ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*let them go.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: let them go., -let them go.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Let them go.ปล่อยไป Heat (1995)
It's all right. Let them go.ไม่เป็นไรให้ลงนํ้าเถอะ Jaws (1975)
Come on, let them go.มาให้พวกเขาไป Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
You know what I always say. If you love someone, let them go.และข้อ 3 Rock Star (2001)
Let them go.ปล่อยพวกเขาไป Resident Evil: Apocalypse (2004)
Let them go.ปล่อยพวกเขาออกไป House of Fury (2005)
Let them go.ให้พวกเขาไปเถอะ Unstoppable Marriage (2007)
It gets ahold of people. It doesn't want to let them go.มันเหนี่ยวรั้งผู้คน และไม่ปล่อยให้พวกเขาจากไป The Messengers (2007)
Then let them go.ออกไป ไป! Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
What? Ian, they don't want this anymore. Just let them go.เอียน เค้าไม่อยากทำแล้ว ปล่อยเค้าไๆปเถอะ Alvin and the Chipmunks (2007)
Let them go.ปล่อยพวกเค้าซะ Chapter Six 'Dying of the Light' (2008)
Stop. Let them go. Let them go.หยุด ๆ ไม่ต้อง ปล่อยเขาไป Catching Out (2008)
He let them go. Listen, I'm gonna get you out of here, คลาร์ก, เจอจิมมี่กับโคลอี้มั๊ย. Committed (2008)
Let them go.ปล่อยพวกเค้าไป Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
Just... let them go.ไม่ต้องห้าม Bride Wars (2009)
Is let them go. once we're alone, ปล่อยพวกเขาไปซะ เมื่อเราอยู่ตามลำพัง Lightsaber Lost (2010)
Can't just leave them, can't let them go.ไม่สามารถทิ้งได้ ปล่อยไปไม่ได้ ฉันเข้าใจ Caged Heat (2010)
Let them go. You're right.ปล่อยพวกเขาไป ถูกของท่าน The Castle of Fyrien (2010)
Okay, they were all right. We'll let them go.Ok, เค้ายังได้อยู่ ปล่อยเค้าไป Bridesmaids (2011)
Mom, you let them go.แม่ค่ะ ให้พวกเขาไปเถอะ As I Lay Dying (2011)
If they can run like that, we let them go.ถ้าพวกเขาวิ่งหนีไปอย่างนั้น เราจะปล่อยพวกเขาไป Pilot (2011)
No, you should let them go.ไม่, นายต้องปล่อยพวกเค้าไป Sins of the Fathers (2011)
Let them go.ปล่อยพวกเค้าไป The Runaway (2011)
let them go.ให้ปล่อยพวกเค้าไป The Runaway (2011)
We can't let them go.เราไม่สามารถปล่อยมันไป The Thing (2011)
All right, let them go.เอาล่ะ ปล่อยพวกเขาไป Ice Age: Continental Drift (2012)
Prison full of monsters -- can't just leave them, can't let them go.คุกเต็มไปด้วยปิศาจ- จะปล่อยพวกมันไว้อย่างนี้ไม่ได้ There Will Be Blood (2012)
Let them go.ปล่อยพวกเขาไป I've Got You Under Your Skin (2012)
But you need to let them go.แต่คุณต้องปล่อยพวกเขาไป Snake Eyes (2012)
Let them go.ปล่อยพวกเขาไป Chained Heat (2012)
I doubt if he would have let them go.ผมว่าเขาก็คงไม่ปล่อยพวกนั้นไปหรอก Through the Looking Glass (2012)
They're not attacking. Let them go.มันไม่เข้าโจมตี ปล่อยมันไป Red Tails (2012)
Let them go.ปล่อยพวกเขาไป Remember the Titans (2013)
Please let them go.ได้โปรดปล่อยพวกเธอไป Nanny Dearest (2013)
You shouldn't have let them go.คุณไม่ควรปล่อยพวกนั้นไป Aloha Ke Kahi I Ke Kahi (2013)
Let them go.ปล่อยพวกเขาไป Born in the U.S.A. (2013)
- Let them go.ปล่อยพวกเขาไปซะ Lunar Ellipse (2013)
The judge had to let them go.ศาลก็ต้องปล่อยมันไป Left Behind (2015)
Marks, let them go.มาคส ให้มันไป Arrival (2016)
Let them go.ปล่อยเขาไป Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Let them go.ปล่อยพวกเค้าไป. Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top