สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*shines*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: shines, -shines-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fishiness(n) ความสงสัย, See also: ความเคลือบแคลง, Syn. doubt, suspiciousness, Ant. trust, confidence
washiness(n) ความซีด, See also: ความเจือจาง
marshiness(n) การเป็นหนองบึง
wishy-washiness(n) ความไม่ตั้งใจ, Syn. vacillation, Ant. decisiveness

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
shinesIt doesn't whether it rains or shines.
shinesIt shines on the beautiful sea.
shinesLight shines on my sight of doubt.
shinesLight shines through the large windows outside the picture frame.
shinesLimitless undying love which shines around me like a million suns, it calls me on and on.
shinesMake hay while the sun shines.
shinesNo matter how fair the sun shines, still it must set.
shinesThe light shines in the darkness.
shinesThe moon shines at night.
shinesThe star which shines up there is Jupiter.
shinesThe sun shines during the day.
shinesThe sun shines in the daytime and the moon at night.
shinesWhether it rains or shines, I will start tomorrow.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
shines
outshines

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
shines
outshines

WordNet (3.0)
flashiness(n) tasteless showiness, Syn. gaudiness, glitz, tawdriness, meretriciousness, loudness, garishness, brashness
fleshiness(n) more than average fatness, Syn. obesity, corpulency
mushiness(n) a mushy pulpy softness, Syn. pulpiness
bumptiousness(n) offensive boldness and assertiveness, Syn. pushiness, forwardness, cockiness
mawkishness(n) falsely emotional in a maudlin way, Syn. drippiness, mushiness, sloppiness, soupiness, sentimentality
ostentation(n) lack of elegance as a consequence of being pompous and puffed up with vanity, Syn. puffiness, ostentatiousness, inflation, pomposity, splashiness, pretentiousness, pompousness
shoddiness(n) the quality of being cheaply imitative of something better, Syn. trashiness

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Brushiness

n. The quality of resembling a brush; brushlike condition; shagginess. Dr. H. More. [ 1913 Webster ]

Bushiness

n. The condition or quality of being bushy. [ 1913 Webster ]

Fishiness

n. The state or quality of being fishy or fishlike. Pennant. [ 1913 Webster ]

Flashiness

n. The quality of being flashy. [ 1913 Webster ]

Fleshiness

n. The state of being fleshy; plumpness; corpulence; grossness. Milton. [ 1913 Webster ]

marshiness

n. The state or condition of being marshy. [ 1913 Webster ]

Rushiness

n. [ From Rushy. ] The quality or state of abounding with rushes. [ 1913 Webster ]

Shiness

n. See Shyness. [ 1913 Webster ]

Squashiness

n. The quality or state of being squashy, or soft. [ 1913 Webster ]

Trashiness

n. The quality or state of being trashy. [ 1913 Webster ]

Washiness

n. The quality or state of being washy, watery, or weak. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
丁玲[Dīng Líng, ㄉㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ,  ] Ding Ling (1904-1986), female novelist, author of novel The Sun Shines over the Sanggan River 太陽照在桑乾河上|太阳照在桑干河上, attacked during the 1950s as anti-Party, See also: 太陽照在桑乾河上, 太阳照在桑干河上 #41,782 [Add to Longdo]
[gǎo, ㄍㄠˇ, ] high; sun shines brightly; to shine #56,963 [Add to Longdo]
太阳照在桑干河上[tài yáng zhào zài sāng gān hé shàng, ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ ㄓㄠˋ ㄗㄞˋ ㄙㄤ ㄍㄢ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ,         /        ] The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
しなしな;しねしね[shinashina ; shineshine] (adv, adv-to, vs) (on-mim) soft and elastic; plexible; pliant [Add to Longdo]
シネサイン[shinesain] (n) cine sign [Add to Longdo]
シネスコ[shinesuko] (n) (abbr) CinemaScope [Add to Longdo]
一寸の光陰軽んずべからず;一寸の光陰軽んず可からず[いっすんのこういんかろんずべからず, issunnokouinkaronzubekarazu] (exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines [Add to Longdo]
狐の嫁入り;きつねの嫁入り[きつねのよめいり, kitsunenoyomeiri] (n) rain shower while the sun shines; sun shower [Add to Longdo]
好機逸す可からず[こうきいっすべからず, koukiissubekarazu] (exp) (id) Make hay while the sun shines [Add to Longdo]
多肉[たにく, taniku] (n, adj-no) fleshiness [Add to Longdo]
肉合い;肉合[ししあい;にくあい, shishiai ; nikuai] (n) (See むっちり, 肉づき・1) fleshiness; plumpness [Add to Longdo]
肉質[にくしつ, nikushitsu] (n, adj-no) fleshiness [Add to Longdo]
肉付き;肉づき[にくづき, nikuduki] (n) (1) bodily build; degree of fleshiness; (adj-no) (2) strapping; buxom [Add to Longdo]
目に入れても痛くない[めにいれてもいたくない, meniiretemoitakunai] (exp) thinking the sun shines out of someone's eyes; being the apple of one's eye [Add to Longdo]
目の中に入れても痛くない[めのなかにいれてもいたくない, menonakaniiretemoitakunai] (exp) thinking the sun shines out of someone's eyes; being the apple of one's eye [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anrüchigkeit { f }fishiness [Add to Longdo]
Aufdringlichkeit { f }pushiness [Add to Longdo]
Bequemheit { f }cushiness [Add to Longdo]
etw. auf Glanz polierento polish sth. till it shines [Add to Longdo]
Wässrigkeit { f }washiness [Add to Longdo]
Weichheit { f }squashiness [Add to Longdo]
Weichlichkeit { f }mushiness [Add to Longdo]
Wertlosigkeit { f }trashiness [Add to Longdo]
dumme Streichemonkeyshines [Add to Longdo]
durchleuchten | durchleuchtend | durchleuchtet | durchleuchtet | durchleuchteteto shine through | shining through | shone through | shines through | shone through [Add to Longdo]
leuchtet; scheintshines [Add to Longdo]
oberflächlicher Glanzflashiness [Add to Longdo]
etw. blank reibento rub sth. until it shines [Add to Longdo]
scheinen; leuchten | scheinend; leuchtend | geschienen; geleuchtet | er/sie/es scheint | ich/er/sie/es schien | er/sie/es hat/hatte geschienento shine { shone; shone } | shining | shone | he/she/it shines | I/he/she/it shone | he/she has/had shone [Add to Longdo]
überstrahlen | überstrahlend | überstrahlt | überstrahlt | überstrahlteto outshine | outshining | outshined | outshines | outshined [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top