ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: canter, -canter- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ canter | (vi) วิ่งโขยก, วิ่งเหยาะๆ |
|
| | canter | (แคน'เทอะ) { cantered, cantering, canters } n. ชายพเนจร, ผู้ที่ปากหวานแต่ก้นเปรี้ยว, การวิ่งเหยาะ ๆ ของม้า vt., vi. วิ่งเหยาะ ๆ | decanter | (ดิแคน'เทอะ) n. ขวดที่ใช้เทของออก, ขวดที่ใช้บริการเหล้ามักเป็นขวดที่มีคอเล็ก |
| | We should go one day, you know? - Go to Canter's and try it. | Lass uns irgendwann mal zu Canter's gehen und sie probieren. Love & Mercy (2014) | QUEEN ELIZABETH: Half past ten, Archbishop of Canterbury and Mr Churchill. Goodness. | (Königin) Um 10.30 Uhr: der Erzbischof von Canterbury und Mr. Churchill. A Royal Night Out (2015) | - It's the Archbishop of Canterbury. | Der Erzbischof von Canterbury. Spotlight (2015) | Only the bloody Archbishop of Canterbury. | Nur der verdammte Erzbischof von Canterbury. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | 458 Canter. | - 458 Canter. Knock Knock (2015) | It was Kantner, not Canter. | Es war Kantner, nicht Canter. Knock Knock (2015) | Hoss, forwarding you an A-1 tight-beam from the Canterbury. | Kumpel, ich leite dir eine A-1-Nachricht der Canterbury weiter. Dulcinea (2015) | Canterbury, burn like hell, you've got incoming! | Canterbury, haut ab, da kommt etwas auf euch zu! Dulcinea (2015) | This must be the beacon that called us. Forwarding you an A-1 tight beam from the Canterbury. | Ich leite dir eine A-1-Nachricht der Canterbury weiter. The Big Empty (2015) | Torpedo launch! Canterbury, burn like hell, you got incoming. | Canterbury, haut ab, da kommt etwas auf euch zu! The Big Empty (2015) | ...continues to appear for the freighter Canterbury which disappeared while responding to a distress call. | ...scheint weiterhin der Angreifer der Canterbury zu sein, welche verschwand, als sie auf ein Notrufsignal reagierte. The Big Empty (2015) | The Canterbury was reported to be carrying ice, bound for Ceres station. | Es wird berichtet, dass die Canterbury Eis transportierte, welches für die Ceres-Station bestimmt war. The Big Empty (2015) | My name is James Holden, speaking for the five survivors of the Canterbury. | Mein Name ist James Holden, ich spreche im Namen der fünf Überlebenden der Canterbury. The Big Empty (2015) | Any such action will only confirm that the Canterbury was destroyed by Mars. | Jede Aktion in diese Richtung wird nur bestätigen, dass die Canterbury vom Mars zerstört wurde. The Big Empty (2015) | Canterbury, burn like hell, you've got incoming! | Canterbury, haut ab, da kommt etwas auf euch zu! Remember the Cant (2015) | My name is James Holden, speaking for the five survivors of the Canterbury. | Ceres Im Asteroidengürtel Mein Name ist James Holden, ich spreche für die fünf Überlebenden der Canterbury. Remember the Cant (2015) | A representative from the Pur Kleen Corporation has confirmed that the freighter Canterbury was bound for Ceres Station with a... | - Ein Sprecher der Pur Kleen Corporation hat bestätigt, dass der Frachter Canterbury auf dem Weg nach Ceres war... Remember the Cant (2015) | ... action will only confirm that the Canterbury was destroyed by Mars. | ... das wird nur beweisen, dass die Canterbury von Mars zerstört wurde. Remember the Cant (2015) | Losing the Canterbury is just going to make that worse. | Die Canterbury zu verlieren macht alles nur noch schlimmer. Remember the Cant (2015) | Ah, this Canterbury business. | Diese Sache mit der Canterbury. Remember the Cant (2015) | They blew up the Canterbury! | Sie haben die Canterbury hochgejagt! Remember the Cant (2015) | Why would you destroy the Canterbury? What? | - Warum haben Sie die Canterbury zerstört? Remember the Cant (2015) | Why did you nuke the Canterbury? | Warum haben Sie die Canterbury atomisiert? Remember the Cant (2015) | You honestly think that Mars destroyed the Canterbury? | Glaubt ihr ernsthaft, dass Mars die Canterbury zerstört hat? Remember the Cant (2015) | You know, the one that Mars used to kill the Canterbury. | Sie wissen schon, das eine, das Mars benutzt hat, um die Canterbury zu zerstören. Remember the Cant (2015) | Why did you leave the Canterbury? | Warum haben sie die Canterbury verlassen? Remember the Cant (2015) | They didn't destroy the Canterbury. | Sie haben die Canterbury nicht zerstört. Remember the Cant (2015) | Saying, in effect, that Mars destroyed the Canterbury. | Und es sagt, faktisch gesehen, dass Mars die Canterburry zerstört hat. Remember the Cant (2015) | That the Canterbury was destroyed through the actions of Naomi Nagata, an operative of an OPA sleeper cell. | Dass die Canterbury zerstört wurde, durch das Handeln von Naomi Nagata, einem Agenten einer OPA-Schläferzelle. Remember the Cant (2015) | My name is James Holden, speaking for the five survivors of the Canterbury. | Mein Name ist James Holden, ich spreche im Namen der fünf Überlebenden der Canterbury. CQB (2015) | Mars didn't destroy the Canterbury. | Mars hat die Canterbury nicht zerstört. CQB (2015) | And even if she was, I'm not blaming her for the Canterbury. | Und selbst wenn, ich kann sie nicht für die Canterbury verantwortlich machen. CQB (2015) | We had nothing to do with the Canterbury, but because of you, Earth thinks we destroyed it. | - Wir hatten mit der Canterbury nichts zu tun, aber wegen Ihnen denkt die Erde, wir haben sie zerstört. CQB (2015) | And inflaming passions in the wake of the Canterbury. | Und die Gemüter bezüglich der Canterbury entflammen. CQB (2015) | One just like it blew up the Canterbury. | So eines hat die Canterbery in die Luft gejagt. CQB (2015) | - Not now, Lieutenant. The ships you're fighting are just like the ones that blew up the Canterbury. | Die Schiffe, die Sie bekämpfen sind genauso wie die, die die Canterbury in die Luft gejagt haben. CQB (2015) | Why did you destroy the Canterbury? | Warum haben Sie die Canterbury zerstört? CQB (2015) | You will all testify that Mars had nothing to do with the Canterbury's destruction. | Ihr werdet alle aussagen, dass Mars nichts mit der Zerstörung der Canterbury zu tun hatte. CQB (2015) | - at Canter and Third. | - an der Canter und Third. Wesenrein (2015) | We'll take mass at Canterbury. | Ich wohne der Messe bei, in Canterbury. Anna Regina (2015) | But for Prince Xander of Canterbury, known throughout social media as "the Thrillionaire Prince," it's another extreme stunt that has him, yet again, in the international spotlight. | Aber für Prinz Xander von Canterbury, in den sozialen Medien "Thrillionaire Prince" genannt, ist das nur eine weitere Extremaktion, die ihn ins Rampenlicht rückt. The New Girl (2015) | Think about it, we're the only survivors from the Canterbury and the Donnager. | Denkt darüber nach, wir sind die einzigen Überlebenden der Canterbury und der Donnager. Back to the Butcher (2016) | And then, suddenly, ships start blowing up, the Canterbury, the Donnager, it's got to be connected. | Und dann, plötzlich, fangen Schiffe an, in die Luft zu gehen, die Canterbury, die Donnager, es muss einen Zusammenhang geben. Back to the Butcher (2016) | ...that the Martian government was responsible for the destruction of The Canterbury, a Pur Kleen contracted water hauler, on its way... | ...dass die Marsianische Regierung für die Zerstörung der Canterbury verantwortlich war, einem Wasserschlepper, der einen Vertrag mit Pur and Kleen hatte, welcher auf dem Weg... Back to the Butcher (2016) | - Protests demanding justice for lost ship Canterbury and her crew gave way to violent mobs who targeted Martians... | - Die Proteste, welche nach Gerechtigkeit für das verlorene Schiff Canterbury und seiner Mannschaft verlangen, gaben gewalt- tätigen Pöbeln den Vorwand Marsianer anzugreifen.. Back to the Butcher (2016) | How did someone as smart as you end up on the Canterbury? | Wie ist jemand so intelligentes wie du auf der Canterbury gelandet? Windmills (2016) | How much justice do you think you're gonna get for the Canterbury inside a prison cell? | Wie viel Gerechtigkeit wirst du für die Canterbury erreichen, wenn du in einer Zelle sitzt? Windmills (2016) | The Archbishops of Canterbury, and York. | Die Erzbischöfe von Canterbury und York. Gloriana (2016) | Now, I've spoken to the Archbishop of Canterbury who's agreed to help us with our other delicate matter. | Und ich sprach mit dem Erzbischof von Canterbury, der seine Hilfe zusichert bei unserem anderen heiklen Thema. Smoke and Mirrors (2016) | The Archbishop of Canterbury's private secretary called, sir. | Der Privatsekretär des Erzbischofs von Canterbury rief an. Smoke and Mirrors (2016) |
| ริน | [rin] (v) EN: pour ; decant FR: décanter ; verser lentement |
| | | canter | (n) a smooth three-beat gait; between a trot and a gallop, Syn. lope | canter | (v) ride at a canter | canter | (v) go at a canter, of horses | canter | (v) ride at a cantering pace | canterbury | (n) a town in Kent in southeastern England; site of the cathedral where Thomas a Becket was martyred in 1170; seat of the archbishop and primate of the Anglican Church | canterbury bell | (n) herb of Colombia to Peru having pale purple flowers, Syn. Gloxinia perennis | canterbury bell | (n) European biennial widely cultivated for its blue or violet or white flowers, Syn. Campanula medium, cup and saucer | canterbury tales | (n) an uncompleted series of tales written after 1387 by Geoffrey Chaucer | carafe | (n) a bottle with a stopper; for serving wine or water, Syn. decanter | gallop rhythm | (n) cardiac rhythm characterized by the presence of an extra sound; can indicate a heart abnormality, Syn. cantering rhythm |
| Canter | n. [ An abbreviation of Canterbury. See Canterbury gallop, under Canterbury. ] 1. A moderate and easy gallop adapted to pleasure riding. [ 1913 Webster ] ☞ The canter is a thoroughly artificial pace, at first extremely tiring to the horse, and generally only to be produced in him by the restraint of a powerful bit, which compels him to throw a great part of his weight on his haunches . . . There is so great a variety in the mode adopted by different horses for performing the canter, that no single description will suffice, nor indeed is it easy . . . to define any one of them. J. H. Walsh. [ 1913 Webster ] 2. A rapid or easy passing over. [ 1913 Webster ] A rapid canter in the Times over all the topics. Sir J. Stephen. [ 1913 Webster ] | Canter | v. i. [ imp. & p. p. Cantered p. pr. & vb. n. Cantering. ] To move in a canter. [ 1913 Webster ] | Canter | v. t. To cause, as a horse, to go at a canter; to ride (a horse) at a canter. [ 1913 Webster ] | Canter | n. 1. One who cants or whines; a beggar. [ 1913 Webster ] 2. One who makes hypocritical pretensions to goodness; one who uses canting language. [ 1913 Webster ] The day when he was a canter and a rebel. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Canterbury | prop. n. 1. A city in England, giving its name various articles. It is the seat of the Archbishop of Canterbury (primate of all England), and contains the shrine of Thomas à Becket, to which pilgrimages were formerly made. [ 1913 Webster ] 2. A stand with divisions in it for holding music, loose papers, etc. [ 1913 Webster ] Canterbury ball (Bot.), a species of Campanula of several varieties, cultivated for its handsome bell-shaped flowers. -- Canterbury gallop, a gentle gallop such as was used by pilgrims riding to Canterbury; a canter. -- Canterbury tale, one of the tales which Chaucer puts into the mouths of certain pilgrims to Canterbury. Hence, any tale told by travelers to pass away the time. [ 1913 Webster ]
| Decanter | n. 1. A vessel used to decant liquors, or for receiving decanted liquors; a kind of glass bottle used for holding wine or other liquors, from which drinking glasses are filled. [ 1913 Webster ] 2. One who decants liquors. [ 1913 Webster ] | Descanter | n. One who descants. [ 1913 Webster ] | Recanter | n. One who recants. [ 1913 Webster ] |
| 慢跑 | [màn pǎo, ㄇㄢˋ ㄆㄠˇ, 慢 跑] jogging; to jog; to canter; a slow trot #25,041 [Add to Longdo] | 坎特伯雷 | [Kǎn tè bó léi, ㄎㄢˇ ㄊㄜˋ ㄅㄛˊ ㄌㄟˊ, 坎 特 伯 雷] Canterbury, England #115,311 [Add to Longdo] | 坎特伯雷大主教 | [Kǎn tè bó léi dà zhǔ jiào, ㄎㄢˇ ㄊㄜˋ ㄅㄛˊ ㄌㄟˊ ㄉㄚˋ ㄓㄨˇ ㄐㄧㄠˋ, 坎 特 伯 雷 大 主 教] Archbishop of Canterbury, head of Church of England [Add to Longdo] |
| | 銚子 | [ちょうし, choushi] (n) (sake) decanter; (P) #10,650 [Add to Longdo] | 駆け;駈け | [かけ, kake] (n) canter; gallop #18,590 [Add to Longdo] | カンター | [kanta-] (n) canter [Add to Longdo] | キャンター | [kyanta-] (n) canter [Add to Longdo] | デカンタ | [dekanta] (n) decanter [Add to Longdo] | デカンター | [dekanta-] (n) decanter [Add to Longdo] | 駆ける(P);駈ける | [かける, kakeru] (v1, vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (arch) to advance (against one's enemy); (P) [Add to Longdo] | 駆け足(P);駆足;駈け足;駈足 | [かけあし, kakeashi] (n) (1) running fast; double time; (2) (also 駈歩) cantering; (3) doing things in a hurry; (P) [Add to Longdo] | 駈歩;駆歩 | [くほ;かけあし(駈歩), kuho ; kakeashi ( ku ho )] (n, vs) (sometimes trans. as gallop) canter (horse gait) [Add to Longdo] | 瓶子 | [へいじ;へいし, heiji ; heishi] (n) earthenware pot (used as a decanter); jar; jug [Add to Longdo] | 風鈴草 | [ふうりんそう, fuurinsou] (n) Canterbury bell [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |