ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*irgendetwas*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: irgendetwas, -irgendetwas-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It looks like there's another side to this.Ich habe das Gefühl, das irgendetwas dahintersteckt. Sword Dancer (2005)
-Something's up.Irgendetwas ist. Svalan, katten, rosen, döden (2006)
No...Irgendetwas stimmt da nicht. The Purple Rose of Cairo (1985)
Something tells me he was on his way to deliver a warning.Irgendetwas sagt mir, dass er jemanden warnen wollte. Four Brothers (2005)
Something nameless was born here...Irgendetwas namenloses wurde hier geboren. Born Free (2006)
Something terrible in a former life?Irgendetwas Schreckliches in einem früheren Leben? Keine Ahnung. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Should we do something for her?Sollten wir irgendetwas für sie tun? The Gorilla Dissolution (2014)
I don't know why, but something about it feels... unnatural.Ja, ich weiß nicht warum, aber irgendetwas daran ist so... unnatürlich. Okay, gehn wir. The Status Quo Combustion (2014)
My son doesn't even know what any of this means. I'm dying.Mein Sohn weiß nicht einmal, was irgendetwas davon bedeutet. The Inheritance (2014)
You never give me a chance to wear anything.- Nein, warum solltest du auch? Du gibst mir nie die Chance, irgendetwas zu tragen. The Inheritance (2014)
Some sort of flambe, wasn't it?Irgendetwas flambiertes, nicht wahr? Blond Ambition (2014)
Did he talk at all about the plot against New York?Hat er irgendetwas über das Attentat auf New York gesagt? Painted from Memory (2014)
She wouldn't have missed this unless there was something wrong.Das würde sie nicht verpassen. Irgendetwas stimmt nicht. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Rafe, if you know anything about this, you better come clean with me right now.Wenn du irgendetwas darüber weißt, solltest du es mir sofort sagen. Beasts of Burden (2014)
Does any of this seem familiar to you?Kommt dir irgendetwas bekannt vor? All Things Must Pass (2014)
There's something inside Irisa.Irgendetwas steckt in Irisa. All Things Must Pass (2014)
She kissed me a few weeks back and infected me with something.Sie hat mich geküsst und mit irgendetwas infiziert. All Things Must Pass (2014)
So I'm assuming there's some sort of something.irgendetwas stattfinden wird. We Gotta Get Out of This Place (2014)
And as long as you won't let him do anything, I can't be in here.Und solange Sie ihn nicht irgendetwas machen lassen, kann ich nicht hier drin sein. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Say, uh... you remember finding anything odd when you cleaned his room?Sagen Sie, äh... erinnern Sie sich irgendetwas Seltsames in seinem Zimmer gefunden zu haben, als Sie es reinigten? Eating the Blame (2014)
Do you have any legitimate anything that we can use for anything?Hast du irgendwelche Rechtsansprüche, irgendetwas, das wir für irgendetwas nutzen können? And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
Oh God. Something's happening inside me...- Irgendetwas passiert in mir... Like Hell: Part 1 (2014)
Actually, I don't think anything we do is easy, but that doesn't mean we shouldn't try.Ich glaube nicht, dass irgendetwas, was wir tun, einfach ist, aber das heißt nicht, dass wir es nicht versuchen sollten. Like Hell: Part 1 (2014)
He was onto something.- Er war irgendetwas auf der Spur. Revolution (2014)
Henry, is there anything we can do to make this go away?Henry, können wir irgendetwas tun, damit das verschwindet? Es ist möglich... For Better or Worse (2014)
Is there anything on it that anyone might want?Ist irgendetwas drauf, das vielleicht jemand haben möchte? For Better or Worse (2014)
And before you say anything, it contains a provision prohibiting me from using it against you.Und bevor du irgendetwas sagst, es beinhaltet eine Klausel, wodurch mir untersagt wird, es gegen dich zu verwenden. Moot Point (2014)
Never talk about anything serious when you're hungover, Jess.Rede niemals über irgendetwas ernstes, wenn du verkatert bist, Jess. Mars Landing (2014)
Well, we never agree on anything, ever, Nick.Wir sind uns nie in irgendetwas einig, Nick. Mars Landing (2014)
So no prenatal care, vitamins, anything like that? No.- Also keine pränatale Vorsorge, Vitamine, irgendetwas in dieser Art? B.J. and the A.C. (2014)
Um, is there anything we should do at home?Gibt es irgendetwas, das wir zu Hause tun sollten. The Ol' Mexican Spinach (2014)
Any part of you that's not good?Irgendetwas an ihnen das nicht gut ist? All in the Family (2014)
And if anything were to happen to you...Und wenn dir irgendetwas zugestoßen wäre, Heartburn (2014)
I'm not asking you to break anything.Ich bitte Sie nicht darum, irgendetwas zu brechen. Heartburn (2014)
One more thing and it's a hat trick.Noch irgendetwas und es wäre ein Hattrick. Beast Is the New Black (2014)
Can I help you with something? Linda!- Kann ich Ihnen mit irgendetwas helfen? Infestation (2014)
Don't you have to go round up some more generators or something?Müssen Sie nicht noch ein paar Generatoren eintreiben oder sonst irgendetwas? Infestation (2014)
Let's get busy.Geh irgendetwas machen. Infestation (2014)
- Is anything else bothering you?- Stört dich sonst noch irgendetwas? Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
Does this have something to do with that favor he did you?Hat das irgendetwas mit dem Gefallen zu tun, welchen er dir getan hat? Know When to Fold 'Em (2014)
I don't need to tell you anything 'cause there's nothing to tell. Well, you're gonna have to tell someone something, because that suit was filed one day, settled the next, and those witnesses cancelled their flights to New York.Nun, irgendwem müssen Sie irgendetwas sagen, denn diese Klage wurde an einem Tag eingereicht, am nächsten verglichen, und diese Zeugen haben ihre Flüge nach New York gestrichen. Know When to Fold 'Em (2014)
All I know is that any time I ask you about anything, all you say is, "I can't talk about it."Ich weiß bloß, dass, immer wenn ich dich irgendetwas frage, du bloß sagst: "Ich kann nicht darüber reden." Know When to Fold 'Em (2014)
"did it have anything to do with gender or race?""Hatte es irgendetwas mit Geschlecht oder Rasse zu tun?" Know When to Fold 'Em (2014)
It's not like it's a good time to start anything.Es ist die falsche Zeit, irgendetwas anzufangen. The Only Light in the Darkness (2014)
Something's wrong.Irgendetwas stimmt nicht. Thanks for the Memories (2014)
Did he say anything else before he was shot?Hat er noch irgendetwas anderes gesagt, bevor er angeschossen wurde? Thanks for the Memories (2014)
No reason to charge her for anything.Kein Grund, sie wegen irgendetwas anzuklagen. Thanks for the Memories (2014)
Which means I'm not surprised he's having trouble remembering anything.- Was bedeutet, ich bin nicht überrascht, dass er Probleme hat, sich an irgendetwas zu erinnern. Thanks for the Memories (2014)
- You pick up anything? - No.- Hast du irgendetwas bemerkt? Thanks for the Memories (2014)
No, if she came back here after all this time, I don't think anything she did was random.Nein, wenn sie nach all dieser Zeit hierher zurückgekommen ist, denke ich nicht, dass irgendetwas, was sie getan hat, zufällig war. Ho'i Hou (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
etwas; irgendetwassth. [Add to Longdo]
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebigeanything [Add to Longdo]
irgendetwassomewhat [Add to Longdo]
irgendetwasanything [Add to Longdo]
irgendein; irgendetwas; einigesome [Add to Longdo]
irgendeiner; einer; jeder; irgendetwasany [Add to Longdo]
Irgendetwas ist immer dran.No smoke without a fire. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top