ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*heftet*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: heftet, -heftet-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Computer glitch or... Or something got filed wrong.Computerfehler oder... oder es wurde etwas falsch abgeheftet.
From her surly face a grim and bloody eye was fixed on the child!Mit finsterer Miene heftete sie ihre blutigen Augen auf den Knaben. Il Trovatore (2014)
Left her at the mall with an apology note pinned to her blouse.Ließ sie in einem Einkaufszentrum zurück, mit einer Entschuldigung an ihre Bluse geheftet. If the Shoe Fits (2014)
Something's attached itself to the capsule and melting the hull!Etwas hat sich an die Kapsel geheftet und schmelzt den Rumpf! Capture the Flag (2015)
So why does Killian file them?Warum heftet Killian sie dann ab? Truth (2015)
- Not for who's behind the shell corp, but a tax return for one of Ward's companies was filed by his C.P.A. ... Renee Levinson.- Nicht, wer hinter der Briefkastenfirma steckt, aber eine Steuererklärung für eine von Wards Firmen wurde durch seine Buchprüferin abgeheftet, Renee Levinson. Gumshoe (2015)
She was tracking Castor. I just...Sie hat sich an Castors Fersen geheftet. Scarred by Many Past Frustrations (2015)
We got her home and I clipped the skin together and taped it... and a week later, there wasn't even a scar.Wir brachten sie heim und ich heftete ihre Haut zusammen und verpflasterte sie und eine Woche später blieb nicht mal eine Narbe zurück. What Happened, Miss Simone? (2015)
You actually stapled your rap sheet to your résumé?Hast du tatsächlich dein Vorstrafenregister an deinen Lebenslauf geheftet? Help Wanted (2015)
My advice to you is to let go of this board and everyone you have pinned on it.Mein Rat ist, vergiss dieses Brett und alle, die du drangeheftet hast. Manifest (2016)
Instead, he woke up in a hospital with two broken arms and a restraining order safety-pinned to his chest.Stattdessen wachte er im Krankenhaus mit gebrochenen Armen und einem an die Brust gehefteten Kontaktverbot auf. Bang (2016)
She didn't exactly keep her financial records neatly organized, but neither did we.Sie hatte ihre Finanzunterlagen nicht gerade sortiert abgeheftet, aber das haben wir auch nicht. The Call of the Wild (2016)
They get filed and I'll never see them again.Sie werden direkt abgeheftet. Entry (2016)
Hm, I do not think it is the end of myself which currently exercises you, Assistant Commissioner.Dich mit diesem Schmuck, den man dir an die Brust geheftet hat. - Außerdem haben Sie Schulden bei mir. No Wolves in Whitechapel (2016)
This one was attached to the painting when it was sent to the gallery.Das hier heftete an dem Gemälde, als es in der Galerie ankam. Older Cutthroat Canyon (2016)
You just put a bull's-eye on yourself.Sie haben sich selbst eine Zielscheibe angeheftet. Chrysalis (2016)
I would get alongside one of the lawyers.Ich heftete mich einem an die Fersen. Amanda Knox (2016)
You just attach yourself to bigger groups.Sie hefteten sich immer an größere Gruppen. The Interrogation (2016)
You never know when two pieces of paper might temporarily need fastening in the top left corner.Man weiß nie, ob nicht vielleicht zwei Blätter Papier, vorübergehend in der oberen linken Ecke zusammengeheftet werden müssen. The Fetal Kick Catalyst (2016)
[ stapler clicking ] When I said you wouldn't have any privacy, I didn't mean stapling a sheet to the ceiling.Mit Privatsphäre meinte ich nicht ein an die Decke geheftetes Leintuch. Becuming a Magichin (2016)
All I see is a tin star... With another stupid wetback pinned to it.Ich sehe nur einen Zinn-Stern mit einem Einwanderer, der daran heftet. Pray for Rain (2017)
Anywhere these kids might have gone, anyone they might have talked to, let's write it down, stick it on the board so we can find some crossover.Überall, wo diese Kinder hingegangen sein könnten, jeder, der mit ihnen geredet haben könnte, schreibt es auf, heftet es an die Tafel, damit wir eine Übereinstimmung finden. Delorme (2017)
It's sort of classic Edie when you think about it, keeping this filed away.Wenn man darüber nachdenkt, ist es typisch Edie, dass sie die abgeheftet hat. Woody (2017)
It's these little flutes that I attached to their tails. See?Es sind kleine Flöten, die ich an sie geheftet habe. Lost Horizon (1937)
This is how we tie them on.So heftet man sie an. Lost Horizon (1937)
When Bobby gets on the trail of a ghost... its haunting days are practically over.Wenn Bobby sich an die Spur eines Geistes heftet, sind die Tage des Spuks praktisch so gut wie vorbei. The Undying Monster (1942)
- And fixed his eyes upon you?Und heftete sein Aug' auf Euch. Hamlet (1948)
I pinned it on you.Ich habe es Ihnen angeheftet. Kiss Them for Me (1957)
But... why has she stuck it on the whiteboard?"Ja, aber warum heftet sie das hier ans Brett?" Mastermind (2005)
I'VE BEEN STAPLED AND SPINDLED. MYWILLPOWER'S DWINDLED. YOU MELT RESISTANCE DOWN LIKE HOT VELVEETA.Ich bin geheftet und gelocht, hab keinen eigenen Willen mehr, schmelze weg wie Camembert. Reefer Madness: The Movie Musical (2005)
- You gotta stick with him.- Heftet euch an seine Fersen. Cat Ballou (1965)
I hung it on the board.Ich habe es an die Tafel geheftet. Risky Business (1967)
Well, when we did, the Gestapo boys got on our trail.Als wir das taten, heftete sich die Gestapo an unsere Fersen. Sticky Wicket Newkirk (1968)
You haven't made a duplicate and filed it, have you?Sie haben keine Kopie abgeheftet, oder? Madigan (1968)
They have no inherent meaning attached to them.In ihrer Natur haben sie keine Bedeutung angeheftet. N. a pris les dés... (1971)
I'm sorry, Sam... but you looked so comical when he put your badge on the runt.Tut mir Leid, Sam... aber du hast so komisch ausgesehen, als er dem Zwerg den Stern anheftete. High Plains Drifter (1973)
Ain't Nobody Gonna Pin A Rose On You Just For Doing Your Job.Keiner heftet dir eine Rose an, weil du deinen Job machst. The Castaway Cowboy (1974)
You just get a drunk or something, bump into them, you plant a pin mike on them.Nimm einen Betrunkenen, der ihnen ein kleines Mikro anheftet. The Conversation (1974)
With Nero the Hero on his tail hoping to pick up his leftovers.Nero the Hero hat sich an seine Fersen geheftet und hofft, davon zu profitieren. Death Race 2000 (1975)
"Machine Gun" Joe Viterbo, that funny man from Chicago, has scored his own mechanics for 40 points, and is off to catch Calamity Jane and Frankenstein."Machine Gun" Joe Viterbo, dieser Scherzbold aus Chicago, hat seine eigenen Mechaniker für 40 Punkte umgehauen und heftet sich jetzt an Calamity Jane und Frankenstein. Death Race 2000 (1975)
Well, when I broke over their launch bay, there were two rising on Apollo's tail.Nun, als es mich über der Startrampe erwischt hat... haben sich zwei an Apollos Fersen geheftet. Lost Planet of the Gods: Part 2 (1978)
They were pinned in batches of 11 to every 11th page of a copy of Tulse Luper's publication on bird migration.Sie waren in Bündeln von 11 an jede 11. Seite eines Exemplars von Tulse Lupers Buch über Zugvögel geheftet. Vertical Features Remake (1978)
And the Nazis made Jews wear the Star of David on their chest.Dann hefteten sie den Juden den David-Stern an die Brust. Beautiful Girl Hunter (1979)
I was sent from London on the trail of Stevenson, traveling incognito.Ich habe mich ihm von London aus an die Fersen geheftet. Ich reise natürlich inkognito. Time After Time (1979)
Then the laser probe locks on to a floating chunk of Kryptonite.Dann heftet sich die Lasersonde an ein fliegendes Stück Kryptonit. Superman III (1983)
Sandra says there was a stabbing recently at the club where she was molested.Da war ein zettel mit dem Namen dieser Punks geheftet. Suburbia (1983)
A few ridiculous letters tacked after his name.Ein paar lächerliche Buchstaben an seinen Namen geheftet. HANOVER: The Legend of Das Geisterschloss (1984)
and everybody knows that the stars are just lamps hanging from the sky most of which are very close to us.Und jeder weiß, selbstredend, dass die Sterne nur an den Himmel geheftete Lichter sind, von denen die meisten sehr nahe an uns dran sind. Hail Mary (1985)
Paula! He's breathing down my neck!Er hat sich mir an die Fersen geheftet. The Man with One Red Shoe (1985)
I've got a MiG-25 Foxbat interceptor on my tail.Ein MiG-25 Foxbat Interceptor hat sich an meine Fersen geheftet. GX-1 (1987)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
heftet; schäbigtacks [Add to Longdo]
heftet anattaches [Add to Longdo]
anheften | anheftend | angeheftetto clinch | clinching | clinched [Add to Longdo]
anheften; aufstecken | anheftend; aufsteckend | angeheftet; aufgestecktto pin | pinning | pinned [Add to Longdo]
anklammern; anheften | anklammernd; anheftend | angeklammert; angeheftetto peg | pegging | pegged [Add to Longdo]
heftet anclinches [Add to Longdo]
heften | heftend | geheftet | heftete | heftetto tack | tacking | tacked | tacks | tacked [Add to Longdo]
zuheften | zuheftend | zugeheftetto stitch up | stitching up | stitched up [Add to Longdo]
zusammenheften | zusammenheftend | zusammengeheftetto stitch together | stitching together | stitched together [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top