“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*egozentrisch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: egozentrisch, -egozentrisch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are the same self-absorbed sloth...Du bist derselbe egozentrische Faulenzer... The Grand Experiment (2014)
You make it sound as though I'm the most self-centered woman in France.Du lässt es so aussehen, als wäre ich die egozentrischste Frau in Frankreich. Liege Lord (2014)
Don't be so self-centered.Sei nicht so egozentrisch. Why Do We Cover the Mirrors? (2014)
In this room, I'm the one who's self-centered. That's...In diesem Raum bin ich die Egozentrische? Why Do We Cover the Mirrors? (2014)
Mercury was one of S.T.A.R. Labs' major competitors until our little setback, and then it catapulted to the forefront led by Dr. Christina McGee, brilliant but egocentric physicist.Mercury war eines von S.T.A.R. Labs härtesten Konkurrenten, bis zu unserem kleinen Rückschlag, dann schoss es praktisch nach oben und zwar unter Leitung von Dr. Christina McGee, einer brillanten, aber egozentrischen Physikerin. The Man in the Yellow Suit (2014)
But when you didn't get that respect from a herd of egocentric bureaucrats, you threw a tantrum.Aber als eine Herde egozentrischer Bürokraten Sie nicht respektiert hat, hatten Sie einen Wutanfall. La Gran Mentira (2015)
She's very self-absorbed. She might even be a narcissist.Sie ist egozentrisch, oder sogar narzisstisch. Maggie's Plan (2015)
Because I think that, actually, even though I do think you are pretty self-absorbed and extremely needy, that he needs it. It keeps him in balance.Sie sind zwar ziemlich egozentrisch und brauchen viel Aufmerksamkeit, aber das macht ihn ausgeglichener. Maggie's Plan (2015)
- For being so self-centered.Dass ich so egozentrisch war. Maggie's Plan (2015)
Are you all that self-absorbed?Seid ihr so egozentrisch? The Walking Deceased (2015)
You are self-centered.- Du bist egozentrisch. Brian's Song (2015)
And to think it was all created to satisfy our need, is both selfish, scornful and respectless.Zu glauben, dass alles erschaffen wurde, um unsere Bedürfnisse zu befriedigen, ist so egozentrisch, höhnisch und respektlos wie nichts auf der Welt. Angst and Paralyzed Escape (2015)
He's also self-centered.Er ist also egozentrisch. Sins of the Past (2015)
My self-centered escapade was the cause of their near destruction, and left me with a profound debt I thought I'd never be able to repay.Meine egozentrische Eskapade war die Ursache ihrer beinahen Zerstörung und ließ mich mit einer tiefen Schuld zurück, von der ich dachte, ich würde sie niemals zurückzahlen können. Lama Trauma (2015)
[ Door Opens ] Tanya.Du hast keine Freunde, bist wahnsinnig egozentrisch ... und total unsympathisch. Santa's Little Helper (2015)
You are clearly having a much better time than this sorry group of self-absorbed, moaning, infantilised freaks! Very good, Inspector.Denn Sie scheinen sich ganz offensichtlich viel besser zu amüsieren als diese erbärmliche Gruppe egozentrischer, jammernder, bevormundeter Freaks. Episode #1.5 (2015)
He was a self-absorbed workaholic who was so afraid to fail, he became catatonic.Er war ein egozentrisches Arbeitstier, der so sehr das Versagen fürchtete, dass er katatonisch/schizophren wurde. Hawk-Eye (2015)
Self-absorbed fool!Egozentrischer Dummkopf! The Phantom of Club Moist (2015)
And you are the most narcissistic, self-involved person I've ever met!Und du bist der narzisstischste, egozentrischste Mensch, der mirje begegnet ist! Zoolander 2 (2016)
I no longer have to lug your talentless, self-centered, self-sabotaging, dead-weight carcass of faded talent around my neck.Ich schleppe den egozentrischen, sich sabotierenden Rest deines Talents nicht mehr mit. Best Thing That Ever Happened (2016)
It will achieve him knowing he's a selfish, self-centered lump of piss.Dass er einsieht, dass er ein Haufen ichbezogener egozentrischer Scheiße ist! Episode #1.1 (2016)
You're insanely selfish, manipulating, and self-involved.Und manipulativ und egozentrisch! Und... unverschämt! Jeg er i hvert fall ikke sjalu (2016)
You selfcentered piece of shit.Sie egozentrischer Mistkerl! Skin in the Game (2017)
I can understand how this was just a mistake, because you are the same selfish, self-centered, disloyal woman you always were.Ich verstehe, dass das einfach nur ein Fehler war, denn du bist dieselbe selbstsüchtige, egozentrische, untreue Frau, die du immer gewesen bist. The Painting (2017)
So self-absorbed.So egozentrisch. Garbage Person (2017)
You would get so fired from my job, because it's not for self-absorbed narcissists.Du würdest definitiv entlassen werden, denn der Job ist nichts für egozentrische Narzissten. The Trip (2017)
A report called him "Capable and intelligent, but also self-centered, with an odd personality."Ein Bericht beschrieb ihn als fähig und intelligent, aber auch als egozentrisch und seltsam. Combat Zones (2017)
A colossal piece of egocentric conceit.Ein kolossales Beispiel egozentrischer Einbildung. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
I guess I've been pretty inconsiderate and self-centred.Ich schätze, ich war ziemlich taktlos und egozentrisch. 20 Million Miles to Earth (1957)
The only person more self-centered is Carlos.Nur Carlos ist noch egozentrischer als ich. Fear No More (2005)
On the contrary, he's rude, disrespectful, self-centred and discourteous.Im Gegenteil, er ist unverschämt, respektlos, egozentrisch und unhöflich. The Nutty Professor (1963)
Oh, boy, I always knew how selfish and totally self-centered you were, but I never thought you'd stoop to endangering a beautiful marriage like the Bissells' out of pure greed.Ich wusste immer, wie egoistisch und egozentrisch du bist, hätte aber nie gedacht, dass du eine wunderbare Ehe wie die der Bissells aus reiner Gier gefährdest. Good Neighbor Sam (1964)
And because I consider myself sexually free and morally emancipated I'm a responsible, discriminating woman who doesn't intend to jump into bed with the first muscular egocentric male who thinks he can seduce me by agreeing with some of the things I believe in.Ich bin sexuell befreit und moralisch emanzipiert, aber auch anspruchsvoll. Ich gehe nicht mit dem erstbesten egozentrischen Schönling ins Bett, der mich rumkriegen will, indem er meinen Überzeugungen zustimmt. The Great Race (1965)
The words of an egocentrical megalomaniac.Die Wörter eines egozentrischen Megallomanie-Besesseneres. Journey to the Far Side of the Sun (1969)
You know, you're so egocentric that if I miss my therapy you can only think of it in terms of how it affects you.Weißt du, du bist so egozentrisch, dass, wenn ich meine Therapie verpasse, du nur daran denken kannst, wie es dich betrifft. Annie Hall (1977)
that they...- Zu egozentrisch, als daß... What Dreams May Come (1998)
I am the most--Du bist egozentrisch, Georgia. Always (2004)
They're either busy bodies on an ego trip or in it for what they can get out of it.Die Hälfte von denen sind egozentrische Wichtigtuer auf einem Egotrip, und die andere Hälfte macht es, weil dabei was für sie herausspringt! The Challenge (1982)
An arrogant, self-centred, and yes, somewhat entertaining man, who has realised his ambition and is at last and forever a spoiled child.Ein arroganter, egozentrischer und, ja, unterhaltsamer Mann, der seine Ambitionen erreichte und sich wie ein verwöhntes Kind benimmt. Terms of Endearment (1983)
I'm too self-centered to notice.Ich bin zu egozentrisch, um es zu merken. Part One (1984)
They're a couple of absolutely self-involved bullshit artists who got caught cheating on a departmental exam.Es sind 2 absolut egozentrische Künstler des Schwachsinns, die beim Betrügen bei einem Abteilungstest erwischt wurden. Spies Like Us (1985)
Well, Stanley, it's because you have become an arrogant, self-centred, condescending son of a bitch.Weil du ein arrogantes, egozentrisches, herablassendes Arschloch geworden bist. Year of the Dragon (1985)
You ungrateful, overbearing, self-centred son of a bitch!Du undankbarer, anmaßender, egozentrischer Mistkerl! Year of the Dragon (1985)
And far better than if he had to compete for our love and attention with two self-centred teenagers like you and your sister.Viel besser, als wenn er gegen zwei egozentrische Teenager wie du und deine Schwester, um Liebe und Aufmerksamkeit kämpfen müsste. A Special Love: Part 2 (1986)
i mean, it lets us know that... just because a person says a few unkind things about someone, it doesn't mean that they don't love them.Und ebenso hoffe ich, dass du mir verzeihen kannst, wenn ich dir sage, dass du ein undankbares, egozentrisches kleines Luder bist. A Little Bit of Soap (1987)
so, by the same token, i hope you'll be able to forgive me when i tell you... what an ungrateful, self-centered little tramp you are.Egozentrisches kleines Luder? Was glaubst du, mit wem du sprichst, du rechthaberisches Schnorrer-Großmaul? A Little Bit of Soap (1987)
You are a self-centred, egotistical psychopath who has to have control of everything.Sie sind ein egozentrischer, egoistischer Psychopath, der alles kontrollieren muss. Deadly Dreams (1989)
He seemed brilliant, egocentric, arrogant, chauvinistic.Ein brillanter Denker, egozentrisch, arrogant und chauvinistisch. The Schizoid Man (1989)
You're either crazy or the most egocentric, irresponsible son of a bitch that I've ever met.Du bist entweder verrückt oder der egozentrischste Hurensohn, den ich je getroffen habe. White Hunter Black Heart (1990)
I'm self-centred.Ich bin egozentrisch. The Fisher King (1991)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
egozentrisch { adj }egocentric [Add to Longdo]
egozentrisch; ichbezogen { adj }self-centred [ Am. ] [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
自己中心[じこちゅうしん, jikochuushin] egozentrisch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top