ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bemüht*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bemüht, -bemüht-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Which I will endeavor to make more interesting than that sounds.Ich werde bemüht sein, dies interessanter zu machen als es klingt. Panopticon (2014)
You've been, uh... vigorous in trying to achieve what we both want, but... I don't think it's going to happen tonight.Du warst... nach Kräften bemüht, zu erreichen, was wir uns wünschen, aber heute wären die Mühen umsonst. The Darkness (2014)
Vigorous.Nach Kräften bemüht. The Darkness (2014)
Used to think the best.Bemüht, immer das Beste zu denken. Morton's Fork (2014)
You've got many friends who are very anxious to see your bondage end.Du hast viele Freunde, die bemüht sind, deine Gefangenschaft zu beenden. Mercy Moment Murder Measure (2014)
She returned to the lodging house at 18 Thrawl Street, where the deputy tells her to leave the kitchen of the lodging house because she has not produced her doss money.Wir haben uns bemüht, diese Namen zu vergessen. Your Father. My Friend (2014)
Don't trouble yourself over niceties.Natürlich. Bemüht Euch nicht um Höflichkeiten, ich tue es nicht. Toy Soldiers (2014)
I "lath" recognition.Ich habe mich nur um Anerkennung bemüht. Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
I don't, but what I do know is that we worked so hard to get back together again and now we're just, what, gonna split up again?Ich weiß nur, dass wir uns so bemüht haben, wieder zusammenzukommen. Und jetzt sollen wir uns wieder trennen? Cat and Mouse (2014)
He fought so hard for the sake of this film for your sake.Er hat sich für diesen Film so bemüht, und für dich. Coming Soon (2014)
Oh, good for you, still making an effort.Oh, schön für dich, immer bemüht sein. Into the Dalek (2014)
I am the most humble of penitents, sorrowful over my complot. Desperate to be your good brother.Ich bin der demütigste aller Büßer, traurig wegen meines Komplotts und bemüht, ein guter Bruder zu sein. 1507 (2014)
You press yourself and I don't like it.- Du bist immer zu bemüht und das mag ich nicht. Eldorado (2014)
The time between leaving the note and the murders was contracting, not expanding, and he made no effort to interact with her.Die Zeit zwischen dem Hinterlassen der Notiz und den Morden verkürzte sich, wurde nicht größer, und er bemühte sich nicht, mit ihr zu interagieren. Fatal (2014)
I don't think you know how hard he's trying.Ich glaube du weißt nicht, wie sehr er sich bemüht. No Way Out (2014)
I know he's trying.Ich weiß, dass er sich bemüht. No Way Out (2014)
And I've been trying... I've been trying real hard to be good.Und ich habe mich ehrlich bemüht, ruhig zu bleiben. Into the Night (2014)
We went to great lengths to make sure that you didn't.Wir haben uns sehr bemüht sicherzustellen, dass Sie es nicht können. Montreal (2014)
Alison, I have tried so hard for so long to find love in my heart to forgive you, and you just become more and more hateful.Alison, ich habe mich so lange darum bemüht, dir mit der Liebe in meinem Herzen zu verzeihen, und du wurdest nur noch verhasster. Episode #1.9 (2014)
He's gone to great lengths to get here.Er hat sich bemüht, herzukommen. A New World (2014)
Before dying, the victim made sure she had this.Das Opfer hat sich sehr darum bemüht, das zu finden. Le sacrifice du pélican (2014)
Robbie is currently trying to pass a pretty impressive kidney stone.Robbie bemüht sich gerade, einen ziemlich beeindruckenden Nierenstein abgehen zu lassen. Puzzle with a Piece Missing (2014)
Happy. Now, Owen is doing his best to survive, but we still need that jack.Owen bemüht sich, dort zu überleben, aber wann bringt ihr endlich das Hebegerät? Dominoes (2014)
Do not seek to take before I give.Bemüht Euch nicht zu nehmen bevor ich gebe. The Prince of the Blood (2014)
We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and... used his power source to keep the mission going.Eine Zeit lang haben wir uns bemüht, aber letzten Endes habe ich ihn deaktiviert und seine Energiequelle genutzt, um die Mission fortzuführen. Interstellar (2014)
I just didn't take care of it.Aber ich habe mich nicht darum bemüht. Demolition (2015)
No, a marriage only dies when you stop trying.Nein, eine Ehe stirbt bloß, wenn man sich nicht mehr bemüht. Vacation (2015)
You have been trying so hard to make this trip memorable for me and the kids...Du hast dich so bemüht, die Reise für mich und die Kinder zu einem Erlebnis werden zu lassen, Vacation (2015)
Oh, don't put yourselves out.Bemüht euch bloß nicht. Freeheld (2015)
Excuse me. The King was trying jolly hard, as a matter of fact, to offer words of encouragement...Entschuldigen Sie mal, der König hat sich bemüht, Mut zu spenden. A Royal Night Out (2015)
Worked every day to create something from nothing.Sie haben sich jeden Tag bemüht, aus nichts etwas aufzubauen. Self/less (2015)
Garrett's coming on a little strong, don't you think?Garrett bemüht sich richtig, findest du nicht? The Boy Next Door (2015)
We were all fighting to hold back our tears and control our emotions.Wir haben alle mit den Tränen gekämpft und uns bemüht, uns zu beherrschen. Palm Trees in the Snow (2015)
I've never bothered to set the record straight.Ich habe mich nie darum bemüht, das richtigzustellen. The World Made Straight (2015)
Richard Guthrie was engaged in an effort to see her return to the rule of a king, to see the yoke returned.Richard Guthrie hat sich bemüht, Nassau wieder der Krone zuzuführen und unter ihr Joch zu bringen. XVI. (2015)
I know you were, Sister. But perhaps, just for now, you might help me roll some bandages?Ich habe mich nur bemüht, sie zu den Historikern der Zukunft zu machen. Episode #4.4 (2015)
I challenged myself to keep an open mind.Ich habe mich bemüht, offen zu sein. Chapter 28 (2015)
Yes, and I've gone out of my way to put that fight behind us.Ja, und ich habe mich sehr bemüht, diesen Streit zu vergessen. Chapter 33 (2015)
However hard you try, you will never truly be one of them.So sehr Ihr Euch auch bemüht, Ihr werdet nie einer von ihnen sein. The Good Traitor (2015)
No one gives as much to the patients as she does.Niemand bemüht sich so sehr um die Patienten wie sie. You're No Rose (2015)
He's a busy man and he's made the effort. Now, I understand that you have not spoken in a while... but take the olive branch, Elizabeth.Er ist sehr beschäftigt und bemüht sich trotzdem, und ich weiß, dass Sie lange keinen Kontakt hatten. Episode #1.5 (2015)
But always pursue what is good.""Sondern bemüht euch immer, Gutes zu tun." Axis Mundi (2015)
They are people who fight for you, who you fight for, and if this family endeavors to stop you from making a tragic error of the heart, then, by all means, express your discontent, but what you do not doDas sind Menschen, die für dich kämpfen, für die du kämpfst, und wenn diese Familie sich bemüht, dich davon abzubringen, den Fehler deines Lebens zu machen, dann, verdammt nochmal, drücke deine Unzufriedenheit aus, aber was du nicht tun solltest, Brotherhood of the Damned (2015)
Kol, the wily troublemaker... Out for no one but himself.Kol, der raffinierte Unruhestifter... um Niemanden bemüht, außer sich selbst. Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
I... first, she's trying much harder to stay attractive in this relationship than you are.Zuerst einmal: sie bemüht sich in eurer Beziehung wesentlich mehr darum, attraktiv zu bleiben, als du es tust. The Anxiety Optimization (2015)
Guys, this person's just going out of their way to get a rise out of you.Leute, diese Person bemüht sich doch nur kramphaft darum, dass ihr euch lächerlich macht. The Troll Manifestation (2015)
I told you that nothing was gonna change... you guys are trying.Hab dir ja gesagt, dass sich nichts ändert. Ihr bemüht euch. 4th Man Out (2015)
She tried.Sie hat sich bemüht. Part 10 (2015)
You didn't even bother to find out.Du hast dich nicht bemüht, es herauszufinden. Chapter Six: Donkey's Years (2015)
We've gone to great lengths to ensure it.Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen. S.O.S. Part 1 (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich bemühen; bestrebt sein | sich bemühend | sich bemüht | er/sie bemüht sich | ich/er/sie bemühte mich/sich | er/sie hat/hatte sich bemühtto strive { strove; striven } | striving | striven | he/she strives | I/he/she strove | he/she has/had striven [Add to Longdo]
sich anstrengen; sich bemühen | sich anstrengend; sich bemühend | angestrengt; bemühtto exert oneself | exerting oneself | exerted [Add to Longdo]
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfülleneager to please [Add to Longdo]
darum bemüht, es richtig zu macheneager to please [Add to Longdo]
bemühtbestirs [Add to Longdo]
bemühtendeavors [Add to Longdo]
bemühtendeavours [Add to Longdo]
bemühtexerts [Add to Longdo]
bemühtebestirred [Add to Longdo]
bemühteendeavored [Add to Longdo]
bemühteendeavoured [Add to Longdo]
bemühteexerted [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top