ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*strippen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: strippen, -strippen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, apparently Westbrook is part of this secret society, a bunch of power brokers whose identities he's gonna keep secret with his life.Scheinbar gehört Westbrook zu einer geheimen Gesellschaft, einige Strippenzieher, deren Identitäten er um jeden Preis geheim hält. About Last Night (2014)
I mean, maybe we can pull some strings and get in a trial.Vielleicht können wir ein paar Strippen ziehen, um in die Testreihe aufgenommen zu werden. Wish You Were Here (2014)
Why you send marionettes to the rope while a puppeteer wiles in shadow?Warum Sie Marionetten hinrichten, während der Strippenzieher sich verbirgt. The Beating of Her Wings (2014)
Just tell him to strip without me, okay?Er soll einfach ohne mich strippen. Operation Fake Date (2014)
Keep driving.Vielleicht bringe ich deinen pensionierten Freund als nächsten zum Strippen? V/H/S Viral (2014)
I pulled every string I have.- Ich zog an allen verfügbaren Strippen. The Red Door (2014)
I want you to understand that the way to do that isn't to pull strings behind their backs.Du musst verstehen, dass du das nicht hinbekommst, indem du Strippen hinter deren Rücken ziehst. Litt the Hell Up (2014)
Yeah, but you've pulled strings before.Ja, aber du hast schon früher Strippen gezogen. Going Home (2014)
I wouldn't have had to pull strings to bring you home from your deployment early.Ich hätte keine Strippen ziehen müssen, um dich vorzeitig von deinem Einsatz nach Hause zu holen. Going Home (2014)
He is also one of the businessmen that pull the strings of the political scene.Er ist auch einer der Geschäftsleute die die Strippen ziehen in der politischen Szene.
Still, with Lockhart on the ropes, I was hoping we could get you back in the ring.Dennoch, mit Lockhart an den Strippen, habe ich gedacht, dass wir dich zurück in den Ring bekommen. Long Time Coming (2014)
She's the puppet-master.Sie ist die Strippenzieherin. White Christmas (2014)
I pulled some favors. You're in.Ich habe ein paar Strippen gezogen, du bist dabei. Dominoes (2014)
I think it's time I started pulling the strings in this relationship.Ich denke, es wird Zeit, dass ich in dieser Beziehung die Strippen ziehe. Goosebumps (2015)
The corporations who run them have interests here.Die Unternehmen, die die Strippen ziehen. No Escape (2015)
Missy, strip.Fräulein: Strippen. Muck (2015)
It is the military.Du musst strippen. Drawers (2015)
I mean, you follow that, maybe you find the guy behind the curtain.Wenn Sie der Spur folgen, finden Sie vielleicht den Strippenzieher. In the Blood (2015)
- So start pulling some bloody strings!- Wache! - Also fangen Sie an, ein paar verdammte Strippen zu ziehen! The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015)
It was the same game, but with a new puppet master.Es war dasselbe Spiel, aber mit einem neuen Strippenzieher. Welcome to the Dollhouse (2015)
Well, we... pulled off a... few tricks.Tja, wir... haben ein paar Strippen gezogen. Breakfast of Champions (2015)
He, uh, pulled some, uh, pulled some strings to get you out of there.Er hat ein paar... Strippen gezogen, um dich da rauszuholen. Breakfast of Champions (2015)
If she thinks she has the upper hand she does not hurt Josefine.Solange sie glaubt, dass sie die Strippen zieht, wird sie Josefine nicht schaden. Del X (2015)
Of course he left his mark, but he didn't pull my strings for all these years.Und der hat mich bestimmt auch irgendwie geprägt. Aber trotzdem hat der nicht Jahre lang bei mir die Strippen gezogen. Tough Love (2015)
Maybe I pulled a couple of your strings.Vielleicht hab ick ja bei dir ein paar Strippen gezogen, wat meinst du? Tough Love (2015)
And in my life no one pulled strings, neither you nor that filthy pig!Und in meinem Leben hat niemand Strippen gezogen, weder du noch dieses Drecksschwein! Tough Love (2015)
And I'm Jerome, the shot caller of our little gang.Und ich bin Jerome, der Strippenzieher unserer kleinen Gang. Rise of the Villains: Knock, Knock (2015)
She pulled the strings... and I marched.Sie zog die Strippen und ich bin marschiert. Incandescence (2015)
It's... I can't really be here stripping for... you!Ich kann hier wirklich nicht für euch strippen... Par 5 (2015)
The puppets clap when the puppetmaster pulls the strings.Die Puppen tanzen immer, wenn der Puppenspieler an den Strippen zieht. Let's Find Out (2015)
I don't think he was the master behind it, but I think he helped him out.Er war nicht der Strippenzieher, aber geholfen hat er bestimmt. Plight of the Accused (2015)
I'll work every angle I can for Naz, and I won't rest until everything that can be done is done.Ich werde für Naz an allen Strippen ziehen und ich werde nicht eher ruhen, bis ich alles in meiner Macht stehende getan habe. A Dark Crate (2016)
- Someone's pulling strings. Is that you?- Sind Sie der Strippenzieher dahinter? Now You're Mine (2016)
- A blessing? To see the masters who pull your strings.Die Strippenzieher zu sehen, die die Fäden in der Hand halten. Dissonance Theory (2016)
Parrish still believes that Harper, the man the FBI claims is responsible for the deaths of hundreds, including 32 FBI agents, was actually just the fall guy for a terrorist mastermind who remains at large.Parrish glaube noch immer, dass Harper, den das FBI für verantwortlich am Tode Hunderter hält, einschließlich 32 FBI-Agenten, eigentlich der Sündenbock für den Strippenzieher war, der noch auf freiem Fuß ist. Alex (2016)
I pulled some strings... and I've arranged for you to lead a cooking class.Ich habe ein paar Strippen gezogen und erreicht, dass Sie einen Kochkurs leiten dürfen. Doctor Psycho (2016)
The powers-that-be made a fuss and made some assumptions, but I didn't ask for this.Irgendwelche Leute haben Strippen gezogen, ich habe nicht darum gebeten. Power Suit (2016)
I pulled a few strings... slightly illegal strings... and I changed your medical records.Ich habe ein paar Strippen gezogen, geringfügig illegale Strippen, und habe deine Krankenakte geändert. The Day of the Beast (2016)
Which leaves us where? Well, I was kind of hoping you might be able to identify whoever is pulling the puppet strings.Ich hatte gehofft, du könntest den Strippenzieher identifizieren. Means to an End (2016)
Pull some strings.Ein paar Strippen ziehen. Of Sonders Weight (2016)
I pull some strings, we, um... find out the last known address of medical examiner Tepper, and maybe he'll be more willing to have a conversation outside of the courtroom, away from the icy death gaze of Frank Castle.Also ich ziehe ein paar Strippen. Finden wir die letzte bekannte Adresse des Forensikers Tepper, spricht er vielleicht, außerhalb des Gerichts, fern von Frank Castles giftigen Blicken. Seven Minutes in Heaven (2016)
But how do we do that if the Time Bastards are pulling our strings?Aber wie machen wir das, wenn diese Time Bastards an unseren Strippen ziehen? Destiny (2016)
If I'm gonna be someone's puppet, I'm gonna be the one who cuts his own bloody strings.Wenn ich schon die Marionette von jemandem bin, werde ich derjenige sein, der diese verdammten Strippen durchtrennt. Destiny (2016)
There are no strings on me.Ich habe keine Strippen an mir. Destiny (2016)
There are no strings on me.- An mir sind keine Strippen. Legendary (2016)
I died with my eyes open, saw the masters who pull our strings.Ich starb mit offenen Augen, sah die Meister, die unsere Strippen ziehen. The Well-Tempered Clavier (2016)
Cue the strings.Ziehen wir mal ein bisschen an den Strippen. Salivation Army (2016)
Listen, lady, I'm nervous enough already, and you're a fucking yapper. I don't do good with yappers, so--Ich bin schon nervös genug, und Quasselstrippen mag ich nicht. Of Mice and Men (2016)
You were worried about grandma knowing you're a stripper.Sie waren besorgt, dass Ihre Grandma erfährt, dass Sie strippen. Pour Some Sugar, Zombie (2016)
The new deputy director pulled some strings.Der neue Deputy Director hat ein paar Strippen gezogen. Yes (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
strippento strip; to do a strip [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top