ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unbestätigt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unbestätigt, -unbestätigt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Unconfirmed reports indicate hundreds have been infected as a result of the outbreak.Unbestätigte Berichte weisen darauf hin, dass Hunderte als Resultat eines Ausbruchs infiziert wurden. The Front (No. 74) (2014)
The suspects from the outer boroughs are cleared, another is out of state but apparently, it's unconfirmed, so...Die 2 Verdächtigen aus den Außenbezirken sind unschuldig. Einer ist in einem anderen Staat, aber offenbar ist das noch unbestätigt, also... Spirit of the Goat (2014)
Now, we are getting unconfirmed reports That an individual has just been arrested...Nach unbestätigten Berichten nahm die Polizei einen Tatverdächtigen fest. Room (2015)
There have been unconfirmed reports of disturbances and rioting.Unbestätigten Berichten zufolge gab es auch Ausschreitungen. Trumbo (2015)
Which remains uncorroborated, so the district attorney's office is going to continue to investigate before filing the charges.Die noch unbestätigt ist, daher wird die Staatsanwaltschaft weiterhin ermitteln, bevor Anklage erhoben wird. Suicidal Tendencies (2015)
You mean your uncorroborated testimony?Sie meinen Ihre unbestätigten Aussagen? Suicidal Tendencies (2015)
There were several unsubstantiated reports of the so-called "Burning Man"Es gab einige unbestätigte Berichte über den so genannten "Burning Man" The Nuclear Man (2015)
We are receiving unconfirmed reports that the suspects, a man and a woman, have been taken into custody.Noch unbestätigt ist die Meldung, dass die Verdächtigen... ein Mann und eine Frau, verhaftet wurden. The Assassin (2015)
But they're gonna rule it unconfirmed, right?Aber die stufen das sicher als unbestätigt ein. Lens (2015)
Unconfirmed rumors that were bound to leak.Unbestätigte Gerüchte, die auffliegen mussten. Your Sovereignty of Reason (2015)
- Unconfirmed reports suggest the suspect's with someone-- a man.- Sie? Unbestätigten Berichten zufolge ist die Verdächtige mit jemandem unterwegs, einem Mann. The Troll Farmer (No. 38) (2015)
The false imprisonment count here is the last vestige of the unsupported, inaccurate, uncorroborated claims of Brendan Dassey that were broadcast by agents of the State to everyone who had a TV turned on, that threatened the right to a fair trial, Der Vorwurf Freiheitsberaubung ist das letzte Überbleibsel der ungestützten, falschen und unbestätigten Behauptungen von Brendan Dassey. Sie wurden von Mitarbeitern der Anklage an jeden Fernsehzuschauer verbreitet. Das gefährdete das Recht auf einen fairen Prozess. Framing Defense (2015)
Details are still emerging, but we...Diese Berichte sind jedoch noch unbestätigt. Don't Hang Up (2016)
- And an unverified clue.Die Angaben sind unbestätigt. Contratiempo (2016)
With Mayor Adams missing and presumed dead, Deputy Mayor Remz called for calm in the wake of unconfirmed reports that a nuclear attack on our city is imminent.Da Bürgermeister Adams vermisst und für tot gehalten wird, rief Vizebürgermeister Remz zu Ruhe auf, infolge unbestätigter Meldungen, dass unserer Stadt ein Atomangriff bevorsteht. Schism (2016)
It's a bunch of conspiracy theories and unconfirmed gossip.Nur ein Haufen Verschwörungstheorien und unbestätigtes Getratsche. I To Die, You To Live (2016)
An explosion -- should I say an unconfirmed explosion -- going off just moments ago during president richmond's state of the union address.Eine unbestätigte Explosion ereignete sich soeben während Präsident Richmonds Rede zur Lage der Nation. Pilot (2016)
We're getting unconfirmed reports that each of the victims suffered strange burns.Nach unbestätigten Berichten, haben wohl alle Opfer schlimme Verbrennungen. Collision Point (2016)
As of this morning we have two unconfirmed reports of suicides associated because of the leak of Ashley Madison's customers profiles.Bis heute Morgen liegen uns unbestätigte Berichte über zwei Selbstmorde aufgrund der Veröffentlichung der Ashley-Madison-Kundenprofile vor. Ashley Madison: Sex, Lies & Cyber Attacks (2016)
What's not wise is peddling unverified and politically motivated horseshit to the press.Was nicht klug ist, ist unbestätigten und politisch motivierten Schwachsinn der Presse weiterzugeben. A Flash of Light (2017)
-I don't know. Unconfirmed reports speculate the disruptions may be connected to a cyber-attack with possible ties to ICO.Unbestätigten Berichten zufolge... handelt es sich um eine Cyberattacke, möglicherweise von ICO. Chapter 54 (2017)
These unacknowledged special access projects are taking in at least 40 to 80 billion dollars per year.Diese unbestätigten Projekte mit besonderen Zugangsrestriktionen verschlingen mindestens 40 bis 80 Milliarden Dollar jedes Jahr. Unacknowledged (2017)
And these are the unacknowledged special access projects.Und hierzu zählen die unbestätigten Projekte mit besonderen Restriktionen. Unacknowledged (2017)
It also let, however, the development of unacknowledged special access projects.Das alles führte aber auch zur Entwicklung unbestätigter Projekte mit besonderen Zugangsrestriktionen. Unacknowledged (2017)
We're talking about the black budget, the deep black, super-secret unacknowledged budget that runs in the 100 to 200 billion dollars a year.Wir sprechen von schwarzen Budgets, tiefschwarzen... supergeheimen unbestätigten Budgets von bis zu 100 bis 200 Milliarden Dollar jedes Jahr. Unacknowledged (2017)
So these unacknowledged special access projects do not care what your rank and position is.Diese unbestätigten Projekte mit besonderen Zugangsrestriktionen interessieren sich also nicht für Rang und Funktion. Unacknowledged (2017)
The result of this is that we're in a crisis that is unacknowledged, ironically.In der Folge steuern wir auf eine ironischerweise unbestätigte Krise zu. Unacknowledged (2017)
It's not confirmed... but it seems like a story.Es ist unbestätigt... aber es könnte eine Story sein. Chapter 63 (2017)
Here's the fact that I heard, but haven't confirmed.Das hier habe ich gehört, allerdings unbestätigt. The Age of Spin: Dave Chappelle Live at the Hollywood Palladium (2017)
It's a secondhand version of an unsupported story by the murderer himself, Thorwald.Das ist eine Version aus zweiter Hand einer unbestätigten Geschichte vom Mörder selbst, Thorwald. Rear Window (1954)
We have an unconfirmed report that the combined police agencies are searching for the three escaped convicts just north of the city limits of Indianapolis.Laut eines unbestätigten Berichts sind die Polizeibehörden, die vereint nach den drei entflohenen Sträflingen suchen, jetzt nördlich der Stadtgrenzen von Indianapolis. The Desperate Hours (1955)
Whatever you did, Doctor, it worked. Good job. I want to call Dr. Marks and tell him about the placebo.Es gibt ein unbestätigtes Gerücht, dass sie ein Trainer namens McGarry an die Westküste brachte, wo sie einige Wimpel gewann und auch ein paar Weltmeisterschaften. The Mighty Casey (1960)
Not confirmed.Unbestätigt. Bullitt (1968)
- This is the first phase of a Russian invasion on four fronts.Nach einem unbestätigten Gerücht, ist dies die 1. Phase einer seit Langem geplanten russischen Invasion? Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
Reports of another nuclear accident in Red China are as yet unconfirmed.Berichte über weitere Atomunfälle in Rot - China bleiben unbestätigt. Diamonds Are Forever (1971)
Just an unconfirmed report, mind you.Ist natürlich alles unbestätigt. The Day of the Jackal (1973)
_ _Es gibt unbestätigte Berichte von jemandem aus Moskau, ...der Operationen durchführt, ohne seiner Residenz etwas davon mitzuteilen. March 8, 1983 (2015)
We have an unconfirmed report that the president is going to announce a full-scale military alert tonight.Einem unbestätigten Bericht nach, wird der Präsident heute abend den Kriegszustand ausrufen. 2010: The Year We Make Contact (1984)
Unconfirmed reports say the Khmer Rouge are demanding that any officials of the defeated Lon Nol government especially the so-called Six Traitors of the Cabinet be handed over to them.Unbestätigten Berichten zufolge fordern die Roten Khmer, dass ihnen alle Beamten der besiegten Lon-Nol-Regierung, besonders die so genannten "sechs Verräter des Kabinetts", ausgeliefert werden. The Killing Fields (1984)
About a week ago, an unconfirmed report came down the pipe about the Russians discovering a new source of tantalum, and a lot of it.Vor einer Woche gab es einen unbestätigten Bericht, die Russen hätte eine neue Talan-Quelle entdeckt, und zwar beträchtliche Mengen. The Boy Who Could Be King (1986)
Other zones not confirmed...Andere Zonen unbestätigt... Bunker Palace Hôtel (1989)
Miss Kaden I just cannot ignore this alarming record of unsubstantiated emergency calls uncorroborated accusations and, uh, irrational public behavior.Miss Kaden, ich kann diesen alarmierenden Bericht nicht ignorieren, die grundlosen Notrufe, die unbestätigten Anschuldigungen und das irrationale Verhalten. Straitjacket (1993)
Early reports indicate, and these are very preliminary... that one of the fighters is a giant lizard.Ersten, bislang unbestätigten Berichten zufolge... ist einer der Kämpfer eine Riesenechse. Brother from the Same Planet (1993)
However, we have received unconfirmed information... I knew it would happen this way.Unbestätigten Informationen zufolge... (Mrs. Scully) Ich wusste es. Ascension (1994)
Sir, you were reportedly with Sydney Wade when you heard of the attack. - Can you comment?Es gibt einen unbestätigten Bericht, Sie waren mit Sydney Wade, als Sie vom Angriff erfuhren. The American President (1995)
Five major hits, seven medium, one light, one unconfirmed.Fünf schwere Treffer, sieben mittlere und ein unbestätigter. Memories (1995)
We never confirmed the date of birth.Ihr Geburtsdatum ist noch unbestätigt. Our Town (1995)
But if Sheridan is still alive, if there's even a chance...Aber wenn Sheridan noch lebt... Sein Tod ist unbestätigt. The Hour of the Wolf (1996)
Not on the basis of an unsubstantiated rumor. Let him come to us.Nicht auf der Basis eines unbestätigten Gerüchtes. Warlord (1996)
CNN has received unconfirmed reports... that "Air Force One" has crashed."Nach unbestätigten Informationen soll Air Force One abgestürzt sein." Air Force One (1997)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unbestätigtunauthenticated [Add to Longdo]
unbestätigtunconfirmed [Add to Longdo]
unbestätigt { adv }unconfirmedly [Add to Longdo]
unbestätigtuncorroborated [Add to Longdo]
unbestätigtunsanctioned [Add to Longdo]
unbestätigtunverified [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top