“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rosalee*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rosalee, -rosalee-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Rosaleen!Rosaleen! The Company of Wolves (1984)
Rosaleen!Rosaleen! The Company of Wolves (1984)
Mom, dad, this is my fiancee, Rosalee.Mom, Dad, das ist meine Verlobte, Rosalee. Blond Ambition (2014)
Well, as you may know, when we first met Rosalee, we had some issues, and I'd like to take this opportunity to publicly apologize to Rosalee and my son, who, I must admit, made us see thingsWie ihr vielleicht wisst, hatten wir ein paar Probleme, als wir Rosalee zum ersten Mal trafen. Und ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen, um mich öffentlich bei Rosalee und meinem Sohn zu entschuldigen, der uns, wie ich zugeben muss, Dinge auf eine Weise sehen ließ, die ich nie für möglich gehalten hätte. Blond Ambition (2014)
I just want to wish Rosalee and Monroe a long, happy, and mysterious life together.Ich wünsche Rosalee und Monroe einfach ein langes, glückliches und mysteriöses Leben zusammen. Blond Ambition (2014)
That it has been a wonderful and strange experience getting to know Monroe and Rosalee and all of you.Dass es eine wundervolle und seltsame Erfahrung gewesen ist, Monroe und Rosalee und euch alle kennenzulernen. Blond Ambition (2014)
So congratulations to Rosalee and Monroe.Also, herzlichen Glückwunsch an Rosalee und Monroe. Blond Ambition (2014)
And, you know, I really appreciate how you've come around to Rosalee and me.Und weißt du, ich weiß es wirklich zu schätzen, wie du bei Rosalee und mir eingelenkt hast. Blond Ambition (2014)
Rosalee, I can't let you get married in this dress.Rosalee, ich kann dich in diesem Kleid nicht heiraten lassen. Blond Ambition (2014)
Rosalee and I, we actually hated that dress.Rosalee und ich, wir haben wir dieses Kleid wirklich gehasst. Blond Ambition (2014)
If we weren't going to Monroe and Rosalee's wedding, I would make you pull over, and I would get out.Wenn wir nicht zu Monroes und Rosalees Hochzeit gingen, würde ich dich dazu bringen, rechts ran zu fahren und aussteigen. Blond Ambition (2014)
I, Monroe, take thee, Rosalee, to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward...Ich, Monroe, nehme dich, Rosalee, zu meinem angetrauten Eheweib, Ich verspreche dir von heute an... in guten wie in schlechten Tagen, Blond Ambition (2014)
I, Rosalee, take thee, Monroe, to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, Ich, Rosalee, nehme dich, Monroe, zu meinem angetrauten Ehemann, Ich verspreche dir von heute an, in guten wie in schlechten Tagen, in Reichtum und Armut, in Gesundheit und Krankheit, dich zu lieben und zu ehren bis dass der Tod uns scheidet. Blond Ambition (2014)
Rosalee and Monroe, by the power vested in me by the state of Oregon, I now pronounce you husband and wife.Rosalee und Monroe, kraft des mir durch den Staat Oregon verliehenen Amtes erkläre ich euch zu Mann und Frau. Blond Ambition (2014)
She's here to kill Monroe and Rosalee!- und Rosalee zu töten! Blond Ambition (2014)
Monroe, Rosalee, you shouldn't be here. I know.Monroe, Rosalee, ihr solltet nicht hier sein. Thanks for the Memories (2014)
Look, I need your and Rosalee's help with her.Schau, ich brauche deine und Rosalees Hilfe bei ihr. My Fair Wesen (2014)
Rosalee, Monroe.Rosalee, Monroe. My Fair Wesen (2014)
Well, I'm Rosalee.Nun, ich bin Rosalee. My Fair Wesen (2014)
Monroe, Rosalee, this is my mother, Elizabeth.Monroe, Rosalee, das ist meine Mutter, Elizabeth. The Last Fight (2014)
Oh, Rosalee.Oh, Rosalee. Dyin' on a Prayer (2014)
No, I'm at the spice shop with Rosalee.Nein, ich bin bei Rosalee im Gewürzladen. Chupacabra (2014)
- Rosalee Calvert?Wie kann ich Ihnen helfen? - Rosalee Calvert? Chupacabra (2014)
Rosalee did.Rosalee hat es gefunden. Chupacabra (2014)
They threatened Rosalee directly.Sie haben Rosalee direkt bedroht. Chupacabra (2014)
- Monroe and Rosalee...- Monroe und Rosalee... Chupacabra (2014)
- Rosalee.- Rosalee. Chupacabra (2014)
- Rosalee!- Rosalee! Chupacabra (2014)
We're gonna try get a lead on who made the call to Rosalee.So, als Erstes... versuchen wir herauszufinden, wer Rosalee angerufen hat. Chupacabra (2014)
I told Monroe and Rosalee that I wouldn't tell anybody that Nick's not a Grimm anymore, but then I had a few beers with my buddy, Frank, who said he wouldn't tell anybody, but then I heard that FrankIch sagte Monroe und Rosalee, dass ich niemandem erzählen würde, dass Nick kein Grimm mehr ist, aber dann hatte ich ein paar Biere mit meinem Kumpel Frank, der sagte, er würde es niemandem sagen, aber dann hörte ich, dass Frank Cry Luison (2014)
I just wanted to say thank you to Monroe and Rosalee for putting aside their honeymoon.Ich möchte Monroe und Rosalee nur danken, dass sie ihre Flitterwochen verschoben haben. Cry Luison (2014)
Not until we talk to Monroe and Rosalee.Nicht, bis wir mit Monroe und Rosalee gesprochen haben. Highway of Tears (2014)
Dude, I... I can't leave Rosalee alone, not with what's going on.Alter, ich... ich kann Rosalee nicht allein lassen, nicht bei dem, was abgeht. Highway of Tears (2014)
"Dearest Rosalee"..."Liebste Rosalee..." The Grimm Who Stole Christmas (2014)
This is the group that's been terrorizing Monroe and Rosalee.Das ist die Gruppe, die Monroe und Rosalee terrorisiert hat. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
That's what Rosalee said it might be.Rosalee sagte, das könnte es sein. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
How did they know Monroe and Rosalee were married?Woher wussten sie, dass Monroe und Rosalee geheiratet haben? The Grimm Who Stole Christmas (2014)
What about what's been happening to Monroe and Rosalee?Was ist damit, was Monroe und Rosalee passiert ist? The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Stuff going on with Rosalee and Monroe.Das Zeug, das mit Rosalee und Monroe vor sich geht. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Yeah, Bud thought that Shaw found out from a guy who was at Monroe and Rosalee's wedding, which is what we were talking about in the trailer, right?Ja, Bud dachte, dass Shaw es von einem Kerl herausfand, der auf Monroes und Rosalees Hochzeit war, worüber wir im Trailer sprachen, richtig? The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Okay, we'll take it to Monroe and Rosalee's.- Okay, wir bringen es zu Monroe und Rosalee. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
You think all of these guys have something to do with what's been happening with Monroe and Rosalee?Du glaubst, die alle haben mit dem zu tun, was Monroe und Rosalee passierte? The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Monroe and Rosalee and Hank...Monroe und... Rosalee und Hank... The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Hey, Rosalee.- Hey, Rosalee. - Nick. Nick, sie haben ihn mitgenommen. Wesenrein (2015)
Hey, Rosalee.Hey, Rosalee. Wir werden ihn finden. Wesenrein (2015)
And then they burned the wolfsangel in Monroe and Rosalee's front yard.Und dann haben sie eine Wolfsangel in Monroes und Rosalees Vorgarten verbrannt. Wesenrein (2015)
Monroe told me that for the rest of our lives we'll be known as Monroe and Rosalee, not just Monroe, not just Rosalee, but Monroe and Rosalee.Monroe sagte mir, dass wir für den Rest unseres Lebens als Monroe und Rosalee bekannt sein würden, nicht nur Monroe, nicht nur Rosalee, sondern Monroe und Rosalee. Wesenrein (2015)
- Rosalee.Rosalee. Wesenrein (2015)
- Rosalee, I know you're upset...- Rosalee, ich weiß, du bist aufgeregt... Wesenrein (2015)
Please, Rosalee, just give me a minute.- Bitte, Rosalee, gib mir ne Minute. Wesenrein (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rosalee
rosalee

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top