ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ganas*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ganas, -ganas-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You thought you could walk into Lagana's house and slug his guard?Dachten Sie, Sie könnten in Laganas Heim seinen Bodyguard schlagen? The Big Heat (1953)
I'm saying nothing dirty happens in this city without Lagana's okay.Was ich sagen will, ist, dass nichts Korruptes ohne Laganas Wissen abläuft. The Big Heat (1953)
The word conjures up pictures of dunes, oases, mirages.Da denkt man sofort an Dünen, Oasen, Fata Morganas... The Squire of Gothos (1967)
Yeah, unless he went after Ngana's cattle.Ja, und dann holt er sich vielleicht wieder Nganas Vieh. The Killer of Wameru (1968)
You did take him back to a new territory, miles from Ngana's village, didn't you?Ihr habt ihn doch weit von Nganas Dorf ausgesetzt. The Killer of Wameru (1968)
Very well, but you do realize this business has got to be settled to Ngana's satisfaction.Ja, wir müssen diese Angelegenheit zu Nganas zufriedenheit erledigen. The Killer of Wameru (1968)
So he'll be moving in on Ngana's cattle again.Ich vermute, er ist hinter Nganas Vieh her. The Killer of Wameru (1968)
I've been waiting for an hour for the train to Taganash.Ich warte schon eine Stunde auf den Panzerzug nach Taganasch. Beg (1971)
There. The only passageway to Morgana's Kingdom.Da, der einzige Weg, der zu Morganas Königreich führt. Good Knight MacGyver: Part 1 (1991)
There. The only passageway to Morgana's kingdom.Da, der einzige Weg, der zu Morganas Königreich führt. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991)
Morgana's castle.Morganas Schloss. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991)
Seeing how you vanquished Morgana's beast made me realizeDir zuzusehen, wie du Morganas Bestie besiegt hast, machte mir das klar. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991)
Morgana's laboratory.Morganas Labor. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991)
Morgana did this.Das war Morganas Werk. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991)
Morgana's new weapon.- Morganas neue Waffe. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991)
If we can get the kite up through the window in the turret, conduct a bolt of electricity through the wet string, we can blow the door and start a fire in Morgana's lab at the same time.Wenn wir den Drachen durch das Fenster im Turm hochkriegen und durch die nasse Schnur einen Blitz schicken, können wir die Tür aufsprengen und in Morganas Labor ein Feuer entfachen. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991)
Morgana's journal!Morganas Aufzeichnungen. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991)
This song is called "Ganas de Vivir."Dieses Stück heißt "Ganas de Vivir". El Mariachi (1992)
"Quando tengas ganas de joder, jode." Translate it.- "Quando tengas ganas te jodo." - (Picasso) Übersetzen Sie's. Surviving Picasso (1996)
I'm the Lady Morgana's maid.- Ich bin Lady Morganas Zofe. The Dragon's Call (2008)
For Morgana's sake, we should at least hear him out.Es geht um Morganas Leben. Anhören sollte wir ihn. A Remedy to Cure All Ills (2008)
So when I heard of the Lady Morgana's sickness, I felt honour bound to offer my services.Als ich von Lady Morganas Erkrankung hörte, fühlte ich mich verpflichtet, meine Dienste anzubieten. A Remedy to Cure All Ills (2008)
There was no blood in Morgana's ear.Da war kein Blut in Morganas Ohr. Er hat es dort platziert. A Remedy to Cure All Ills (2008)
Merlin! My father has Morgana's illness.Merlin, mein Vater leidet an Morganas Krankheit. A Remedy to Cure All Ills (2008)
I'm afraid Morgana's dream is coming true.Ich fürchte, Morganas Traum wird wahr. The Gates of Avalon (2008)
Then spare him for Morgana's sake.Dann verschone ihn um Morganas willen. The Beginning of the End (2008)
Morgana's been amazing these last few days.Morganas Verhalten war in den letzten Tagen unglaublich. To Kill the King (2008)
Gwen's been Morgana's servant for years. She said she blew it out, I believe her.Gwen ist seit Jahren Morganas Zofe, wenn sie sagt sie hat sie ausgeblasen, glaube ich ihr. The Nightmare Begins (2009)
How did they reach Morgana's chambers unchallengedWie kommt es, dass sie Morganas Kammer ohne Probleme erreichten? The Nightmare Begins (2009)
I was helping clear up Morgana's chamber earlier.Ich habe vorhin mitgeholfen Morganas Kammer zu säubern. The Nightmare Begins (2009)
People's lives are at risk. Morgana's included.Menschenleben stehen auf dem Spiel, inklusive Morganas. The Nightmare Begins (2009)
The same magic was used to start the fire in Morgana's chambers.Dieselbe Magie die benutzt wurde um das Feuer in Morganas Kammer auszulösen. The Nightmare Begins (2009)
Morgana's party hasn't returned to Camelot.Morganas Gruppe ist nicht nach Camelot zurück gekommen. Lancelot and Guinevere (2009)
Lady Morgana's maid.Lady Morganas Magd. Lancelot and Guinevere (2009)
Morgana's chamber is next.'Morganas Kammer ist die Nächste. The Witch's Quickening (2009)
Morgana's...- Morganas... The Witch's Quickening (2009)
They're in Morgana's chambers.Morganas... Sie sind in Morganas Kammer. The Witch's Quickening (2009)
He was guiding someone to Morgana's chamber.Are you sure?- Er leitete jemanden zu Morganas Kammer. - Bist du sicher? The Witch's Quickening (2009)
The ship can carry enough supplies for Senator Organa's headquarters.Wir bringen mit dem Schiff Vorräte zu Senator Organas Hauptquartier. Cat and Mouse (2010)
Arthur's requested your presence... ..in Morgana's chambers.Arthur hat deine Anwesenheit gefordert in Morganas Kammer. The Tears of Uther Pendragon (2010)
It was Morgana's idea.Es war Morganas Idee. The Castle of Fyrien (2010)
Well, you can't. It will be your word against Morgana's, and she's the king's daughter.Kannst du nicht, Es wird dein Wort gegen das Morganas stehen, und sie ist die Tochter des Königs. The Castle of Fyrien (2010)
Find Morgana's maid and bring her to me immediately.Findet Morganas Dienstmädchen und bringt sie sofort zu mir. Queen of Hearts (2010)
Or Morgana.Oder Morganas. The Coming of Arthur: Part One (2010)
Morgana's men are everywhere.Morganas Männer sind überall. The Coming of Arthur: Part Two (2010)
But Morgana's army are not dead, they are very much alive.Aber Morganas Armee ist nicht tot, sind sehr wohl am Leben. The Coming of Arthur: Part Two (2010)
Veronica sacrificed herself for Balthazar by drawing Morgana's soul into her own body.Veronica opferte sich für Balthazar, indem sie Morganas Seele in ihren eigenen Körper zog. The Sorcerer's Apprentice (2010)
Horvath wants to free his fellow Morganians and destroy the world.Horvath will alle Anhänger Morganas befreien und die Welt vernichten. The Sorcerer's Apprentice (2010)
Once she's out, we're at the Morgana shell.Sobald sie frei ist, sind wir an Morganas Hülle. The Sorcerer's Apprentice (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ganas

WordNet (3.0)
nganasan(n) a member of the Samoyedic people living on the Taimyr Peninsula in Siberia
nganasan(n) the Uralic language spoken by the Nganasan

Japanese-English: EDICT Dictionary
ガナッシュ[ganasshu] (n) ganache (icing made of mixed chocolate and cream) (fre [Add to Longdo]
心悲しい;うら悲しい[うらがなしい, uraganashii] (adj-i) sad; mournful; melancholy; sorrowful [Add to Longdo]
物悲しい;もの悲しい;物哀しい[ものがなしい, monoganashii] (adj-i) sad; melancholy [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top