ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*freilich*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: freilich, -freilich-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Obviously, you know, we can't go back on my shares.Bei mir ist es jetzt freilich schon zu spät. The Cap Table (2014)
A-course now we call it Tee-Mousing.Freilich nennen wir es jetzt Mäusefang vom Ständer. Hotel Transylvania 2 (2015)
We risk a fall in front of the Germans. - I do not know.Es scheint freilich sterbenslangweilig bei den Teutonen zu sein. The Visitors: Bastille Day (2016)
- Not at all.- Aber freilich. The Revenge (2002)
"Truly, an intercepted letter from the prince... "...would work with rare effect"Briefe freilich, von dem Infanten aufgefangen, müssten hier Wirkung tun. Mädchen in Uniform (1931)
By the way, the new war gas caused a minor accident today.Heute freilich ist so ein kleiner Unfall mit dem neuen Giftgas passiert. Skeleton on Horseback (1937)
On one condition, though.Wenn ich freilich eine Bedingung erfulle. Skeleton on Horseback (1937)
This changes the situation!Das andert freilich die Situation. Skeleton on Horseback (1937)
I didn't love him and he hurt me, but that's not a reason to kill him.Freilich habe ich ihn nicht geliebt. Aber warum musste er ihn töten. Port of Shadows (1938)
Then what are you making all the fuss about?- Freilich. The Canterville Ghost (1944)
Of course.Ja, freilich. Cinderella (1950)
The test of any such higher authority is, of course, the police force that supports it.Der Prüfstein einer solchen Autorität ist freilich die Polizei, die sie unterstützt. The Day the Earth Stood Still (1951)
- Ay, marry is't.- Nun, freilich wohl. Hamlet (1948)
- Why, here in Denmark.- Freilich, dänischen Grund. Hamlet (1948)
It's beautiful here.Da soll ich sitzen? Ja freilich, da ist es schön. Heidi and Peter (1955)
Whatever anyone may say, Watanabe-san built it...Freilich, jetzt wo er tot ist, kann man leicht auf ihm rumtrampeln. Ikiru (1952)
I didn't know then under what changed circumstances we'd meet again a year later.Damals freilich ahnte ich nicht, unter welch veränderten Umständen wir uns 1 Jahr später wieder sehen sollten. Confessions of Felix Krull (1957)
However, after a few days in the Citadel of Silence, the prison, I was near to revealing my true identity.Nach einigen Tagen in der "Zitadelle des Schweigens", wie die Portugiesen ihr Gefängnis nennen, war ich freilich nahe daran, meinen wahren Namen zu Protokoll zu geben. Confessions of Felix Krull (1957)
Of course, Madame. Take my ass to the stable.Freilich, gnädige Frau, bringt meinen Esel in den Stall! Don Kikhot (1957)
Of course.- Freilich. Brother of Sleep (1995)
- Of course!- Freilich! Pigulki dla Aurelii (1958)
Of course, if it is too much... . A thousand talents it will be.Freilich, wenn es zu viel ist, dann... 1.000 Talente sollen es sein. Ben-Hur (1959)
Why, here in Denmark.Freilich, dänischer Grund und Boden. Hamlet (1964)
Jawohl.Ja, freilich. German Bridge Is Falling Down (1965)
Of course...- Freilich. Oil for the Lamps of Hogan (1965)
Yeah, of course. Good.Ja, freilich... The Prisoner's Prisoner (1965)
Oh, yes.Freilich. Cupid Comes to Stalag 13 (1966)
Let me make up my own mind, Klink.- Das entscheide ich selbst. Klar? - Freilich. Psychic Kommandant (1966)
Heil Hitler.Na freilich. Request Permission to Escape (1966)
Ah, ah, of course.Ah, freilich! The Flame Grows Higher (1966)
Of course, Colonel Burmeister, of course.Freilich, Oberst Burmeister. The Schultz Brigade (1966)
Yes, Your Excellency, it shall be done at once.Freilich. Das war ja auch nur ein Spaß. Heil Klink (1967)
Jawohl, Herr Kommandant. Someone will be punished.- Freilich, die Nutten gehören bestraft. The Great Brinksmeyer Robbery (1967)
Yes, sir.- Freilich. - Nun? The Top Secret Top Coat (1967)
In the second place, this isn't a social visit, it's official.Das ist kein Fett, das sind Samenstränge. Freilich, was ein Zuchtbulle ist. A Klink, a Bomb and a Short Fuse (1966)
Colonel, I don't know whether you're aware of how the men in this camp feel about you.Ich weiß nicht, ob Sie wissen, was die Männer für Sie empfinden. Freilich. A Klink, a Bomb and a Short Fuse (1966)
Of course.- Freilich. LeBeau and the Little Old Lady (1968)
And by the operation of the second cup draws him on the drawer when there is no need. Am I like such a fellow?Wenn ihm das zweite Glas im Kopfe spukt, so zieht er gegen den Kellner, wo er es freilich nicht nötig hätte. Romeo and Juliet (1968)
Though it's also said in the Scriptures that he should remember the days of darkness, for they will be many.Freilich, in der Heiligen Schrift steht auch, dass man die schlechten Tage nicht vergessen darf, denn sie werden zahlreich sein. A Nest of Gentry (1969)
Sure.Na ja, freilich. Journey to the Far Side of the Sun (1969)
Let me through! There's nothing to see.Als ob das hier ein Freilichtkino wäre. Black Belly of the Tarantula (1971)
But, of course, the probe itself has excited A great deal of interest For it contains uranium-based dual transmission cellsDie Sonde selbst hat freilich auch sehr viel Aufmerksamkeit erregt... aufgrund ihrer auf Uran basierenden doppelten Transmissions-Zellen... die gänzlich mit Solarenergie aufgeladen werden... und in unter 15 Sekunden jemandem BH und Höschen ausziehen können. The Nude Man (1972)
There's only two bullets left in it.Wir haben freilich nur mehr zwei Patronen. The Dawns Here Are Quiet (1972)
Hell, yes.Freilich ! The Cowboys (1972)
We have droves of beauties here Sir!- Freilich, aber sicher! Hier gibt es lauter Schönheiten. Bedien dich nur! Three Wishes for Cinderella (1973)
Yes, Cinderella!- Freilich, das Aschenbrödel. Three Wishes for Cinderella (1973)
- Please don't talk to me like that.Freilich, sonst wär er hier! Telefon: A Woman Under the Influence (1974)
Well, of course I can speak.Ich kann freilich etwas sagen. Aty-baty, shli soldaty... (1977)
- Well, of course!- Na, freilich! Nightmares (1979)
Honesty suffers, I acknowledge but when we have need of men, we must adapt ourselves to them and if we have no other hope of success, it is not after all the fault of the flatterer but the fault of those who wish to be flattered.Freilich kommt die Ehrlichkeit kurz dabei aber muss man sich nach den Menschen richten. Da man sie nur so gewinnen kann, sind nicht die Schmeichler die Schuldigen, sondern sie selbst. The Miser (1980)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
freilich

German-Thai: Longdo Dictionary
freilich(adv) เห็นด้วย, แน่ใจ, See also: selbstverständlich, Syn. natürlich
freilich(adv) แน่นอนที่สุด เช่น Freilich, mit dem Flugzeug kannst du nicht zu einem anderen Planet gehen. แน่นอนที่สุด เธอไม่สามารถไปที่ดาวดวงอื่นด้วยเครื่องบินได้

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Freilicht { n }open air [Add to Longdo]
Freilichtbühne { f }open air theater [Add to Longdo]
anerkanntermaßen; eingestandenermaßen; freilich { adv }admittedly [Add to Longdo]
freilich; gewiss { adv }sure enough [Add to Longdo]
Freilich!Indeed! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top