ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lahey*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lahey, -lahey-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Detective Nate Lahey.Detective Nate Lahey. Pilot (2014)
Detective Lahey about his personal experience within his department.Detective Lahey nach seinen persönlichen Erfahrungen in seiner Abteilung. Pilot (2014)
Nate Lahey.Nate Lahey. Hello Raskolnikov (2015)
- I'm on it. Nate Lahey, you're under arrest for the murder of Sam Keating.- Nate Lahey, Sie sind verhaftet... für den Mord an Sam Keating. Mama's Here Now (2015)
Earlier this evening, former Philadelphia detective Nate Lahey was arrested at his residence in connection with the death of Middleton university professor Sam Keating, a man whose wife Mr. Lahey reportedly had an affair with.Am frühen Abend wurde der ehemalige Detective aus Philadelphia Nate Lahey... zu Hause verhaftet in Verbindung mit dem Tod... des Middleton Universitätsprofessors Sam Keating, ein Mann, mit dessen Frau Mr. Lahey nachweislich eine Affäre hatte. Mama's Here Now (2015)
Currently, officers are searching Mr. Lahey's home and vehicle for additional evidence that may link him to Sam Keating's murder.Zurzeit durchsuchen Beamte die Wohnung und das Auto von Mr. Lahey, um zusätzliche Beweise zu finden, die ihn mit dem Mord an Sam Keating in Verbindung bringen. Mama's Here Now (2015)
When did you first meet Mr. Lahey?Wann haben Sie das erste Mal Mr. Lahey getroffen? Mama's Here Now (2015)
So you and Mr. Lahey formed an agreement?Also trafen Sie und Mr. Lahey ein Abkommen? Mama's Here Now (2015)
The Nate Lahey case.Der Nate Lahey Fall. Mama's Here Now (2015)
I went to Nate Lahey's apartment, where I spent an hour or so.Ich fuhr zu Nate Laheys Wohnung, wo ich ca. eine Stunde verbrachte. She's a Murderer (2015)
Nate Lahey, you're under arrest for the murder of Sam Keating.Nate Lahey, Sie sind verhaftet für den Mord an Sam Keating. She's a Murderer (2015)
The suspect in question, former Philadelphia police detective Nate Lahey, who has been romantically linked to Annalise Keating, the wife of the murder victim.Der Tatverdächtige, der ehemalige Detective der Polizei von Philadelphia Nate Lahey, hatte eine romantische Beziehung mit Annalise Keating, der Ehefrau des Mordopfers. She's a Murderer (2015)
Detective Lahey was let goDetective Lahey wurde letztes Jahr... She's a Murderer (2015)
- Though sources say Lahey's...- Sie hat das getan. - Unsere Quellen besagen, dass Laheys... She's a Murderer (2015)
- I'm on it. Former Philadelphia detective Nate Lahey was arrested in connection with the death of Professor Sam Keating.Der ehemalige Polizei Detective Nate Lahey wurde im Zusammenhang... mit dem Tod von Professor Sam Keating verhaftet. The Night Lila Died (2015)
My heart goes out to Mrs. Lahey, but given the gruesome nature of the crime, coupled with the defendant's police background and the potential for flight risk, I am denying the request for bail.Ich fühle mit Mrs. Lahey, aber durch die grausame Art des Verbrechens, in Verbindung mit dem polizeilichen Hintergrund des Angeklagten und dem möglichen Fluchtrisiko, lehne den Antrag auf Kaution ab. The Night Lila Died (2015)
So, it's just a coincidence she was also the judge on the Nate Lahey case?Also ist es nur ein Zufall, dass sie auch die Richterin im Fall von Nate Lahey war? The Night Lila Died (2015)
I'm the new prosecutor assigned to the Nate Lahey case.Ich bin die neue Staatsanwältin im Fall von Nate Lahey. The Night Lila Died (2015)
According to your initial interview, you went to Mr. Lahey's apartment after your fight with your husband?Laut Ihrer ursprünglichen Aussage, gingen Sie zu Mr. Laheys Wohnung... nachdem Sie mit Ihrem Mann gestritten hatten? The Night Lila Died (2015)
How did Mr. Lahey react?- Wie hat Mr. Lahey darauf reagiert? The Night Lila Died (2015)
I need a detailed timeline of that night as we have no other witnesses to Mr. Lahey's movements.Ich brauche von dieser Nacht einen detaillierten Zeitablauf, da wir sonst keine Zeugen zu Mr. Laheys Aktivitäten haben. The Night Lila Died (2015)
Mr. Lahey followed you home that night?Mr. Lahey ist Ihnen in dieser Nacht nach Hause gefolgt? The Night Lila Died (2015)
You're claiming that there was a physical altercation between Mr. Lahey and your husband that night.Sie behaupten, dass es eine physische Auseinandersetzung... zwischen Mr. Lahey und Ihrem Ehemann in dieser Nacht gab. The Night Lila Died (2015)
My name's Nate Lahey.Mein Name ist Nate Lahey. The Night Lila Died (2015)
I've been trailer park supervisor for a few months now but it's not nearly as glamorous as what Mr. Lahey used to make it sound.Ich bin seit ein paar Monaten Trailer-Park-Aufseher, aber das ist nicht so glamourös, wie Mr. Lahey es beschrieben hat. Freedom 45? (2016)
Mr. Lahey and I, we decided it was best if we took a break for a little while.Mr. Lahey und ich haben beschlossen, uns eine Weile nicht zu sehen. Freedom 45? (2016)
So Barb Lahey just got out of jail and she dropped this off to me.Barb Lahey ist gerade aus dem Gefängnis raus und hat mir das gebracht. You Want the Lot Fees, Suck Them Out of the Tip of My Cock (2016)
Mr. Lahey? What's going on, Mr. Lahey?Wie geht's, Mr. Lahey? You Want the Lot Fees, Suck Them Out of the Tip of My Cock (2016)
Mr. Lahey, I'm not going to do it.- Mr. Lahey, ich tue es nicht. - Randy. You Want the Lot Fees, Suck Them Out of the Tip of My Cock (2016)
Uh... we would like to see Lahey 10-out-of-10 drunk.Wir wollen Lahey stockbesoffen sehen. Eine Zehn auf einer Skala von zehn. Unbedingt. The Super Bling Cowboy (2016)
Boys, Lahey's not drinking any more.Jungs, Lahey trinkt nicht mehr. The Super Bling Cowboy (2016)
Hi, Rand!Wie geht's, Mr. Lahey? Up in Smoke We Go (2016)
No can do, Mr. Lahey. I'm staying out of this shit.Das geht nicht, Mr. Lahey, ich halte mich da raus. Up in Smoke We Go (2016)
It's me, Jim Lahey!Ich bin's, Jim Lahey! Up in Smoke We Go (2016)
All right, now. In the matter of Barbara Lahey vs. GFY Investments.Im Fall Barbara Lahey gegen GFY Investments... Thugged Out Gangsta Shit (2016)
Things were just so much simpler when I was the assistant trailer park supervisor (Horn honking) and Mr. Lahey was...Alles war viel einfacher, als ich noch Trailer-Park-Aufseher-Assistent war und Mr. Lahey mein Boss... Thugged Out Gangsta Shit (2016)
Lahey, what the fuck are you doing?Lahey, was zum Teufel tust du? Thugged Out Gangsta Shit (2016)
And you need me, Mr. Lahey.- Und du brauchst mich, Mr. Lahey. Thugged Out Gangsta Shit (2016)
Randy! So what do you say, Mr. Lahey?Was meinst du, Mr. Lahey? Thugged Out Gangsta Shit (2016)
Are you okay, bud? No, Mr. Lahey.- Nein, Mr. Lahey. All the Fuckin Dope You Can Smoke (2016)
I'm damaged goods, Mr. Lahey.Ich wurde missbraucht, Mr. Lahey. All the Fuckin Dope You Can Smoke (2016)
(Engine stops) Thanks, Mr. Lahey.Danke, Mr. Lahey. All the Fuckin Dope You Can Smoke (2016)
I think you should go, Mr. Lahey.Du solltest besser gehen, Mr. Lahey. All the Fuckin Dope You Can Smoke (2016)
Mr. Lahey!- Mr. Lahey! Looks Like the Liquor Wins (2016)
Mr. Lahey, it wasn't your fault.Mr. Lahey, es war nicht deine Schuld. Looks Like the Liquor Wins (2016)
Isn't that what Lahey does?Macht Lahey es nicht auch so? Looks Like the Liquor Wins (2016)
Hey, am I Lahey drunk?- Bin ich betrunken wie Lahey? Looks Like the Liquor Wins (2016)
Tell, uh, tell Danny I said hi.Randy Lahey. Erfreut. A Three Tiered Shit Dyke (2016)
Mr. Lahey! Why did you sic Barb and those bitches on me?Mr. Lahey, wieso hast du Barb und die Schlampen auf mich angesetzt? A Three Tiered Shit Dyke (2016)
It's horrible, Mr. Lahey.Es war schrecklich, Mr. Lahey. A Three Tiered Shit Dyke (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lahey

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top