ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*court order*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: court order, -court order-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is a court order that I be allowed to see the Giuseppe Conlon case files.นี้เป็นคำสั่งศาลที่ฉันได้รับอนุญาต เพื่อดู Giuseppe Conlon กร? In the Name of the Father (1993)
Please. I've got the court order.กรุณา ฉันมีคำสั่งศาล In the Name of the Father (1993)
What this will mean is the dissolution of the Union Oil Company of California the sale of its assets under careful court orders to others who will carry on in the public interest.การยุบบรรษัทยูเนียนออยล์แห่งแคลิฟอร์เนีย นำทรัพย์สินของบรรษัทมาขายอย่างรอบคอบภายใต้คำสั่งศาล ขายให้แก่คนอื่นที่จะประกอบการเพื่อผลประโยชน์ของสาธารณชน The Corporation (2003)
Can't we get a court order?เราขออำนาจศาลไม่ได้ใช่ไหม Mr. Monk and the Panic Room (2004)
- You can't be here! Court order!- แกมาทีนีไม่ได้ เป็นคำสังศาล The Brave One (2007)
it's gonna be another 48 hours till we get a court order.เราต้องรอคำสั่งศาลอีก 48 ขม. Pilot (2008)
Look, Lieutenant, the court ordered me to go to see Dr. Marsh.ฟังนะ ผู้หมวด ศาลสั่งให้ผมไปพบ ดร.มาร์ช And How Does That Make You Kill? (2008)
Correct me if I'm wrong, but doctor-patient confidentiality remains intact after her death unless there's a court order.ฉันคิดผิดรึเปล่าว่า ความลับของคนไข้ จะยังคงอยู่ต่อไปถึงแม้ว่าหมอจะตายแล้ว จนกว่าจะมีคำสั่งศาล And How Does That Make You Kill? (2008)
Hahn, and I have a court order for the immediate release of all women being detained in this institution under the designation code 1 2 pending a formal inquiry into the reasons for their detainment;ผมมีหมายศาล มีคำสั่งให้ปล่อยตัวผู้หญิงทุกคน ออกจากที่นี่้ ตามที่ระบุไว้ ในข้อ 12 จากการสืบสวนทราบว่า มีการกักขังหน่วงเหนี่ยวอย่างผิดกฏหมาย Changeling (2008)
Either you will produce the people named in that court order, or you will find yourself behind bars, and I mean without a key;ถ้าคุณไม่ปล่อยพวกเขาตามรายชื่อ ในคำสั่งศาล คุณเตรียมตัวติดคุกได้เลย ติดนานด้วย Changeling (2008)
You failed to show up for divorce proceedings... four times under court order, and you've been served.คุณไม่ยอมไปดำเนิน การหย่าตามกฎหมาย "หมายศาล" สี่ครั้งภายใต้คำสั่งศาล คุณได้รับหมายศาล Pineapple Express (2008)
- so unless you get a court order that...-ดังนั้นนอกจากคุณจะมีหมายศาลว่า... -เฮ้ เฮ้ ! Blow Out (2008)
- Do you have a court order?คุณมีคำสั่งศาลรึเปล่า? S.O.B. (2009)
- Daniel. Because these were sealed under court order.เพราะมันถูกเก็บไว้ภายใต้คำสั่งศาล I Knew You Were a Pig (2009)
You just get a court order...คุณได้รับคำสั่งศาล Surrogates (2009)
There won't be any court orders, you've been suspended.ไม่มีคำสั่งศาล\ คุณถูกสั่งพักงาน Surrogates (2009)
You were committed here by court order 24 months ago.คุณถูกส่งตัวมาที่นี่ เมื่อ 24 เดือนที่แล้ว Shutter Island (2010)
I got a court order, don't I?ฉันได้รับคำสั่งศาลไม่ใช่หรือ Frankie & Alice (2010)
Most of it is juvie, and only a court order from moses himselfเด็กวัยรุ่นทั้งหมด มีเพียงคำสั่งศาลเท่านั้น ที่จะปลดปล่อยตัวเองได้ The Edge (2010)
Well, there's not a court order, if that's what you mean, but we've been living apart for almost two weeks, give or take--เอาล่ะ ไม่มีคำสั่งศาล ถ้าคุณหมายถึงแบบนั้น แต่เราเลิกกันแล้ว I.F.T. (2010)
We can't arrest a man for breaking into his own house, not without a court order requiring he stays away from the premises, unless he's threatened you or the kids in any way.เราไม่สามารถจับกุมเขาได้ครับ ข้อหางัดบ้านตัวเอง โดยที่ไม่มีคำสั่งศาล I.F.T. (2010)
I'd need a court order, permission from the D.A.ฉันต้องการคำสั่งศาล, และได้รับอนุญาตจากอัยการเขต Weekend at Bobby's (2010)
Don't we need a court order or something to exhume a body?เราไม่ต้องมีหมายศาล หรืออะไรเหรอ ที่จะทำการขุดพิสูจน์ศพ Digging the Dirt (2010)
No, he's under court orders. We can't do that.เราแค่ทำตามคำสั่งครับ เราให้คุณทำอย่างนั้นไม่ได้ Rise of the Planet of the Apes (2011)
Court order hasn't been filed, so it's not in the system.คำสั่งศาลยังมาไม่ถึง และมันไม่อยู่ในระบบ Rise of the Planet of the Apes (2011)
Not without a court order, you're not.ถ้าไม่มีใบคำสั่งใครก็เอาออกไปไม่ได้ Rise of the Planet of the Apes (2011)
Turns out he passed away a couple years ago, but I got a court order releasing Travis Marshall's psych eval.เราพบว่าเขาตายไปได้สองสามปีแล้ว แต่ผมพบคำสั่งของศาล ที่สั่งให้ปล่อยทราวิส มาร์แชล จากการประเมินภาวะทางจิต Ricochet Rabbit (2011)
Okay, let's put in a court order for the names of all of the people who downloaded the Lone Vengeance comics.โอเค งั้นเราก็ไปขอหมายศาลกันเถอะ เราต้องการชื่อของผู้ที่ดาวน์โหลด โลน เวนเจนส์ ทั้งหมด Heroes and Villains (2011)
You got a court order?คุณมีคำสั่งศาลรึป่าว Sins of the Fathers (2011)
Short of a court order, he's not going anywhere.ถ้าไม่มีหมายศาล เขาก็ไปไหนไม่ได้ทั้งนั้น Head Case (2011)
Then get a court order.งั้นก็ไปขอหมายศาลมา Charade (2011)
This was sealed by court order.มันควรถูกปกปิดไว้โดยคำสั่งของศาล Desperate Souls (2012)
I got a court order here to impound your laptop.- ผมเอาคำสั่งศาลมาที่นี่เพื่ออายัดคอมพิวเตอร์ของคุณ CTRL:A (2012)
Court order says you can take the machine.คำสั่งศาลบอกให้คุณเอาไปแต่เครื่อง CTRL:A (2012)
Garret took Caleb's computer. Court order.การ์แร็ตเอาคอมพิวเตอร์ของเคเลบไปโดยใช้คำสั่งศาล CTRL:A (2012)
He didn't provide his coat willingly, so I'm gonna have to get a court order.เขาไม่ได้ให้เสื้อโค๊ดของเขา ด้วยความเต็มใจ ดังนั้นฉันจะต้องขอคำสั่งศาล Dial M for Mayor (2012)
You wanna show me that court order in your back pocket, Mr. Morgan?คุณอยากจะโชว์หมายศาล ในกระเป๋าหลังให้ฉันดูไหมล่ะ\ คุณมอร์แกน? Buck the System (2012)
Apparently, they had a court order.พวกเขามีหมายศาลมาด้วย Linchpin (2012)
How could they get a court order that fast?ที่พวกเขาจะได้หมายศาลมาเร็วขนาดนั้น Linchpin (2012)
Well, this court order says I can.หมายศาลนี้บอกว่าผมทำได้นะ Birds of a Feather (2012)
He was there with a court order to talk to her.เขาไปที่นั่นพร้อมกับหมายศาล เพื่อคุยกับเธอ Birds of a Feather (2012)
You're sure your mom can stop this court order on Hanna's blood?แน่ใจนะว่าแม่เธอจะหยุดคำสั่งศาล เรื่องเลือดของแฮนนาได้น่ะ Stolen Kisses (2012)
My mom picks her teeth with court orders.แม่ฉันพูดกับปากเองเลย Stolen Kisses (2012)
We got a court order to get their records unsealed.เราได้รับหมายศาลสั่งให้ ค้นบันทึกของพวกเขาทั้งหมด The Gunk in the Garage (2012)
He doesn't need a court order for that.เขาไม่ต้องการคำสั่งศาลเรื่องนี้น Break Point (2012)
I'm guessing you didn't get a court order for a phone records search?ผมเดาว่าคุณคงไม่ต้องใช้ หมายศาล สำหรับ ค้นหา ดักฟัง โทรศัพท์ Matter of Time (2012)
Maybe Spencer's mom can block the court order.บางทีแม่ของสเปนเซอร์ อาจจะหยุดคำสั่งศาลได้ Crazy (2012)
You can't block a court order in an afternoon.- แม่เธอว่าไงบ้าง - ปิดกั้นคำสั่งศาลตอนบ่ายไม่ได้ เธอต้องการเวลาอีก Crazy (2012)
You need a court order for that.คุณต้องมีหมายศาลก่อนที่จะทำนะ The Kiss (2012)
Then you're gonna need a court order.งั้นคุณก็ต้องเอาหมายศาลมา Panama Red (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
จงใจขัดคำสั่งศาล[jongjai khat khamsang sān] (v, exp) EN: disobey a court order
คำสั่งศาล[khamsang sān] (n, exp) EN: writ ; ruling ; decree ; court order  FR: décison judiciaire [ f ] ; acte judiciaire [ m ] ; injonction [ f ]
หมายสั่ง[māisang] (n) EN: court order ; writ

WordNet (3.0)
court order(n) a writ issued by a court of law requiring a person to do something or to refrain from doing something

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gerichtsbeschluss { m }; Anordnung { f }court order; adjudication [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
裁判所命令[さいばんしょめいれい, saibanshomeirei] (n) court injunction; court order [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top