“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*end man*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: end man, -end man-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're not going to manipulate me into trying to land Obama.Du wirst mich nicht dahingehend manipulieren, dass ich Obama an Land ziehen könne. Buried Secrets (2014)
It's held there for 30 days while they search for next of kin.Dort wird sie 30 Tage aufbewahrt, während man nach den nächsten Angehörigen sucht. Shooter (2014)
He crawls in over your tongue as you lie to the judge and the pastor.Er kreucht über die Zunge, während man Richter und Pastor anlügt. Episode #2.2 (2014)
Your selection is woefully lacking.Ihre Auswahl ist erschreckend mangelhaft. Bullseye (2014)
And you are left here as nursemaid while war is waged.Und während man Krieg führt, bleibt Ihr als Kindermädchen zurück. Rendering (2014)
Twice a day, if possible. Mixing with alcohol is fine, just not while driving.Mit Alkohol mischen ist gut, aber nicht, während man fährt. Lotta Delis in Little Armenia (2014)
But three dozen men are needed to load and fire one.Aber drei Dutzend Mann sind nötig, um eine zu beladen und abzufeuern. Prisoners (2014)
Imagine your future, the rest of your life spent in a dismal Israeli prison, some dark hole they put you in bending your fingers and pulling your toes until they forget you ever existed.Stellen Sie es sich vor, Sie verbringen den Rest Ihres Lebens in einem düsteren israelischen Gefängnis, irgendein dunkles Loch, in das man Sie schmeißt, während man Ihre Finger krümmt und an Ihren Zehen zieht, bis sie vergessen, dass Sie jemals existierten. The Scimitar (No. 22) (2014)
By creating a high-pass filter with an adjustable pixel radius, I was able to remove the low-frequency details while allowing the more in-focus, high-frequency details to remain.Indem ich einen Hochpassfilter mit verstellbarem Pixelradius erstellt habe, konnte ich die niedrig- frequenten Details entfernen, während man es schärfer einstellen kann, und die hochfrequenten Details übrig bleiben. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
[ Buster ] Sometimes you just don't talk about really anything while you're getting to know each other ...smells bad too.Manchmal redet man über nichts Bestimmtes, während man sich besser kennenlernt. ...riecht auch schlecht. A Magic Christmas (2014)
You can't be so driven that you don't see the next step ahead of you or what you're doing to other people while you chase your goal.Man kann vor lauter Ehrgeiz nicht den nächsten Schritt ignorieren oder was man anderen Menschen antut, während man sein Ziel verfolgt. Revenge (2014)
Jo can get her magic back over there while over here...Jo kann da drüben ihre Magie zurückerlangen, während man hier drüben... Christmas Through Your Eyes (2014)
Well, I speak fluent Mandarin, so if you need any help with anything... give me a call.Ich spreche fließend Mandarin, also wenn Sie Hilfe brauchen, bei irgendetwas... rufen Sie mich an. Alan Shot a Little Girl (2014)
I ask that you send me a thousand of your men to increase my security until this is over with.Ich verlange, dass du mir tausend Mann als Wachen stellst, bis das hier vorüber ist. Last Knights (2015)
Gracious England hath lent us ten thousand men.Der guet'ge England leiht uns Zehntausend Mann. Macbeth (2015)
I know what it's like to stand helpless while you lose the ones you love.Ich weiß, wie es ist, hilflos danebenzustehen, während man die verliert, die man liebt. Insurgent (2015)
I'd say we're about a dozen skilled men short of having any fucking prayer of surviving that.sind wir mindestens ein Dutzend Mann zu wenig, um den Hauch einer Chance zu haben. XVIII. (2015)
But you would be amazed what ladies will reveal while you're bleaching their arm hair.Aber Sie würden staunen, was Frauen erzählen, während man ihre Armhaare bleicht. Mother's Day (2015)
Negotiate with a terrorist while trying to catch him at the same time.Mit einem Terroristen zu verhandeln, während man versucht, ihn zu schnappen. You Will Cry Tears of Blood (2015)
To force men to take sides against each other at a time when our very survival demands the very opposite.Die Männer müssen sich für eine Seite entscheiden, während man dringender denn je Einigkeit benötigt. XII. (2015)
Of course! It's like something you could see after a car accident, or some other great force, such as an assault.Alleine oder gemeinsam, während man nach der Sonne Ausschau hält. Episode #4.4 (2015)
And while you may slumber, the demon never sleeps.Und während man schlummert, schläft der Dämon nie. Exquisite Corpse (2015)
Yes, I suppose it is difficult keeping up on current events whilst rotting inside a tomb.Ich schätze, es ist nicht einfach auf dem Laufenden zu bleiben, während man in einer Gruft verrottet. Exquisite Corpse (2015)
You know what doesn't have the smell of buttery goodness wafting out of it on your way to work?Weißt du, was nicht den Geruch butteriger Köstlichkeiten verbreitet, während man unterwegs zur Arbeit ist? Frenemy of My Enemy (2015)
- Two thousand troops.- Zweitausend Mann. Chapter 36 (2015)
Your body floods with toxins from your liver As you slowly digest your own tissues.Der Körper schüttet Toxine von der Leber aus während man langsam sein eigenes Gewebe verdaut. Social Engineering (2015)
I'm in a wheelchair listening to a diary while people are trying to kill us.Ich... ich sitze in einem Rollstuhl, hör mir ein Tagebuch an, während man uns umzubringen versucht. Plan B (2015)
The computers are just the thing you talk about when you're really talking about how to help each other become more powerful.Die Computer sind nur die Dinge, über die du redest, während man wirklich darüber redet, wie man sich gegenseitig helfen kann noch mächtiger zu werden. Par 5 (2015)
You're partisan hacks who twist facts until they cohere into a preexisting viewpoint, all whilst hiding behind the seemingly academic label of "think tank."Sie sind Hardliner, die Tatsachen verdrehen, bis sie in eine bereits bestehende Sichtweise passen, während man sich hinter dem scheinbar akademischen Etikett "Denkfabrik" versteckt. One Watson, One Holmes (2015)
relationships with blokes just bad enough to keep you coming back, too many brushes with the police while doing anything to keep the buzz going, and so on.Beziehungen mit Typen, die mies genug waren, dass man mehr davon wollte, Zusammenstöße mit der Polizei, während man alles tut, um an Stoff zu kommen. Sweet, Not Lasting (2015)
But I guess when you leave your kid outside in the car on a freezing cold night because you're inside getting high off your ass, maybe you actually do need some help.Aber wenn man sein Kind an einem arschkalten Abend im Auto lässt, während man drinnen gerade high ist, - braucht man vielleicht echt Hilfe. Sweet, Not Lasting (2015)
The food you eat, the car you buy, the neighborhood you live in, even... even how you feel about a company.Was für Essen man isst. Was für ein Auto man kauft. In was für einer Gegend man wohnt. Welcome the Stranger (2015)
This was a careful choice... killing the marriage while saving me.Das war eine vorsichtige Wahl... die Tötung der Ehe, während man mich rettet.. Abandoned (2015)
Arm bar counter for being choked from a pinned position.Armhebelabwehr wenn man im Würgegriff liegt, während man am Boden ist. Here's Not Here (2015)
(ALFRED) That's over 1000 men. - Guthrum will have the same.Das sind über tausend Mann, Guthrum wird dieselbe Anzahl haben. Episode #1.7 (2015)
Please send me one thousand mangoes to help me regain my throne.Bitte sende mir eintausend Mangos, damit ich zurück auf meinen Thron komme. The Man in the Iron Booty (2015)
Yeah. They make us carry those at all times.Während man in Wahrheit arbeitet als... Milwaukee, America (2015)
I mean you're crazy not to capture that beautiful feature while placing the action naturally in the image.Es wäre verrückt, diesen Bestandteil nicht einzufangen, während man die Action im Bild natürlich platziert. Adrenaline (2015)
Is it so bad to make a little money while helping others?Glauben Sie mir. Ist es so schlimm, etwas Geld zu machen, während man anderen hilft? Bomb Voyage (2016)
Everybody's talking about crock pots.Alle reden davon, wie schonend man in denen garen kann. Rupture (2016)
Anyone can remove a body part, Captain Chesterfield, the trick is to be able to do it while keeping the captive alive so as to obtain the information they withhold.Jeder ist in der Lage ein Körperteil zu entfernen, Captain Chesterfield, der Trick ist, im Stande zu sein es zu tun während man den Gefangenen am Leben hält um zu erfahren welche Informationen, er bei sich trägt. A Kingdom Unto Itself (2016)
Risking life and limb behind enemy lines, doing God knows what there.Leib und Leben hinter den feindlichen Linien zu riskieren, während man Gott weiß was tut. Smoke & Mirrors (2016)
And all this time you spend angry and resentful about the past and trying to get back what you lost, you-you-you're really only just losing more.Und während man wütend und verbittert an frühere Zeiten denkt und Verlorenes wiederfinden will, verliert man in Wahrheit nur noch viel mehr. Flares (2016)
That and jerk each other off on the freeways while you're drinking your soda.Und sich einen runterholen auf dem Freeway, während man Limo säuft. A Vaginismus Miracle (2016)
Sixty thousand men?Sechzigtausend Mann? Lullaby (2016)
I have a ringside seat while you got whisked away.Ich hatte einen Logenplatz, während man dich gleich wegbrachte. Invincible (2016)
A little something to slake your appetite while you're figuring out dinner.Ein Appetithäppchen, während man ans Abendessen denkt. Turn Table Turn (2016)
She manipulated the Dean of Columbia into threatening to expel Rachel.Sie hat den Dekan der Columbia dahingehend manipuliert, Rachel anzudrohen, dass sie ausgeschlossen wird. God's Green Earth (2016)
Well, uh, they say if you think out loud while you're looking for something, you find it faster.Es heißt, wenn man laut denkt, wärhend man sucht, dann findet man es schneller. Family Affair (2016)
It's like somebody constantly being sick on you while you're trying to read a nice book.Als würde man ständig vollgekotzt, während man ein schönes Buch lesen will. Opera, Arts and Donuts (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
end manHe had to spend many barren days.

WordNet (3.0)
end man(n) a man at one end of line of performers in a minstrel show; carries on humorous dialogue with the interlocutor, Syn. corner man
end man(n) a man at one end of a row of people

Japanese-English: EDICT Dictionary
曲がりくねる;曲りくねる[まがりくねる, magarikuneru] (v5r, vi) to bend many times; to turn and twist; to zigzag [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top