ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schmiert*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schmiert, -schmiert-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then pay a witness to throw the cops onto the wrong suspect.Zeugen werden geschmiert, damit die Bullen die Falschen verdächtigen. Four Brothers (2005)
The witness was paid, and the whole gang story was some bullshit.Der Zeuge wurde geschmiert, und das mit der Gang war Müll. Four Brothers (2005)
Spread it about, grease informants, buy rounds of drinks, whatever it takes.Verteilt es, schmiert eure Informanten, gebt eine Runde aus, was auch immer. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Jane, this one's smeared.Jane, das hier ist verschmiert. ...Goodbye (2014)
All about knowing which palms to grease, if you get my meaning.Es geht nur darum, wen man schmiert, wenn du verstehst, was ich meine. Who Shaves the Barber? (2014)
I know a little something about greasy palms.Ich... weiß ein bisschen was über eingeschmierte Handflächen. Who Shaves the Barber? (2014)
I say, we find the little bastards that did this and string 'em up by their painty red hands.Wir müssen die Ratten finden, sie an den verschmierten Händen aufhängen. Stuck (2014)
Got shit running down my face.Es ist alles total verschmiert. Mommy (2014)
The inspectors were given cash to shut up - problem solved. Time's up for this building.Die Feuerwehr wurde geschmiert, damit sie den Mund halten. The Fool (2014)
We caught those vandals that were defacing the bridge.Wir haben die Vandalen gefunden, die die Brücke beschmiert haben. Revelation (2014)
A man is stabbing a woman to death.Ihr Blut ist auf der ganzen Wand verschmiert. Blood Bath (2014)
There's a smudge.Das ist verschmiert. Ich muss perfekt sein. Pink Cupcakes (2014)
Murray pays off the cops so no one bothers us.Murray schmiert die Bullen, damit uns niemand stört. Pink Cupcakes (2014)
Rotting away in that shit-smeared orphanage! Huh?Verendend in diesem scheißeverschmierten Waisenhaus! Bullseye (2014)
A ghost story from 50 years ago, scrawled in shit by some mental patient?Eine uralte Geschichte, von einer Irren mit Scheiße an die Wand geschmiert? Lost Generation (2014)
Suddenly it ran How lubricatedPlötzlich lief's Wie geschmiert Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Yeah. She was just standing there, all bloody. Watching me.Ja, klar, sie stand da, völlig Blut verschmiert, und hat mich angesehen. Paper Moon (2014)
Oh, yeah, Cinco's phone died on the boat, and he didn't have his charger, and that was why he didn't text me back.Ja, Cincos Telefon ist auf dem Boot abgeschmiert, er hatte sein Ladegerät nicht und hat mir deshalb nicht zurückgetextet. Oh, M.G. (2014)
Then I came home, then, with blood on your shirt.Und dann kam ich völlig mit Blut beschmiert nach Hause. The Homecoming (2014)
Dude, we got fooled so bad.Wir wurden so richtig geschmiert, Mann. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
My fingers were covered in blood, and the touchscreen wouldn't work.Meine Finger waren mit Blut verschmiert und der Touchscreen wollte nicht funktionieren. Do You Remember the First Time? (2014)
Uh, oh, yeah. Swimmingly.Ja, wie geschmiert. And the Childhood Not Included (2014)
Jack the Ripper. Caroline, are things going swimmingly?Caroline, schwimmen die Dinge wie geschmiert? And the Childhood Not Included (2014)
Gave me dirt for a beard.Schmierte mir Fett in die Haare, How Far Is Heaven (2014)
Keeps on going.Läuft wie geschmiert. Metallo (1995)
A mayor in the mob's pocket, cops on the take or for the weak and the innocent?Für einen Bürgermeister, den die Mafia schmiert, und korrupte Polizisten oder für die Schwachen und Unschuldigen? The Balloonman (2014)
- Is my face messed up?- Ist mein Gesicht verschmiert? Goosebumps (2015)
Big time.Total verschmiert. Goosebumps (2015)
- Look what he did to my guitar.- Kevin hat meine Gitarre beschmiert. - RUSTY: Vacation (2015)
She probably rubs Fancy Feast on her coochSie schmiert sich bestimmt Futter auf die Möse Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
Sandwiches, maybe. (SCOFFS)Ihr habt bestimmt Brote geschmiert. A Royal Night Out (2015)
♪ For breakfast My baby bakes my biscuits ♪Zum Frühstück Schmiert mein Schatz mein Brötchen The Ridiculous 6 (2015)
♪ For supper She butters up my corn cob ♪Am Abend Schmiert sie Butter auf meinen Maiskolben The Ridiculous 6 (2015)
I made you sandwiches for the road.Ich hab dir noch ein paar Brote geschmiert. The Fencer (2015)
Can't go wrong 'cause I'm in rightEs läuft einfach wie geschmiert Ted 2 (2015)
By bribing them, giving them what they wanted.Ich hab sie geschmiert und ihnen unsere Dienste angeboten. Vivre sa vie... à quel prix? (2015)
The makeup was all over her face.Ihr Make-Up war völlig verschmiert. Panama (2015)
So, joke's on you.Du bist die Angeschmierte. Spy (2015)
What is he lubing up with?Was hat er da auf sich geschmiert? Albatross (2015)
Like I think I'm gonna be gypped in some way.Als ob ich Angst hätte, angeschmiert zu werden. Love the Coopers (2015)
And the joke, Rollo, is on you!Und der Angeschmierte, Rollo, bist du! Scarred (2015)
Lots of kids are depending on tonight going off without a hitch.Viele verlassen sich darauf, dass es heute Abend wie geschmiert läuft. A Christmas Horror Story (2015)
If they stop you on the road, just salute the official, give them a little bribe and continue forward.Hält man euch unterwegs an, salutiert dem Beamten, schmiert ihn und fahrt weiter. The Men of Always (2015)
Grease the right hands and you'd get a reduced sentence for good behavior.Wer die richtigen Leute schmierte, kam wegen guter Führung früher raus. The Palace in Flames (2015)
Rodrigo, I don't even know who Pablo pays.Rodrigo, ich weiß nicht mal, wen Pablo schmiert. There Will Be a Future (2015)
We're smeared!Wir sind verschmiert! Zoom (2015)
Mr. Meeks, do you have any idea what happens when a marginally reputable cargo ship enters a civilized port and attempts to unload 50 barrels full of cargo covered in blood?Mr. Meeks, ahnt Ihr, was passiert, wenn ein anrüchiges Frachtschiff in einem normalen Hafen 50 blutverschmierte Fässer abladen will? IX. (2015)
Look... we've paid every cop from here to Ipsalia.Hör mal... Wir haben jeden Bullen von hier bis Ipsalia geschmiert. Descenso (2015)
Kept their throats well lubricated, you did.Du hast ihre Kehlen gut geschmiert. Wentworth Prison (2015)
I smeared a little honey around one hole of the shell, and then tied the thread to a carpenter ant and sent it through the other.Ich schmierte etwas Honig an eines der Löcher und band einen Faden an eine Ameise am anderen Ende. Daedalus (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abgeschmiert; fettete eingreased [Add to Longdo]
anschmieren; schmieren; verschmieren | anschmierend; schmierend; verschmierend | angeschmiert; geschmiert; verschmiertto smear | smearing | smeared [Add to Longdo]
beschmieren | beschmierend | beschmiert | beschmierteto bedaub | bedaubing | bedaubed | bedaubed [Add to Longdo]
beschmieren | beschmierend | beschmiert | beschmiert | beschmierteto besmear | besmearing | besmeared | besmears | besmeared [Add to Longdo]
beschmiert; schmiertsmears [Add to Longdo]
beschmiertedaubed [Add to Longdo]
fleckig; verschmiert; schmutzig { adj } | fleckiger | am fleckigstensplotchy | splotchier | splotchiest [Add to Longdo]
klebrig { adj }; mit Klebstoff verschmiert | klebriger | am klebrigstengummy | gummier | gummiest [Add to Longdo]
schmieren; abschmieren; ölen | schmierend | geschmiertto lubricate; to lube | lubricating | lubricated [Add to Longdo]
schmieren; abschmieren | schmierend; abschmierend | geschmiert; abgeschmiertto grease | greasing | greased [Add to Longdo]
geschmiertsmeared [Add to Longdo]
schmiertdaubs [Add to Longdo]
schmiertgreases [Add to Longdo]
schmiertlubricates [Add to Longdo]
schmierttallows [Add to Longdo]
schmiertegreased [Add to Longdo]
verschmiertdaubs [Add to Longdo]
verschmiertedaubed [Add to Longdo]
verwischen; verschmieren; verschleiern | verwischend; verschmierend; verschleiernd | verwischt; verschmiert; verschleiert | verwischtto blur | to blur | blurred | blurs [Add to Longdo]
zugeschmiertsmeared up [Add to Longdo]
Sie schmierte ihm Honig ums Maul.She soft-soaped him. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top