“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lap on*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lap on, -lap on-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
lap on(phrv) (เสียง) น้ำกระทบ, See also: เสียง คลื่นซัด, Syn. lap against
clap on(phrv) สวมอย่างเร่งรีบ, See also: รีบสวมใส่, Syn. jam on, slam on, slap on
clap on(phrv) รีบใส่, See also: รีบดัน, รีบผลัก
clap on(phrv) ตีเบาๆ (เพื่อทักทาย), See also: ตบเบาๆ, Syn. slam on
clap on(phrv) เพิ่มราคาของบางสิ่ง, Syn. slap on
clap on(phrv) เห็น, See also: ดู, Syn. lay on, set on
slap on(phrv) สวมลวกๆ, See also: ใส่ลวกๆ, Syn. clap on, jam on, slam on
slap on(phrv) ตี (บนส่วนของร่างกาย)
get a slap on the wrist(idm) โดนลงโทษเล็กน้อย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Blow in it for a while... get that wood nice and warm, slap on some valve oil and go to town, yo.แต่ในป่ามันสวยและอุ่นนะเฟ้ย ถูไถกะวาสลีน ไปสู่สรวงสรรค์ โยว American Pie Presents: Band Camp (2005)
We wrapped up one lap on the mountain.พวกเราไปไปซิ่งกันมาที่ที่ภูเขาน่ะ Initial D (2005)
They're gonna walk out of here without even a slap on the wrist.สองคนนั้นจะออกไปจากที่นี่ แค่ถูกตักเตือนเท่านั้น The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
- You slap on this fake smile, but I can see right through it 'cause I know how you feel, Dean.- ทีแรกทำเป็นยิ้ม แต่ฉันมองออกทะลุปรุโปร่งเลย เพราะฉันรู้ว่าพี่รู้สึกยังไง Bloodlust (2006)
They could probably kill me with one slap on the faceฉันว่าเธออาจจะฆ่าฉันได้ ด้วยการแค่ตบหน้าฉัน Eternal Summer (2006)
What's going to happen when they get me back? A slap on the wrist?ถ้ากลับไปแล้วฉันจะเป็นไง สวมกุญแจมือมั้ย Chuck Versus the Sandworm (2007)
A simple slap on the wrist, that's all.อะไรที่สิงตัวเธออยู่ตอนนี้ Plaisir d'amour (2008)
Getting your brother off with a slap on the wrist!ช่วยน้องชายด้วยการแค่ดีดนิ้ว! Easy as Pie (2008)
She had to ditch the poodle skirt And slap on a cat suit.หล่อนโยนกระโปรงฟูๆทิ้ง แล้วมาใส่ชุดหนังรัดๆ Hairography (2009)
We're not holy enough. But I have a feeling a big, fat check might slap on a halo.เราไม่เคร่งศาสนาพอ แต่ฉันรู้สึกว่าเช็คใบใหญ่จะเปล่งรัศมีได้ The Coffee Cup (2009)
We're out tonight. He could at least slap on a smile and try to have a good time.แต่ออกมาข้างนอก เขาน่าจะแฮปปี้บ้าง Sex and the City 2 (2010)
I am going to slap on a patch of melatonin... and have a seven-star snooze.ฉันจะไปแปะแผ่นเมลาโตนิน และนอนเพื่อความงาม Sex and the City 2 (2010)
They let him off with a slap on the wrist.พวกเขาปล่อยตัวเขาไป ทั้งๆ ที่มีความผิดติดตัว The Couple in the Cave (2010)
But we can fix it so it's only a slap on the wrist, แต่เราแก้ไขมันได้ ดังนั้น คงเป็นแค่การลงโทษเล็กๆน้อยๆ The Guardian (2010)
Now let's all slap on a happy face and pretend like this never happened.คราวนี้ทุกคนตบหน้าที่มีความสุขพร้อมกัน และก็ทำเป็นว่าเรื่องนี้ไม่เคยเกิดขึ้น Secrets That I Never Want to Know (2011)
For a guy like Ferraro that's just a slap on the wrist.สำหรับคนแบบเฟอร์ราโร แค่นั้นไม่มีผล Raging Fae (2011)
Merle got the clap on occasion. [ Soft hissing, snarling ] [ Door creaking ]เมอรล เกบไว้เผื่อต้องใช้ ความดันตกอีกแล้ว Bloodletting (2011)
To clap one's hands.ออกมาได้แล้วครับ Spellbound (2011)
Nothing. Guy gets a slap on the wrist.ไม่มี ผู้ชายคนนั้นโดนฟาดที่ข้อมือ Do the Wrong Thing (2012)
On your watch, that crazy bitch got a hold of a loaded gun, and you sent her home without so much as a slap on the wrist.นังบ้านั่นถือปืนมีกระสุน แล้วคุณกลับส่งหล่อนกลับบ้าน\โดยลงโทษสถานเบาเท่านั้นเอง I Am Anne Frank: Part 2 (2012)
Now whatever he's paying you for your lies, believe me, it won't offset the lawsuit I'll slap on you unless you get on the phone to Judge Morris and recant that evaluation immediately.เอาล่ะ ไม่ว่าพ่อผมตกลงจะจ่ายให้คุณเท่าไหร่ เชื่อได้เลยว่ามันไม่พอกับที่ผมจะฟ้องคุณให้ล่มจม จนกว่าคุณจะโทรไปหาผู้พิพากษามอร์ริส Resurrection (2012)
Let's see where we are after lap one.ลองมาดูกันว่าเราอยู่ที่ไหนหลังจากที่ตัก Rush (2013)
Strike Slap One, stand by for Fox One from Lead.Slap One. Leader befehlsbereit. Executive Decision (1996)
This is Slap One.Hier Slap One. Executive Decision (1996)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตบหน้า(v) slap one's face, Example: เธอตบหน้าเขาเพราะความโกรธ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ตบเข่า[top khao] (v, exp) EN: slap one's knee
ตบมือ[topmeū] (v) EN: applaud ; clap one's hands  FR: applaudir

WordNet (3.0)
slap on(v) apply carelessly, Syn. slam on, clap on

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
耳光[ěr guāng, ㄦˇ ㄍㄨㄤ,  ] slap on the face #13,111 [Add to Longdo]
打耳光[dǎ ěr guāng, ㄉㄚˇ ㄦˇ ㄍㄨㄤ,   ] to slap on the face; to box sb's ears #76,489 [Add to Longdo]
打嘴[dǎ zuǐ, ㄉㄚˇ ㄗㄨㄟˇ,  ] to slap sb's face; to slap one's own face; fig. to fail to live up to a boast #133,289 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
klatschen | klatschend | geklatscht | klatscht | in die Hände klatschento clap | clapping | clapped | claps | to clap one's hands [Add to Longdo]
Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.He got off with a slap on the wrist. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
にこぽん[nikopon] (n) (1) backslapping; a smile and a tap on the shoulder; (2) backslapper; someone who smiles and gives you a slap on the shoulder; someone who wins people over [Add to Longdo]
ぼってり[botteri] (adj-f) (1) fleshy; plump; chubby; corpulent; (vs) (2) to apply thickly; to slap on; to coat with something thick [Add to Longdo]
手を打つ[てをうつ, tewoutsu] (exp, v5t) (1) to take measures (in face of events being anticipated); (2) to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain; (3) to clap one's hands together [Add to Longdo]
拍手を打つ;柏手を打つ[かしわでをうつ, kashiwadewoutsu] (exp, v5t) to clap one's hands in prayer [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top