มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | figurative | adj. เป็นอุปมาอุปไมย, ซึ่งแสดงเป็นรูปเป็นร่าง., See also: figurativeness n. |
|
| | | | This is big, Edward, literally and figuratively. | มันจะต้องใหญ่แน่ เอ็ดเวิร์ด ใหญ่และดัง Junior (1994) | Literally or figuratively? | ของจริง หรือของปลอมล่ะ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | And we need to stomp the yard... figuratively. | และเราต้องการเต้น เป็นรูปเป็นร่าง American Duos (2007) | Figuratively. | เปรียบเทียบเฉย ๆ Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | Oh, figuratively speaking. | รู้มั้ย ทุกวันพุธและวันอาทิตย์ Football, Feminism and You (2009) | Not exactly. I was just... That was like a figurative... | ก็ไม่เชิง ฉันก็แค่ มันก็แค่อุปมาอุปไมยนะ G-Force (2009) | Screw them. They've had enough of you. Figuratively speaking. | ช่างพวกเขาเถอะ พวกเขาเบื่อเธอแล้ว ช่างเจรจาอุปมาอุปไมย Easy A (2010) | Let him be in the driver's seat sometimes, literally and figuratively. | เพราะว่าเขาเป็นคนขับ ทั้งโดยแท้จริงและโดยอุปมา The Glamorous Life (2010) | Are we speaking figuratively? | เรากำลังเล่นมุขตลกๆอยู่ใช่ไหม Episode #1.6 (2010) | Well, not literally, figuratively. | อย่างหาที่เปรียบเปรยไม่ได้ The X in the File (2010) | Figuratively and literally, and I can't find anything. | ทั้งเปรียบเทียบทั้งของจริง แต่ฉันไม่เจออะไรเลย Exit Wounds (2010) | So have I! A figurative urn of ridicule. | ผมก็เหมือนกัน โถแห่งความน่าอับอายไง! The Sorcerer's Apprentice (2010) | I mean literally. I'm not saying that figuratively. | ชั้นหมายถึงจริงๆแล้ว ชั้นไม่ได้กำลังพูดซึ่งเปรียบเปรย Bridesmaids (2011) | Figuratively, yes. | ตามบริบท ก็ใช่ Mommy Dearest (2011) | Well, figuratively. | ไม่เช่นนั้นจะมีอุบัติเหตุรถบัสเกิดขึ้นอีก! แค่เปรียบเปรยน่ะครับ Regional Holiday Music (2011) | Now, the Rubber Soul album marked a turning point for the group, where they literally and figuratively let their hair down. | อัลบั้ม 'รับเบอร์ โซล' เป็นจุดเปลี่ยนของวง เมื่อพวกเขาเปลี่ยนแปลงทั้งภาพลักษณ์และตัวเอง แน่นอนว่า เดอะ บีเทิลส์ นั้น Tina in the Sky with Diamonds (2013) | It could be the killer's way of silencing her, literally and figuratively. | ฆาตกรอาจพยายามทำให้เธอเงียบ ทั้งร่างกายและจิตใจ In the Blood (2013) | Oh no, we're not figurative This is the last stage. | แย่แล้ว เราไม่มีรูปลักษณ์เหลือแล้ว นี่คือระยะสุดท้าย Inside Out (2015) | Master Bruce, you live on an island, figuratively and literally. | นายน้อยบรูซ คุณอยู่บนเกาะ ในเชิงเปรียบเทียบ และแปลตรงๆ The Lego Batman Movie (2017) | I am talking figuratively. | ฉันพูดเปรียบเทียบเฉยๆ นะ | I hope you're not in favour of the bloody new figurative school. | Sind Sie auch gegen die Neofigurativen? Cloportes (1965) | He's an authority in the field of figurative arts. | Er ist eine Koryphäe der Figurativen Kunst. The Psychic (1977) | The second sign gives the clue as to how the sequence should be read. It could be figurative representations, or could be semantic or syntactic, like geometric figures. | Das zweite Zeichen gibt Hinweise darauf, wie die Folge zu lesen ist ob es sich um figurative Repräsentationen handelt oder um semantische oder syntaktische, wie etwa geometrische Figuren. The Oxford Murders (2008) | Personally, I'm a fan of your more figurative work. Swint! | Ich persönlich bevorzuge Ihre figurativeren Arbeiten. Words and Pictures (2013) | The exploration of figurative techniques wasn't until he met his fifth wife. | Die Erforschung der figurativen Techniken begann erst, nachdem er seine fünfte Frau traf. The Original (2013) |
| | โดยปริยาย | [dōi pariyāi] (adv) EN: implicitly ; indirectly ; figuratively ; by implication ; by analogy ; tacitly ; in a sense FR: implicitement | โดยปริยายหมายถึง... | [dōi pariyāi māitheung …] (xp) EN: in the figurative sense it means … |
| | | | Figurative | a. [ L. figurativus: cf. F. figuratif. See Figurative. ] 1. Representing by a figure, or by resemblance; typical; representative. [ 1913 Webster ] This, they will say, was figurative, and served, by God's appointment, but for a time, to shadow out the true glory of a more divine sanctity. Hooker. [ 1913 Webster ] 2. Used in a sense that is tropical, as a metaphor; not literal; -- applied to words and expressions. [ 1913 Webster ] 3. Abounding in figures of speech; flowery; florid; as, a highly figurative description. [ 1913 Webster ] 4. Relating to the representation of form or figure by drawing, carving, etc. See Figure, n., 2. [ 1913 Webster ] They belonged to a nation dedicated to the figurative arts, and they wrote for a public familiar with painted form. J. A. Symonds. [ 1913 Webster ] Figurative counterpoint or Figurative descant. See under Figurate. -- Fig"ur*a*tive*ly, adv. -- Fig"ur*a*tive*ness, n. [ 1913 Webster ] | Prefigurative | a. Showing by prefiguration. “The prefigurative atonement.” Bp. Horne. [ 1913 Webster ] |
| 比喻 | [bǐ yù, ㄅㄧˇ ㄩˋ, 比 喻] metaphor; analogy; figure of speech; figuratively #10,707 [Add to Longdo] |
| | 玉(P);球;珠;弾 | [たま, tama] (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n, n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P) #2,007 [Add to Longdo] | 覚醒 | [かくせい, kakusei] (n, vs) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (2) disillusion; disillusionment; awakening (figurative) #7,572 [Add to Longdo] | 詰め;詰 | [つめ;づめ, tsume ; dume] (n, suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing; packing; (n) (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbr) sweet eel sauce; (7) (arch) middle-aged woman; (n-suf) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) (after the -masu stem of a verb) continuing; keep doing for period of time #11,142 [Add to Longdo] | 形容 | [けいよう, keiyou] (n, vs) (1) describing; comparing; expressing figuratively; modifying; qualifying (e.g. an adjective qualifying a noun); (n) (2) form; figure; condition; state; (3) personal appearance; one's face and figure; looks; (P) #18,298 [Add to Longdo] | はまり道 | [はまりみち, hamarimichi] (n) road to (figurative) addiction [Add to Longdo] | ばい菌(P);黴菌 | [ばいきん, baikin] (n) (1) (col) germ; germs; bacteria; mold (mould); (2) something harmful (used figuratively); vermin; (P) [Add to Longdo] | ぶち当たる;打ち当たる | [ぶちあたる, buchiataru] (v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront [Add to Longdo] | ガクガクブルブル | [gakugakuburuburu] (vs) (on-mim) (See ガクガク, ブルブル) to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic [Add to Longdo] | ガクブル | [gakuburu] (vs) (abbr) (on-mim) (See ガクガク, ガクガクブルブル, ブルブル) to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic [Add to Longdo] | フィギュラティフ | [figyurateifu] (n) figurative [Add to Longdo] | 影を落とす | [かげをおとす, kagewootosu] (exp, v5s) to cast a shadow (lit. or figurative) [Add to Longdo] | 割れ返る | [われかえる, warekaeru] (v5r, vi) to break completely; to (figuratively) bring the house down [Add to Longdo] | 荊棘 | [けいきょく;ばら, keikyoku ; bara] (n) (1) wild rose; bramble; (2) briar patch; (3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty) [Add to Longdo] | 見分ける(P);見わける | [みわける, miwakeru] (v1, vt) (1) to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually); (2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively); (P) [Add to Longdo] | 遣り場;やり場 | [やりば, yariba] (n) place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.) [Add to Longdo] | 手のひらを返す;手の平を返す;掌を返す | [てのひらをかえす;たなごころをかえす(掌を返す), tenohirawokaesu ; tanagokorowokaesu ( tenohira wo kaesu )] (exp, v5s) (1) to change one's attitude quickly; (2) (たなごころをかえす is often used figuratively as an example of something easy) to flip over one's hand [Add to Longdo] | 打ち出の小槌 | [うちでのこづち, uchidenokoduchi] (n) figurative magic wand [Add to Longdo] | 壷;壺;壼(iK) | [つぼ;つほ(ok);つふ(ok), tsubo ; tsuho (ok); tsufu (ok)] (n) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (arch) target (when aiming an arrow); (5) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye; (6) key point (of a conversation, etc.); (7) acupuncture point; moxibustion point; (8) (often ツボ) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo] | 転義 | [てんぎ, tengi] (n) figurative meaning [Add to Longdo] | 踏み台;踏台 | [ふみだい, fumidai] (n) (1) stool (stood on to reach high objects); small stepladder; (2) (figurative) stepping stone [Add to Longdo] | 比喩的 | [ひゆてき, hiyuteki] (adj-na) figurative [Add to Longdo] | 比喩表現 | [ひゆひょうげん, hiyuhyougen] (n) { ling } figurative expression; metaphorical expression [Add to Longdo] | 表意定数 | [ひょういていすう, hyouiteisuu] (n) { comp } figurative constant [Add to Longdo] | 本食い虫 | [ほんくいむし, honkuimushi] (n) bookworm (literal and figurative) [Add to Longdo] | 例える(P);譬える;喩える | [たとえる, tatoeru] (v1, vt) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile; (P) [Add to Longdo] | 蛆虫 | [うじむし, ujimushi] (n) (1) maggot; (2) worm (used figuratively as a term of abuse) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |