ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*blätterte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: blätterte, -blätterte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, as a kid, I used to always look through your journals.Weißt du, als ich ein Kind war, durchblätterte ich immer deine Aufzeichnungen. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
When I left for work this morning, she was sitting on the couch, flipping through magazines.Als ich heute Morgen zur Arbeit ging, saß sie auf der Couch und blätterte Zeitschriften durch. Queer Eyes, Full Hearts (2014)
My feet are swollen up like puff pastries by the end of the night!Meine Füße sind am Ende des Abends geschwollen wie Blätterteige! Devil's Night (2015)
I'm going to walk to that pastéis.Ich mache mich mal auf den Weg zu diesen leckeren Blätterteigteilchen. Blame It on Leo (2015)
My mom is making sausages and rolls of spaghetti groups.Mum macht Blätterteig-Würstchen und Spaghettiringe mit Ketchup. A Christmas Star (2017)
I was just looking through the budgets for the city's schools and here, on page four, there's something which strikes me.Ich blätterte gerade die Schuletats der Stadt durch, und blieb hier auf Seite vier an etwas hängen. Testen (2015)
We could do puff pastries.Wir könnten Blätterteige machen. Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015)
I had a geezer in earlier, sitting there casual as you like, browsing through a porno mag.Ich hatte vorhin einen Typen, der saß da genauso locker-flockig wie du, und blätterte in einem Pornoheft. Level Up (2016)
This marshmallow leaf tea should counteract the effects.Der Eibischblättertee sollte helfen. La Dame Blanche (2016)
If you keep flipping the pages, it tells a story.Wenn Sie zu halten blätterte die Seiten, erzählt eine Geschichte. The Girl Code (2016)
So I'm flipping through, looking at swimming pools and pictures of the buffet.Ich blätterte sie durch, sah mir die Pools an, das Büfett. Winter (2016)
- Hmm. Emily, these puffs...Emily, die Blätterteigpastetchen. Summer (2016)
I have Berta puffs from today and some mystery soup from last night.Ich habe Bertas Blätterteig-Pastetchen und eine geheimnisvolle Suppe. Summer (2016)
You decided to skip directly to the end.Sie blätterten direkt zum Ende vor. Weaponized Soul (2016)
Whilst James unwrapped himself and Richard filled up through his ruined present, James entblätterte sich, und Richard ruinierte beim Tanken sein Geschenk. Opera, Arts and Donuts (2016)
I remember being in my childhood house and I'm thumbing through a local PennySaver, and I saw an ad that saidIch erinnere mich, wie ich in meinem Elternhaus war und in einem Anzeigenblatt blätterte und dort eine Anzeige sah, in der stand: After Porn Ends 2 (2017)
So I was drawing hundreds of sketches on just letter-sized paper, and each week, he would come in and go through them and basically say, "Nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope."Ich erstellte Hunderte von Skizzen im DIN-A4-Format. Immer, wenn er sie durchblätterte, sagte er: "Nein, nein, nein... Christoph Niemann: Illustration (2017)
I was flipping through one of my books on American wood type.Ich blätterte durch eines meiner Lieblingsbücher über American Wood Type. Paula Scher: Graphic Design (2017)
Bielecki was excitedly browsing through the manuscript of " A Strong Man".Bielecki blätterte fieberhaft die Handschrift von , Dem starken Mann". Mocny czlowiek (1929)
There was a column of those college programs and I was glancing down it, not reading, and I turned the page over.Es gab eine Spalte mit den Programmen der Colleges. Ich überflog sie nur, las sie nicht richtig und blätterte die Seite um. Deception (1946)
One big cake!Blätterteigpasteten! - Was? Miquette (1950)
- What? - A cake for ten!- Blätterteigpasteten. Miquette (1950)
- A big cake?Blätterteigpasteten! Miquette (1950)
The drugstore hair rinse.Der abgeblätterte Nagellack. Release (2002)
Oh!Ich lieh mir das aus und blätterte darin und alles ist in den Zeichnungen genauso lebendig wie am Bildschirm. Sleeping Beauty (1959)
Next Sunday at the pub, beer, saveloys and sausage rolls.Es gibt Bier und Würstchen in Blätterteig. The Sundowners (1960)
I was sitting In the public library in thurmond street just now Skimming through rogue herries by horace walpoleIch saß gerade in der Stadtbücherei in der Thurmon Street... und blätterte durch Rogue Herries von Horace Walpole... als ich plötzlich einen ziemlichen Schlemmeranfall bekam. Salad Days (1972)
Come on, Thale, there's nothing in there but old dust and peeled-off paint and paper, that's all.Da ist nichts drin, Thalia, außer Dreck und abgeblätterte Farbe. Bitter Wine (1972)
- Okay. It's a pie.- Ist doch 'n Blätterteig. Scarecrow (1973)
You'd be checking, looking through that peeled paint and shit.Man schaute durch die abgeblätterte Farbe. Wattstax (1973)
So, I read in the newspapers that there was this nut who held people at gunpoint and forced cherry bombs in their mouths.Eines Morgens blätterte ich in der Zeitung und finde, dass dieser Irre Leute mit einer Waffe in Schach hält und Knallfrösche in ihren Mund zwingt. ...and justice for all. (1979)
Oh, don't look at me, the last time I undressed in front of a doctor well, let's not talk about that.Sehen Sie mich nicht so an. Das letzte Mal, als ich mich vor einem Arzt entblätterte... Nun, reden wir lieber nicht davon. Patrick Still Lives (1980)
He wanted to show me his new picture book and as we turned the pages together, I suddenly had a glimpse into the future where the pictures were alive and moving and where boys and girls growing up in out-of-the-way places like the hills of Virginia could share in things they might not otherwise see.Er wollte mir sein neues Bilderbuch zeigen, und als wir gemeinsam umblätterten, hatte ich eine Vision der Zukunft, in der Bilder lebendig sind und sich bewegen und in der Jungs und Mädchen weit weg von allem aufwachsen, wie in den Hügeln von Virginia, und trotzdem Dinge sehen können, die sie sonst nicht sehen könnten. The Threshold (1981)
We start with stumed cucumber. Then vol-au-vent.Erst Gurke mit Aristokratenfüllung, dann Blätterteigpastete. Danton (1983)
Flicking through Dimka's notebooks, you suddenly fell silent.Du blättertest in Dimkas Hefte. Es wurde still. Bez svideteley (1983)
Not even a paint chip.Nicht mal Farbe blätterte ab. Car Wars (1985)
'I opened the book, leafed through, 'and sat down as my eye was caught by her name.Ich öffnete das Buch, blätterte es durch, und setzte mich, als ich auf ihren Namen stieß. Another Woman (1988)
So I pick it up, figure I'd get a few laughs about how full of shit this kid is.Ich blätterte durch, um mich über seine Anmaßung zu amüsieren. D.O.A. (1988)
herring and pumpkin pie.Heringspastete im Blätterteig. Kiki's Delivery Service (1989)
I just want it in the flaky pastry.Einfach nur im Blätterteig. My Blue Heaven (1990)
Froth them to a mousse and introduce lemon juice. Add milk of almonds sent down by Zeus. Place your pastry, not too hasty in your tart plate.Fügen Sie zu dem Schaum den Saft bester Zitronen hinzu, gießen Sie süße Mandelmilch dazu, kleiden Sie Törtchenformen mit Blätterteig aus, glasieren Sie die Ränder, mit Aprikosenmarmelade, gießen Sie nun langsam die Mousse ... Cyrano de Bergerac (1990)
This morning we will be serving apricot, cheese and blueberry danish pastry.Heute Morgenhaben wir Aprikosenfrischkäse und Blaubeer-Blätterteigtaschenanzubieten. Voyager (1991)
Ktarian chocolate puff.Ktarianischer Schokoladenblätterteig. Liaisons (1993)
Every morning, he used to get the papers first.Jeden Morgen nahm er sich als erster die Zeitung und blätterte sie wie wild. The Bandit (1996)
Chef Moore is in France, and the puff pastries are baking.Chefkoch Moore ist in Frankreich, und der Blätterteig ist im Ofen. The Wedding from Hell (1998)
Cold pigs in blankets. Life is good again.Uh, Würstchen in Blätterteig, das Leben ist doch schön. Paternal Affairs (1998)
I'd flip through catalogues and wonder "What kind of dining set defines me as a person?"Ich blätterte durch Kataloge und fragte mich: "Welches Ess-Service definiert mich als Person?" Fight Club (1999)
- Right. Then we have poached sea bass in phyllo. And spinach soufflé, and salad, and dessert.Dann pochierter Seebarsch in Blätterteig und Spinat-Soufflé, Salat und Dessert. Small Time Crooks (2000)
Anyway, everyday after school, I'd come home and flip through my mom's "Vogue" and "Glamour".Und immer wenn ich von der Schule heimkam, blätterte ich in den Modezeitschriften meiner Mutter. Zoolander (2001)
The paint fell from the corners of the room and the walls became rocky, Die Farbe blätterte von den Wänden ab und sie wurden runzlig, Sex and Lucía (2001)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Blätterteig { m }puff pastry [Add to Longdo]
Blätterteig { m }pastry [Add to Longdo]
blätterteskimmed through [Add to Longdo]
entblättertedefoliated [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top