ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*belagern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: belagern, -belagern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Marie de Guise. The Protestant insurgents surrounding her castle are demanding blood.Die Protestanten, die ihr Schloss belagern, verlangen ihr Leben. Higher Ground (2014)
I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... audacious enough to siege Cambulac.Spähtrupps durchstreifen das Grasland im Umkreis eines Wochenritts, falls Sidao so kühn ist, Cambaluc zu belagern. Prisoners (2014)
You would end the siege against a true ally?Ihr würdet einen treuen Verbündeten belagern wollen? Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
Believe me when I tell you I have come to lay siege to that fortress.Ihr könnt mir glauben, dass meine Mission das Belagern eurer Festung ist. Boogie Dark (2015)
Don't tell me you didn't know that King Minos' armies have Athens surrounded.Sag bloß, du weißt nicht, dass Minos' Armeen Athen belagern? Daedalus (2015)
Now, yesterday and today our theatre's been jammed with newspapermen and hundreds of photographers from all over the nation, and these veterans agree with me that the city never has witnessed the excitement stirred by these youngsters from LiverpoolSeid gestern belagern uns Hunderte Journalisten und Fotografen. Wir sind uns einig, dass niemand so viel Aufregung auslöst wie diese Jungs aus Liverpool, die sich die Beatles nennen. The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
Sent me with an army to the Riverlands and a siege that could last months.Ich soll die Flusslande belagern, was Monate dauern kann. Blood of My Blood (2016)
And so about a jillion cops showed up, so then it was a full-on siege.Und jetzt belagern uns da draußen 'ne Milliarde Bullen. Bel Panto: Part I (2016)
Soldiers outside the city who remain loyal to government should lay siege the roadblocks on the bridges in order to cut off and isolate the enemy coup.Soldaten außerhalb der Stadt... die der Regierung treu sind, sollten die Straßensperren belagern und den feindlichen Putsch isolieren. Kill Ratio (2016)
I need to handle some e-mails before I get mobbed by supporters.Ich muss E-Mails schreiben, ehe mich die Anhänger belagern. Turn (2016)
Ravi needs a place to stay while the media occupies his front yard.Ravi braucht einen Ort, an dem er bleiben kann, solange die Medien seinen Vorgarten belagern. Dead Beat (2016)
The jihadis are encircling the mountain to shut off the border.Damit die Organisation an die Grenze kommt, belagern sie den Berg. The Mountain II (2016)
We will lay siege to the capital, surrounding the city on all sides.Wir werden die Stadt von allen Seiten belagern. Stormborn (2017)
If we besiege the city with foreigners, we prove her point.Belagern wir die Stadt mit Fremden, spielen wir ihr in die Hände. Stormborn (2017)
The Dornish will lay siege to the capital alongside the Tyrell army.Die Dornischen belagern die Hauptstadt, gemeinsam mit den Tyrells. Stormborn (2017)
Perhaps not, but meeting on a battle field is infinitely more wise than laying siege to the castle.Vielleicht nicht, aber eine Schlacht ist viel klüger, als eine Burg zu belagern. Camelot/3000 (2017)
We can lay a siege to Dunholm as early as tomorrow. The unified armies of Guthred, Aelfric, the two brothers, we march on Dunholm.Wir können schon ab morgen Dunholm belagern, die vereinten Heere von Guthred, Aelfric und den zwei Brüdern. Episode #2.3 (2017)
We'll take no part in the siege of Dunholm.- Wir werden Dunholm nicht belagern. Episode #2.3 (2017)
You would need to surround him with men, with defences, and deny him what he needs to live.Man müsste ihn belagern, mit Waffen, und ihm die Lebensgrundlage entziehen. Episode #2.2 (2017)
As for the plan to lay siege to Dunholm...Was den Plan angeht, Dunholm zu belagern... Episode #2.2 (2017)
Once inside the castle, they plan to overcome the guard... raise the portcullis, lay siege to the castle... and be ready to meet you on your return.Sobald sie im Schloss sind, überwältigen sie die Wachen, ziehen die Fallgatter hoch, belagern das Schloss, und empfangen Euch bei Euerer Rückkehr. The Flame and the Arrow (1950)
The English want to take advantage of the siege in La Rochelle in order to kill me.Die Engländer belagern La Rochelle und wollen mich dort ermorden. Miquette (1950)
Chow and Sam force the predators to North.Herr, Hauptmann Washizu und Hauptmann Miki haben die Verräter bis zum Nordhaus zurück getrieben. Dort belagern sie Fujimaki. Throne of Blood (1957)
Then send the troops to this house.Er wird mit seinen Männern kommen und dies Haus belagern. Throne of Blood (1957)
The city needs such a great general like you.Er wird uns belagern und wenn wir uns gegen diese große Übermacht behaupten wollen, brauchen wir einen starken Mann. Throne of Blood (1957)
The Reds took it.Die Feinde belagern die Gegend bereits. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
They won't lay out there very long.Ewig belagern können sie uns nicht. Return of the Magnificent Seven (1966)
And in spite of our siege, these Gauls go on defying us!Wir belagern diese Gallier schon seit Jahren. Asterix (1967)
Three nights they've been sitting up there now.3 Tage und 3 Nächte belagern sie uns nun schon. The Ballad of Josie (1967)
I believe that after this test run now they'll move rather quickly into desert areas. Taking over the countryside first then laying siege to towns and cities.Nach diesem Test werden sie sich sehr bald in Wüstengegenden ausbreiten, dort zuerst das Land übernehmen, dann Ortschaften und Städte belagern. Phase IV (1974)
He can't put a forest under siege.Einen Wald kann man nicht belagern. Robin and Marian (1976)
I just can't go no place no more, Natalie, without crowds collecting.Ich kann ja sonst nirgendwo mehr hingehen, weil mich alle belagern. Elvis (1979)
Now they are surrounding Futamata Castle.Jetzt belagern sie Schloss Futamata. Kagemusha (1980)
- Those boys pester you.Diese Jungen belagern Euch! The Young Victoria (2009)
Even now they lay siege to his castle.Sie belagern sein Schloss. Excalibur (1981)
Rock-and-roll fanzines find out we got Robillard Nevin, they'll surround the building.Keine Presse. Wenn die Fans rausfinden, dass Nevin hier ist, werden sie uns belagern. The Big Thaw (1987)
Psychos seize Santa's Workshop.Verrückte belagern Santas Werkstatt. Scrooged (1988)
I heard about this sort of thing before. Bike gang cutting off a town and terrorizing it.Ich habe schon öfter davon gehört, dass Banden Städte belagern und tyrannisieren. Midnight Riders (1990)
Now he wants that my the best men watch the Italian embassy.Nun will er meine besten Leute, um die italienische Botschaft zu belagern. The Adventure of the Cheap Flat (1990)
Be on the lookout?Belagern? The Adventure of the Cheap Flat (1990)
For the siege of Arras.Ich habe Befehl, Arras zu belagern. Cyrano de Bergerac (1990)
There's a siege?- Aha, wir belagern? - Ja. Cyrano de Bergerac (1990)
We'll lay siege to the castle and bring back his head!Wir belagern das Schloss und kommen mit seinem Kopf zurück! Beauty and the Beast (1991)
The press will be all over her.Die Presse wird sie belagern. Mad City (1997)
It's a tactic; they follow until you panic and fuck-up.Das nennt man "Stossstangentaktik". Die belagern dich bis du panisch wirst und Scheisse baust. 23 (1998)
This comes straight down Second Division through General Perry.Demonstranten belagern die US-Botschaft im Jemen. Rules of Engagement (2000)
Right now, 400 media vultures are camped outside my office.In dieser Sekunde belagern 400 fleischgeile Medien-Geier mein Büro. Evolution (2001)
They are everywhere and they besiege us.Sie sind überall und sie belagern uns. Swashbuckler (1971)
Methinks the flowers have begun to beset my pathIch glaube, welches die Blumen angefangen haben meinen Weg belagern Swades (2004)
Lay siege to the mysteries of medicine.Wir belagern die Geheimnisse der Medizin. Something the Lord Made (2004)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
belagern | belagernd | belagert | belagerteto beleaguer | beleaguering | beleaguers | beleaguered [Add to Longdo]
belagern | belagertto siege | sieges [Add to Longdo]
belagern; überschütten; überhäufen | belagernd | belagert | belagert | belagerteto besiege | besieging | besieged | besieges | besieged [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
取り囲む[とりかこむ, torikakomu] umgeben, einschliessen, belagern [Add to Longdo]
取り巻く[とりまく, torimaku] umgeben, einschliessen, belagern [Add to Longdo]
囲い[かこい, kakoi] einschliessen, umgeben, belagern [Add to Longdo]
囲む[かこむ, kakomu] einschliessen, umgeben, belagern [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top