan signs, setting its own legal precedent.Den Japan unterzeichnete und den Präzedenzfall selbst schuf. Episode #1.1 (2016)
- I signed an affidavit.- Ich unterzeichnete eine Erklärung. Chapter 46 (2016)
Signed projects, including releases of solo albums.Unterzeichnete Projekte, einschließlich Veröffentlichungen von Solo-Alben. Trajectory (2016)
She's being flagged because she signed a petition this imam circulated in Dearborn condemning the war in Iraq.Sie wurde markiert, weil sie eine Petition dieses Imam gegen den Krieg im Irak unterzeichnete. Soon (2016)
December 7th was the day before Reagan and Gorbachev signed the INF Treaty, reducing both countries' nuclear arsenals and paving the way for the endNa und? Der 7.12. War der Tag, bevor Reagan und Gorbatschow den INF-Vertrag für weniger Atomwaffen unterzeichneten und das Ende des Kalten Kriegs einläuteten. Compromised (2016)
The island signed a treaty that cedes all resources and citizens to the conglomerate's North American division.Die Insel unterzeichnete einen Vertrag, der Ressourcen und Bürger an den nordamerikanischen Zweig des Konglomerats abtritt. ARQ (2016)
All the invoices I signed were seen and approved by her.Alle von mir unterzeichneten Rechnungen waren von ihr geprüft. Face à Face (2016)
Well, she signed a waiver.Sie unterzeichnete einen Verzicht. The Judas Wolf (2016)
You signed an affidavit admitting you made the whole thing up.Sie unterzeichneten ein Affidavit Einlassen Sie machte die ganze Sache. He Made a Terrible Mistake (2017)
This report, and you went ahead and signed it, even though you knew it was fake and then passed it along to the police.Diesen Bericht. Und Sie machten das und unterzeichneten ihn, obwohl Sie wussten, dass es falsch war und dann wurde er an die Polizei weitergereicht. Fighting Fire with Fire (2017)
I came in and signed a form.Ich unterzeichnete etwas. Ace Reporter (2017)
Mr. James McGill has signed a contract waiving his rights to a speedy trial and presentment of his case within the statute of limitations.Mr. James McGill unterzeichnete einen Vertrag... in der er auf ein schnelles Verfahren... und die Darstellung seines Falles im Rahmen der Verjährung verzichtet. Sabrosito (2017)
So whichever lawyer signed this knew as much as Tom Saunders about what Gephardt was planning.Der Anwalt, der das unterzeichnete, wusste genauso wie Tom Saunders, - was Gephardt vor hatte. Fidelity (2017)
- I haven't been stalking her.Bang. Unterzeichnete eidesstattliche Erklärungen eins und zwei. Brooklyn Housing (2017)
I even signed a receipt that was written in Drake's handwriting.Ich unterzeichnete sogar den Beleg, den Drake geschrieben hat. Song of the Thin Man (1947)
I signed the affidavit.Ich unterzeichnete die eidesstattliche Erklärung. In This Our Life (1942)
That was the general idea, Big Shot, when we signed the lease.Das war die Grundidee, großes Nummer, als wir den Mietvertrag unterzeichneten. Scarlet Street (1945)
Miss Hunter, Gen. Robert E. Lee signed a formal statement... to the effect that I was an officer and a gentleman.Miss Hunter, Gen. Robert E. Lee unterzeichnete ein Dokument, das besagt, dass ich Offizier und Gentleman bin. Three Violent People (1956)
This cablegram has been signed by the United States Secretary of Defence.Dieses Überseetelegramm unterzeichnete der amerikanische Verteidigungsminister. 20 Million Miles to Earth (1957)
A signed release to get my men out of jail.Unterzeichnete Entlassungspapiere für meine Männer. The Buccaneer (1958)
"And being of sound mind "and in full possession of my faculties, "and in the presence of the undersigned witnesses,"Und bei klarem Verstand und im Vollbesitz meiner geistigen Kräfte und in Anwesenheit der unterzeichneten Zeugen schreibe ich meinen letzten Willen, mein Testament. " Cinderfella (1960)
Yeah, I was with Major Frazer last year when you signed the peace treaty.Ja, ich war dabei, als du den Friedensvertrag unterzeichnetest. Two Rode Together (1961)
That he did sign and put into effect specific orders calling for the gassing and cremating of one million human beings.Nein! Punkt 5. Er unterzeichnete und vergab konkrete Befehle, die die Vergasung und Einäscherung von 1 Million Menschen zur Folge hatten. Deaths-Head Revisited (1961)
She dated it and signed it.Sie schrieb ein Datum drauf und unterzeichnete. Cape Fear (1962)
Or she wrote it and I signed it, I can't even remember which.Oder sie schrieb, und ich unterzeichnete, ist mir entfallen. The Manchurian Candidate (1962)
A couple of weeks ago, Vor zwei Wochen unterzeichnete Klink Dokumente, Hot Money (1967)
Who signed the transfer?Wer unterzeichnete den Versetzungsbefehl? The Night of the Generals (1967)
Here's a warrant for his arrest, signed by the military governor.Hier ist ein vom Militärgouverneur unterzeichneter Haftbefehl. The Night of the Generals (1967)
I gave it to you, sir. You signed it.Sie unterzeichneten ihn. The Deadly Years (1967)
Any boy wishing to be excused physical education, or showers, must, at the time of the lesson, produce a sealed letter of explanation signed by one of his parents or his legal guardian.Ein Schüler, der vom Duschen ausgeschlossen werden will, muss vor dem Unterricht eine von den Eltern oder Erziehungsberechtigten unterzeichnete Entschuldigung vorlegen. Kes (1969)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unterzeichnen | unterzeichnend | unterzeichnet | unterzeichnet | unterzeichneteto subscribe | subscribing | subscribed | subscribes | subscribed [Add to Longdo]
unterzeichneteinitialed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top