ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*einreiben*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: einreiben, -einreiben-
Possible hiragana form: えいんれいべん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ointment?Oder etwas zum Einreiben? Addicted to Love (1997)
Would you like me to rub some balm on your back on the bits you can't reach on your own?Soll ich dich an den Stellen am Rücken... wo du selbst nicht hinkommst, einreiben? The Lobster (2015)
I see you anointing anything with this, it's gonna be the last sweet thing in your life.Wenn ich dich irgendwas einreiben sehe, war das die letzte Süßigkeit deines Lebens. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
Rubbing the belly is an important facilitator to communication with the outer world.Das Baucheinreiben ist wichtig für die Kommunikation mit der Außenwelt. The Elevator (2015)
Cassie gave me this oil to rub on my energy points.Cassie gab mir ein Öl zum Einreiben meiner Energie-Punkte. Starting Over... Again (2015)
I got some coconut oil-- rub her down with that.Ich habe Kokosnussöl zum Einreiben. Plan B (2015)
You put it on, you lick it off.Einreiben, dann ablecken. The Jungle Book (2016)
Beautiful rub with linseed oil, then it does not break.Schön mit Leinöl einreiben, dann bricht es auch nicht. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
You're going to have to rub it in yourself this time, Randy.Diesmal musst du sie selbst einreiben. Shit Covered Cave Teeth (2016)
You can rub your own chest.Du kannst dir selbst die Brust einreiben. The Empathy Optimization (2016)
Rub in twice a day on the infected area. He'll be fine.Zwei Mal am Tag die infizierte Stelle einreiben und er wird wieder. Sokosha (2017)
Just rub it in.- Einfach einreiben. The Naked Jungle (1954)
But for external use only.Aber nur zum Einreiben! Sissi (1955)
As you see there is no need to fuss about , this you do not drink, is to rub, we understand each other well?Das dürfen Sie nicht trinken. Es ist zum Einreiben. Klar? The Millionairess (1960)
Every evening, see if you drink it not... you do not stay more for clutches, you see that is not true?3-mal täglich. Wenn Sies austrinken, bleibt nichts zum Einreiben übrig. Das ist klar, nicht? The Millionairess (1960)
- No. Rub it on your face.- Nein, das Gesicht einreiben. Lover Come Back (1961)
Rub my backDu kannst mir den Rücken einreiben. Knife in the Water (1962)
Yes, it is. Maybe we should rub some more cake on it.Vielleicht sollten wir ihn mit etwas Torte einreiben. The Glass Bottom Boat (1966)
Come along, it's time for your rub.Wenn der Daktari es will, werd ich dich mal einreiben. The Return of Ethel and Albert (1967)
"in that training crash. Instead of your party, I'll be soaking my knee."Statt auf Ihre Party zu gehen, werde ich mein Knie einreiben." Will the Blue Baron Strike Again? (1968)
Lie down, let me put some of this on you.Leg dich hin, ich werde dich einreiben. Eugenie (1970)
And afterwards, you can take care of me.Anschließend kannst du mich einreiben. Eugenie (1970)
- Don't rub it in.- Nicht einreiben! Hi, Mom! (1970)
Mmm. You know, with the food shortage, Carter would probably have a better chance if he rubbed his face with garlic.Bei der Nahrungsknappheit hätte Carter bessere Chancen, wenn er sich mit Knoblauch einreiben würde. Look at the Pretty Snowflakes (1971)
All that's left for me to do is?Ich kann mich mitten im Sommer nur noch mit Flor einreiben. Felix si Otilia (1972)
If the feet are tired, rub them with salt and warm them at the fire.Wenn die Füße müde sind, musst du sie mit Salz einreiben und sie am Feuer wärmen. Das hilft. Lone Wolf and Cub: Baby Cart to Hades (1972)
And you could spread ointment on them, or anything else that you...Und man konnte sie mit Creme einreiben... Sleeper (1973)
Hey, Doc, I'm plumb out of alcohol, rubbing and otherwise.Ich habe keinen Alkohol mehr, zum Einreiben und anderes. The Wedding: Part 1 (1976)
We'll put something on it tonight.wenn es nicht besser wird, kriegst du 'ne Salbe zum einreiben. The Grapes of Death (1978)
- For me?Schön einreiben nach jedem Geschirrspülen. Triangle (2007)
*******Lass mich diese breiten Schultern einreiben. Truth and Reconciliation (2009)
Nightly, he has to lubricate himself with Spanish oil.Nachts muss er sich mit spanischem Öl einreiben. The Falls (1980)
I could use some suntan lotion, if someone were willing to rub it on.Etwas Sonnenmilch wäre gut, wenn mich jemand einreiben würde. Mannequin (1987)
You use this slime twice a day, and in two weeks, Sasquatch City.Zwei Mal täglich einreiben... und in zwei Wochen siehst du aus wie ein Yeti. The Bald and the Beautiful (1989)
Mama Lorraine said you might have a liniment for me?Mama Lorraine sagt, Sie hätten etwas zum Einreiben? Walking Dead (1991)
I mean, surely a quarter's not too much to ask to rub your hands over all this.Ein Vierteldollar ist doch nicht viel, wenn man das alles einreiben darf. Kids! Wadaya Gonna Do? (1991)
You just wanna rub it in.Du willst es mir nur reinreiben. High I.Q. (1992)
Most unfortunate. I require large amounts of whiskey as a liniment.Ja, seitdem brauche ich viel Whisky zum Einreiben. Time's Arrow (1992)
I'm gonna rub your neck and tell you how horrible you father was - when I was pregnant with you.Ich werde dir deine Schultern einreiben und dir erzählen, wie dein Vater war, als ich mit dir schwanger war. The Last Temptation of Cybill (1995)
Um, thanks for the belly rub.Danke fürs Baucheinreiben. The Longest Day (1996)
I have to put this on you now.Ich werde sie jetzt damit einreiben. Mimic (1997)
You can rub men and finally get paid for it?Du darfst Männer einreiben und wirst endlich dafür bezahlt? Chicago Shoe Exchange (1997)
You can rub lotion on me later, shade boy.Du kannst mich später mit Sonnenöl einreiben. A Bug's Life (1998)
Embrocation.Einreiben. Lautrec (1998)
All you have to do is wet this bar of soap and wipe your hands with it and rub it on your body and soon that disgusting, filthy dirt will come off!Sie müssen die Seife nur nass machen, Hände und Körper damit einreiben, und dann ist bald der ganze eklige, fiese Dreck verschwunden! Man on the Moon (1999)
He's gonna pull my pants down, grease me up and aim for penetration.Mich ausziehen, mit Vaseline einreiben... und seine Keule ansetzen. Snatch (2000)
Rub it well in!Gut einreiben! Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
If I accidentally put too much on my hands, I could rub it on you...Wenn ich zufällig zu viel davon nehme, kann ich ja dich noch einreiben... Bender Gets Made (2000)
If you got a cold, someone has to rub your chest with Vicks.Wenn du erkältet bist, sollte dir jemand die Brust einreiben. The Curse of the Jade Scorpion (2001)
- Rub it on...Einreiben. -Vorsichtig. Respiro (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Pomade { f } | mit Pomade einreiben; pomadisierenpomade | to pomade [Add to Longdo]
einreibenanoints [Add to Longdo]
einreiben; reibento rub [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top