ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*irreführen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: irreführen, -irreführen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Such words mislead to tragedy.- Solche Worte sind irreführend. 1507 (2014)
Paying scientists to do studies that favour industry positions, paying money to professional organisations, like heart-related and cancer-related organisations, putting out deceptive statements in the press, characterising science that doesn't work out for industry as 'junk science'.die Finanzierung von Studien, die ihre Argumente stärken; Geldspenden an professionelle Organisationen in der Herz- und Krebsforschung; irreführende Angaben in der Presse; That Sugar Film (2014)
You sold a misleading picture of Hank, one that could seriously damage his reputation.Du hast ein irreführendes Bild von Hank verkauft, Eines, das ernsthaft seinen Ruf schädigen könnte. A Bigger Boat (2014)
I'm sorry if I misled you but it's not going to happen.Ich wollte Sie nicht irreführen, aber es wird nichts passieren. Episode #5.8 (2014)
- You sold a misleading picture of Hank, one that could seriously damage his reputation.Du hast ein irreführendes Bild von Hank verkauft, dass seinen Ruf ernsthaft beschädigen könnte. - Wir müssen ein paar Dinge ins Reine bringen. Ganging Up (2014)
-Yeah, that's false advertising.- Ja, das ist irreführende Werbung. Hell and Back (2015)
"Don't let that mislead you.Lassen Sie sich davon nicht irreführen. Episode #1.8 (2015)
Either you're being deceptive or you're embarrassed, but... I can't help you until you're ready to tell me everything.Du willst mich entweder irreführen oder dir ist es peinlich, aber ich kann dir erst helfen, wenn du mir alles erzählst. Charades (2015)
Bat fact number two: the phrase blind as a bat kind of a misnomer.Fledermaus-Fakt-Nr. 2. Das Sprichwort "Blind wie eine Fledermaus" ist ein wenig irreführend. Blame It on Leo (2015)
It's a false-flag operation meant to strain relations.Es ist eine irreführende Operation, - um die Beziehungen zu belasten. Karakurt (No. 55) (2015)
Appearances can be deceiving, given the fact that radiation damage is almost entirely internal.Aussehen kann irreführen, zumal die Strahlungsschäden größtenteils innerlich sind. Yes (2016)
Don't let the classical features fool you.Die klassischen Merkmale dürfen Sie nicht irreführen. Turn Table Turn (2016)
That's misleading.Das ist irreführend. Spring (2016)
That was misleading.Das war irreführend. The New Rogues (2016)
It can mislead people.Das kann irreführen. Loving (2017)
-That's confusing.-Das ist irreführend. The Mysterious Million Yen Women (2017)
-lt is not necessary. My theory was perfectly good. The facts were misleading.Meine Theorie war gut, die Tatsache waren irreführend. The Lady Vanishes (1938)
A concerto?George, lass dich nicht irreführen. Rhapsody in Blue (1945)
However, certain misleading reports were sent to the Force Commander.Leider waren irreführende Berichte zum Flottenchef gelangt. The Caine Mutiny (1954)
The point is, Zidler, this makes La Goulue seem to be the star here... - which is false and misleading.La Goulue steht im Mittelpunkt, das ist falsch und irreführend. Moulin Rouge (1952)
- I think Mr Simson is misleading me.- Herr Simson will mich irreführen. The Magician (1958)
The use of the word "prowl" is meant to mislead the jury.Der Gebrauch des Wortes "Beutezug" soll die Jury irreführen. Anatomy of a Murder (1959)
- You gotta foil the critics.Man muss die Kritik irreführen. Hitch-Hike (1962)
You're very honest and I admire you for that.Ich wollte Sie nicht irreführen. - Das haben Sie auch nicht. That Touch of Mink (1962)
It is true that you may fool all of the people some of the time.Es stimmt, dass man alle Menschen einige Zeit irreführen kann. The Fortune Cookie (1966)
You can even fool some of the people all of the time.Man kann sogar einige Menschen alle Zeit irreführen. The Fortune Cookie (1966)
But you can't fool all of the people all of the time.Aber man kann nicht alle Menschen alle Zeit irreführen. The Fortune Cookie (1966)
"You can fool all of the people some of the time...""Man kann alle Menschen einige Zeit irreführen." The Fortune Cookie (1966)
Yes, it was Mr. and Mrs. Samuel Brainsample who, after only a brief and misleading appearance in the early part of the film, returned to save the Earth.Ja, es waren Mr. Und Mrs. Samuel Brainsample... die nach einem kurzen, irreführenden Auftritt... zu Beginn des Films zurückgekehrt sind, um die Welt zu retten. You're No Fun Anymore (1969)
Well, I think it is even more important that one not be deceived, Mr. Eurengi.Es ist noch viel wichtiger, dass man sich nicht irreführen lässt. The Rebel (1970)
When everything dries up and the eyes deceive.Wenn alles vertrocknet und die Augen irreführen, Felix si Otilia (1972)
But I'm not going to mislead you.Aber ich will Sie nicht irreführen. Close Encounters of the Third Kind (1977)
Maybe the whole thing's a hoax.Vielleicht soll es uns irreführen. Rosetta (2003)
Clary, Seelie magic might trick you, but it's always true.Seelie-Magie kann irreführend sein, aber sie ist immer wahr. A Problem of Memory (2017)
I accuse you of fraud, breach of trust, false information, misappropriation of public savings.Ich verklage Sie wegen Betrug, Vertrauensbruch, irreführender Werbung, Veruntreuung öffentlicher Gelder. The Lady Banker (1980)
You will not be seen to mislead them.Das wird niemand sehen, dass Sie sie irreführen. A Question of Loyalty (1981)
You wanted the figures reduced?Aber in meinen Unterlagen war kein Hinweis darauf, dass die Zahlen von Ihnen manipuliert sind, so dass ich irreführende Antworten geben musste. - Minister, Sie wollten doch die Zahlen für die Verwaltung reduziert haben, nicht wahr? The Compassionate Society (1981)
We did it to fool the Germans.Das sollte die Deutschen irreführen. Eye of the Needle (1981)
It was the misleading Implications of the proposals.Es waren die irreführenden Implikationen bestimmter Vorschläge. The Bed of Nails (1982)
No, not misleading.Warum irreführend? The Bed of Nails (1982)
Not entirely false, but misleading, open to misinterpretation.Dann müssen Sie sie mir nicht mehr sagen. Vielleicht ist sie völlig falsch, Minister, irreführend und missinterpretierbar. The Skeleton in the Cupboard (1982)
What's that filth?Was ist denn das für eine irreführende Schweinerei? The Troops & Troop-ettes (1982)
I let myself be misled by a man who convinced me that he loved me and I loved him.Ich habe mich von einem Mann irreführen lassen, der mich davon überzeugte, dass er mich liebt und ich ihn liebe. Pauline at the Beach (1983)
Pay no attention. They are false alarms.Achte nicht auf sie, die wollen dich nur irreführen. Labyrinth (1986)
We decided to check for ourselves, but we got misleading information.Wir wollten uns selbst überzeugen, bekamen aber irreführende Informationen. Angel Heart (1987)
Only women use initials, to fool people.Nur Frauen wollen Leute mit Initialen irreführen. Gardens of Stone (1987)
Man!Lass dich von all dem Zeug nicht irreführen. Ich bin nicht Elvis. Suspicious Minds (1989)
Of course your reasoning is faulty in every aspect.Natürlich sind Ihre Überlegungen in jeder Hinsicht irreführend. The Disappearance of Mr. Davenheim (1990)
Oh, dear, I've heard of this. -Do you feel pain in your arm?Aber die Informationen, die du gerade erhalten hast, sind irreführend. Treehouse of Horror (1990)
Time to hit the books.Das ist ein sehr irreführendes Bild, das wir verbreiteten. Bart Gets an F (1990)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beirren; irreführen | beirrend; irreführendto mislead | misleading [Add to Longdo]
irreführen | irreführend | irregeführtto mislead { misled; misled } | misleading | misled [Add to Longdo]
irreführenddelusive [Add to Longdo]
irreführendmisdirecting [Add to Longdo]
irreführend { adv }misleadingly [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top