[ Cf. AS. scealfingstōl, a word of similar meaning, allied to scealfor a diver, mergus avis; or possibly from F. coquine a hussy, slut, jade, f. of coquin, OE. cokin, a rascal; or cf. Icel. k&unr_;ka to dung, k&unr_;kr dung, the name being given as to a disgracing or infamous punishment. ] A kind of chair formerly used for punishing scolds, and also dishonest tradesmen, by fastening them in it, usually in front of their doors, to be pelted and hooted at by the mob, but sometimes to be taken to the water and ducked; -- called also a castigatory, a tumbrel, and a trebuchet; and often, but not so correctly, a ducking stool. Sir. W. Scott. [ 1913 Webster ]
(สทูล) n. ม้านั่งเดี่ยว,ตั่ง,ตั่งพักเท้า,ม้ารองเข่า,ตอ,ตอไม้,ราวไม้เกาะของนก,รากที่แตกหน่อใหม่,นกเกาะบนราวไม้ที่ใช้เป็นเหยื่อล่อ,เป็ดเทียมหรือนกเทียมที่ใช้เป็นเหยื่อล่อ,นกต่อ,ถังอุจจาระ,ม้านั่งถ่ายอุจจาระ,อุจจาระ,ที่นั่งที่เป็นสัญลักษณ์อำนาจ vi. แตกหน่อ,ถ [Hope]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย