ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schnüren*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schnüren, -schnüren-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And he's pulling the strings.Marionetten seid ihr alle. Und er zieht an den Schnüren. Needful Things (1993)
I tied that gem to him so tight, I thought he was gonna lose circulation.Ich habe den Juwel so fest an ihn gebunden, dass ich dachte, ich würde ihm das Blut abschnüren. Beast Is the New Black (2014)
- the Romans with strings.- Römer mit Schnüren. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
I'll just go explain that to the thousands of suffragettes who marched in restrictive undergarments and large hats.Ich werde gehen und erkläre das den tausenden Frauenrechtsaktivistinnen, die in einschnürenden Korsetten und riesigen Hüten demonstriert haben. Charlie and Lacey Go for Broke (2014)
Wrap them up, take them home for a sit-down.Verschnüren wir sie und nehmen sie mit nach Hause zu einer Befragung. Noblesse Oblige (2015)
Pulled out all the stops, didn't you, with that expensive lace?Alle Register gezogen haben mit diesen teuren Schnüren, oder? Devil's Night (2015)
I'd be tying the barrels, sealing' cracks.Ich würd die Fässer verschnüren, die Ritzen verschließen. The Birth of a Nation (2016)
Then, we're gonna sharpen your brow, overdraw your lips and cinch your waist... Whoa.Wir zupfen deine Brauen, vergrößern die Lippen, schnüren die Hüfte. #IWokeUpLikeThis (2017)
You pull it with the little strings and the hinges.Mit Schnüren und Scharnieren. Das ist das Geheimnis. The Sign (2017)
Can you put it back together?- Lässt es sich wieder verschnüren? Hello, Is Charlie There? (2017)
We don't want to miss the unlacing of the first wench.Wir wollen das Aufschnüren des ersten Mädchens nicht verpassen. Finding Fizbo (2017)
They tie their shoes so tight because they need them tight, but they stay that way throughout all their practices and all their games, and their feet become deformed and damaged and sometimes it incapacitates them.Sie schnüren sie eng, damit sie gut sitzen, und zwar beim Training und bei allen Spielen. Dadurch werden ihre Füße deformiert und beschädigt, bis hin zur Spieluntauglichkeit. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017)
The E.A.R.L. self-lacing idea actually came from my work on a movie.Auf das selbstschnürende E.A.R.L.-System kam ich, als ich an einem Film arbeitete. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017)
[ Tinker ] What was really cool was that on the same day he put on the shoe in the movie, we delivered to Michael J. Fox the first-ever real-life self-lacing shoe.Das Coolste war, dass wir Michael J. Fox am selben Datum, an dem er die Schuhe im Film anzieht, die ersten echten selbstschnürenden Schuhe aushändigten. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017)
Number one thing: the first self-lacing shoe for the consumer.Erstens: der erste selbstschnürende Schuh für den Kunden. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017)
I think he got too tangled in the cords.Er ist zu sehr in den Schnüren verheddert. The Last Call (2017)
These cords are cutting off my circulation, and, you know, Diese Kordeln schnüren mit das Blut ab. Take Me (2017)
You know, one of those marionette things, all strings and joints.Wisst ihr, eine von diesen Marionetten. Sie bestand aus lauter Gelenken und Schnüren. Pinocchio (1940)
Used to start to hook her up right after breakfast.Ich begann meist gleich morgens sie zuzuschnüren. Adam's Rib (1949)
What? I think it's a clumsy way of tying them up, that's all.Es ist schlecht, sie so zu schnüren. Rope (1948)
- Tying up the books that way.- Die Bücher so zusammenzuschnüren. Rope (1948)
Those books were tied clumsily.Die Bücher zu verschnüren, war ungeschickt. Rope (1948)
Why do I have to start out on laces?Ich schaff das nicht mit den Schnüren liebes Fräulein. The Three Musketeers (1948)
We brewed it out of old potato peels and sometimes a couple of strings off the Red Cross parcels just to give it a little flavour.Wir brauten das Zeug aus alten Kartoffelschalen und manchmal ein paar Schnüren von den Rote-Kreuz-Paketen, um dem Ganzen etwas Aroma zu geben. Stalag 17 (1953)
Three hours in port and you get tied up like a lot of seal hides.3 Stunden im Hafen und ihr lasst euch einschnüren wie ein Haufen Robbenfell. The World in His Arms (1952)
You keep strangling your gut, you'll get indigestion, then you'll get appendicitis, just when you're out in the backwoods somewhere and no doctor near, so they have to fly in a doctor from the nearest town.Sie schnüren Ihren Magen ab. Das führt zu einer Blinddarmentzündung. Irgendwo in der Steppe, wo kein Arzt ist. The Spirit of St. Louis (1957)
I don't need anyone's help with anything, except to lace me up.Ich brauche keine Hilfe, außer beim Zuschnüren meines Korsetts. Smiles of a Summer Night (1955)
Like, my pleasure clings to my stomach. swells at my throat."Als würde sie im Bauch stecken- bleiben und die Kehle zuschnüren." Lie with Me (2005)
Power laces! All right!Selbstschnürende Schuhe! Tinker Hatfield: Footwear Design (2017)
Tie it down tightly so that it holds.Gut festschnüren! Auf Wiedersehen! Le Bossu (1959)
"lf he's strangling from blood or mucous in the throat....""Schnüren ihm Blut oder Schleim in der Kehle die Luft ab..." A Breath of Scandal (1960)
I just have to finish my backpack. Tomorrow morning.Es ist nur noch der Rucksack zu schnüren, morgen früh. Léon Morin, Priest (1961)
Well, put the boot back on and lace it up tight.- Schnüren Sie den Stiefel zu! The Longest Day (1962)
Well, go ahead. Tie it off. Tie it off.Schnüren Sie ihn zu. The Longest Day (1962)
- They strangle me.- Die schnüren mich ein. Hud (1963)
I hate them so, I always wear moccasins.Sonst trage ich Mokassins, um nicht immer die Schuhe schnüren zu müssen. The Soft Skin (1964)
I thought you'd want to get in, fight the competition. Thought you'd wanna see how they strangle me with cheap imported fabrics.Ich dachte, du wolltest die Konkurrenz aus dem Feld schlagen, wolltest sehen, wie sie mir mit billigem Importmaterial die Luft abschnüren. Sex and the Single Girl (1964)
They took our dead men, and fastened ropes to the triggers of their rifles and colts.Sie haben Gewehre und Colts eingebaut, mit Schnüren am Zug. Winnetou: The Red Gentleman (1964)
While we were busy making that catapult, they got away and pulled these strings.Bei der Knallerei sind sie weg und haben dabei an den Schnüren gezogen. Winnetou: The Red Gentleman (1964)
One whose sandals I am not worthy to carry.Ich bin es nicht wert, ihm die Schuhe aufzuschnüren. The Greatest Story Ever Told (1965)
You're a soldier. If they close down Stalag 13, you sling your pack over your shoulder and go fight Russians.Wenn die das Lager dichtmachen, schnüren Sie Ihren Tornister und kommen an die Ostfront. The Battle of Stalag 13 (1966)
He's a magician in a nightclub.Er hat eine Nummer mit bunten Schnüren. Stolen Kisses (1968)
Children find him even to this day, seated on the steps near the water, playing with cords and telling colorful legends.Die Kinder umringen ihn noch, wenn er an Sommerabenden am Hafen sitzt. Er spielt mit Schnüren und erfindet die seltsamsten Geschichten. Er hatte jede Art von Schnüren. Stolen Kisses (1968)
- Better let me tie this one.- Lass mich das besser abschnüren. Bullitt (1968)
I would strangle if I was to put the gift of a Troyian dog around my neck.Das Geschenk eines troyianischen Hundes würde mir den Hals zuschnüren. Elaan of Troyius (1968)
such sadness grips me with its claws, when I'm wondering how you're doing over there.mir die Kehle abzuschnüren scheint. Ich denke, wie es euch jetzt geht? White Sun of the Desert (1970)
You can set your mind to it and pack your kit.Ihr könnt Euch darauf einstellen und Euer Bündel schnüren. Something Big (1971)
I got to get faster tying that bundle. I still give them too much time to think.Das Bündelschnüren muss schneller gehen, damit sie nicht nachdenken können. The Sting (1973)
- Can you help me tie my shoes?- HiIfst du mir beim Schnüren? The Butt (1974)
In the meantime, Fimpen and ralf Edström are sitting on the pitch tying shoelaces.Währenddessen sitzen Fimpen und ralf Edström auf dem spielfeld und schnüren SchnürsenkeI. The Butt (1974)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abschnüren | abschnürend | abgeschnürt | schnürte ab | schnürt abto strangulate | strangulating | strangulated | strangulated | strangulates [Add to Longdo]
aufbinden; aufschnüren; losbinden; abbinden | aufbindend; aufschnürend; losbindend; abbindend | aufgebunden; aufgeschnürt; losgebunden; abgebunden | bindet auf; schnürt auf; bindet losto untie; to undo | untying; undoing | untied; undone | unties [Add to Longdo]
aufschnüren | aufschnürend | aufgeschnürt | schnürt auf | schnürte aufto unlace | unlacing | unlaced | unlaces | unlaced [Add to Longdo]
schnüren; zusammenbinden | schnürend; zusammenbindend | geschnürt; zusammengebunden | schnürt | schnürteto lace | lacing | laced | laces | laced [Add to Longdo]
verschnüren; fest ziehen; festziehen [ alt ] | verschnürend; fest ziehend; festziehend | verschnürt | verschnürt | verschnürteto tie up | tieing up | tied up | ties up | tied up [Add to Longdo]
zusammenbinden; zusammenschnürento tie up [Add to Longdo]
zusammenschnüren | zusammenschnürend | zusammengeschnürtto lace up | lacing up | laced up [Add to Longdo]
zuschnüren | zuschnürendto cord up | cording; cording up [Add to Longdo]
abbinden; abschnüren [ med. ]to put a tourniquet on [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top