ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kräuseln*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kräuseln, -kräuseln-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I'll be damned if that ripple-nipple bitch's race is superior!Und ich soll verdammt sein, wenn die Rasse dieses Kräuselnippeligen überlegen ist! Auto Erotic Assimilation (2015)
I've got a story that'll make your hair curl.Bei meiner Geschichte kräuseln sich dir die Haare. It Happened One Night (1934)
The man who invented hemolac can't even remember his own serial number.Er weiß seine Dienstnummer nicht? Da kräuseln sich doch die Hirnzellen. The Scientist (1965)
If she doesn't do something, it's gonna frizz out.Wenn sie nichts tut, wird sich ihr Haar kräuseln. There Goes the Neighborhood (1983)
This stuff will curl the hair of Christ!Von diesem Zeug kräuseln sich auch Christus die Haare! Flesh+Blood (1985)
like the reflection of a water-lily in a pond, not quite, but shaken by the ripples in the water, Als erblicke man in einem Teich das Spiegelbild einer Seerose. Nicht reglos, sondern erschüttert vom Kräuseln des Wassers. Hail Mary (1985)
I could tell you stories to curl your hair but it looks like you've already heard them.Ich hab Geschichten zum Haarekräuseln, aber offenbar kennst du die schon. Barton Fink (1991)
I bet its little lip's curling up right now.Seine kleinen Lippen kräuseln sich sicher gerade. Double Trouble (1991)
Under the circumstances, I believe my time will be better spent assisting you in your effort to justify the trust the Captain has placed in you.Zuerst fühlte ich mich schwindelig, dann schien sich alles zu kräuseln. Displaced (1997)
They got them hoppy legs and twitchy little nosesSie tollen im Gras und kräuseln die Nasen Once More, with Feeling (2001)
She cuts, curls, dyes, crimps, you name it!Schneiden, locken, färben, kräuseln; alles kann sie! Les petites couleurs (2002)
when my eyes gaze upon her close to, and when I descry each movement of her eyelids, every crease in her lips, every one of her sighs?wenn meine Augen sie aus der Nähe sähen und ich auf jeden Augenaufschlag, jedes Kräuseln der Lippen, jeden Seufzer lauerte? L'amour de loin (2004)
I remember the curl of the meerkat's toesIch erinnere mich an das Kräuseln der Meerkatzen Pfoten Ashes and Snow (2005)
Then, of course, there's the pursing of the lips.Und dann gibt es natürlich noch das Lippenkräuseln. The Devil Wears Prada (2006)
Its ripples spread out lapping at the bottom of the well.Ein Kräuseln des Wassers, eine Welle am Grunde des Brunnens. Origin: Spirits of the Past (2006)
Wrinkle the noses. Take a deep breath.Nase kräuseln, tief einatmen... Adam Resurrected (2008)
All the hard, rippling men right beneath our feet.All die harten, kräuselnden Männer unter unseren Füßen. Spartacus: Gods of the Arena (2011)
All the hard, rippling men right beneath our feet.All die harten, kräuselnden Männer unter unseren Füßen. Past Transgressions (2011)
Gerry sweetie, my curls are beginning to frizz.Gerry, Süßer. Meine Locken fangen an sich zu kräuseln. Portrait of My Father (2011)
Fading swirls move along the surface for an instant... silent, impermanent... profoundly significant... as though something just beneath the surface... huge and alive... was waked for a moment.Wirbel kräuseln sich an der Oberfläche, lautlos und unbeständig. Voller tiefer Bedeutung, als würde direkt unter der Oberfläche etwas Riesiges, Lebendiges für einen Moment erwachen. As I Lay Dying (2013)
You don't kiss someone by puckering your lips.Sie küssen niemanden, indem Sie Ihre Lippen kräuseln. Get Up, Stand Up (2013)
It's like a river. You can throw a pebble into it... and create a ripple, but the current always corrects itself.Man wirft einen Stein hinein, es entsteht ein Kräuseln, verliert sich aber im Fluss. X-Men: Days of Future Past (2014)
Each choice, each moment... a ripple in the river of time.Jede Entscheidung, jeder Augenblick, ein Kräuseln im Fluss der Zeit. X-Men: Days of Future Past (2014)
Payroll taxes are due next week.Wenn du wütend wirst, kräuseln sich deine Lippen. Strangers on a Train (2014)
If they think they found a sucker... their lips curl up.Wenn sie einen Deppen gefunden haben, kräuseln sie die Lippen. Tazza: The Hidden Card (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kräuseln { n }frilling [Add to Longdo]
dahinfließend; dahinplätschernd; sich kräuselndrippling [Add to Longdo]
entkräuseln | entkräuselteto uncurl | uncurled [Add to Longdo]
kräuseln (Wasser)to ripple (water) [Add to Longdo]
kräuseln | kräuselnd | kräuseltto dimple | dimpling | dimples [Add to Longdo]
kräuseln | kräuselnd | kräuseltto frill | frilling | frills [Add to Longdo]
kräuseln | kräuselnd | kräuseltto frizz | frizzing | frizzes [Add to Longdo]
kräuseln | kräuselnd | kräuselt | kräuselteto gopher | gophering | gophers | gophered [Add to Longdo]
kräuselndshirring [Add to Longdo]
kräuselndcrimping [Add to Longdo]
(sich) locken; kräuseln (Haar) | lockend; kräuselndto curl | curling [Add to Longdo]
plätschern; sich kräuseln; leicht wogen; dahinrieselnto ripple [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top