“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*annunzio*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: annunzio, -annunzio-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Annunzio.Annunzio. You Do It to Yourself (2012)
He's a bit of a bore, I'm afraid.D'Annunzio? Obsession (1976)
Now, this D'Annunzio-Florence deal is lookin' awful good, Court.Unser Geschäft mit D'Annunzio in Florenz sieht sehr vielversprechend aus, Court. Obsession (1976)
A lot you fucking know, D'Annunzio!Du weisst gar nichts, D'Annunzio! Caddyshack (1980)
You do love d'Annunzio?Du magst doch D'Annunzio? City of Women (1980)
I've always hated D'Annunzio's remark that all a woman wants is to be lovely to a man.Ich fand es immer skandalös, dass D'Annunzio sagt, einer Frau wäre nur wichtig, im Auge eines Mannes schön zu sein. Malina (1991)
No, Gabriele D'Annunzio, my poet.- Nein, von Gabriele D'Annunzio. Mein Poet. The Postman (Il Postino) (1994)
I've discovered another poet who wrote about Beatrice... called D'Annunzio.- Er heißt D'Annunzio. Wussten Sie das? The Postman (Il Postino) (1994)
Visconti explored the entire 20th century: : : And could not ignore death:Visconti, der sich mit dem ganzen 20. Jh. auseinandergesetzt hat, kann dabei unmöglich D'Annunzio übersehen haben. Luchino Visconti (1999)
In The Innocent... all the preparatory work done for Proust resurfaced... because it was set in 1890... and he clung to some pages from D'Annunzio: : :In "Die UnschuId" war all das angelegt, was Proust später weiterführen sollte, denn es ist ein Werk von 1890. Visconti war richtig gefesselt von manchen Schriften D'Annunzios, die vor Prousts großem Roman geschrieben wurden. Luchino Visconti (1999)
Mary D'Annunzio.Mary D'Annunzio. 25th Hour (2002)
Mary B-minus D'Annunzio, that's me.Mary Zwei minus D'Annunzio, genau. 25th Hour (2002)
Hey, D'Annunzio.Hey, D'Annunzio. 25th Hour (2002)
Actually, Mrs. Annunzio, I find that hard to believe.- Eigentlich, Mrs. Annunzio, finde ich das schwer zu glauben. You Do It to Yourself (2012)
Professor Annunzio was chair of the department.Professor Annunzio war der Leiter des Lehrstuhls. You Do It to Yourself (2012)
Annunzio spoke fluent Mandarin.Annunzio sprach fließend Mandarin. You Do It to Yourself (2012)
We determined Trent Annunzio was not in the first two last night, so I'd say you're just in time.Wir fanden heraus, dass Trent Annunzio letzte Nacht nicht in den ersten Beiden war, also würde ich sagen, Sie kommen genau rechtzeitig. You Do It to Yourself (2012)
Let's say we believe you, Mrs. Annunzio.Sagen wir, wir glauben Ihnen, Mrs. Annunzio. You Do It to Yourself (2012)
Told him where Annunzio parked, too.Sagte ihm auch, wo Annunzio parkt. You Do It to Yourself (2012)
Save Professor Annunzio.Bis auf Professor Annunzio. You Do It to Yourself (2012)
Detective Bell, I give you Trent Annunzio's murderer.Detective Bell, hiermit liefere ich Ihnen Trent Annunzios Mörder. You Do It to Yourself (2012)
In each case, I'm taking exactly the right amount to confirm that none of these men killed Trent Annunzio.Exakt so viel, wie ich brauche, um zu wissen, dass niemand von denen Trent Annunzio getötet hat. You Do It to Yourself (2012)
Oh, and of course, there's this-- Trent Annunzio's wallet, covered in his dried blood.Oh, und natürlich, ist da noch die hier - Trent Annunzios Brieftasche, getränkt in seinem eigenem Blut. Köder, Schnur, You Do It to Yourself (2012)
If you kill Trent Annunzio.- Wenn Sie Trent Annunzio töten würden. You Do It to Yourself (2012)
Okay, if this isn't random, who had it in for this guy Annunzio?Wenn das mal kein Zufall ist, wer hat es nur auf diesen Annunzio Typen abgesehen? You Do It to Yourself (2012)
That's a Chinese good luck charm that Annunzio kept in the window of his office.Das ist ein chinesischer Glücksbringer, der bei Annunzio im Fenster seines Büros steht. You Do It to Yourself (2012)
So... if Ramirez is telling the truth, all we got to do is find someone that access to Annunzio's office and lives in Raul Ramirez's neighborhood.Also, wenn Ramirez die Wahrheit sagt, müssen wir nur jemanden finden der Zugang zu Annunzios Büro hat, und in Raul Ramirez' Nachbarschaft lebt. You Do It to Yourself (2012)
Noticed it earlier when you let us into Annunzio's office.Ich habe ihn bemerkt, als Sie uns in Annunzios Büro ließen. You Do It to Yourself (2012)
Three week back, we know that Annunzio sent a letter to the head of the department.Vor drei Wochen hat Annunzio einen Brief an den Leiter der Abteilung geschickt. You Do It to Yourself (2012)
I'm starting to think if he had anything at all to do with Annunzio's death.Ich frage mich gerade, ob er überhaupt etwas mit Annunzios Tod zu tun hat. You Do It to Yourself (2012)
And you told him where he could find Trent Annunzio?Und sie sagten ihm, wo er Annunzio finden könne? You Do It to Yourself (2012)
Yeah, I told him where he could find Trent...Ja, ich sagte ihm, wo er Annunzio finden kann. You Do It to Yourself (2012)
Mr. O'Brien, did you first attempt to construct a massive robot to kill Trent Annunzio?Mr. O'Brien, haben Sie versucht einen riesigen Roboter zu bauen, der Trent Annunzio töten soll? You Do It to Yourself (2012)
Yes, I first attempted to construct a massive robot to kill Trent Annunzio.Ja, ich habe versucht einen riesigen Roboter zu bauen, der Trent Annunzio töten soll. You Do It to Yourself (2012)
Respectfully, Mrs. Annunzio, you've just told us that your husband was a sadist and a pervert.Mit Verlaub, Mrs. Annunzio, Sie sagten uns gerade, dass Ihr Gemahl ein Sadist und Perversling war. You Do It to Yourself (2012)
Mrs. Annunzio, I think it's time we took this back to the station.Mrs. Annunzio, ich denke, es ist Zeit, dies auf dem Revier fortzuführen. You Do It to Yourself (2012)
It's Trent Annunzio's.Das ist Trent Annunzios. You Do It to Yourself (2012)
Because... I strongly suspect that it may once have contained evidence that would prove Annunzio abused his wife.Weil... ich stark davon ausgehe, dass er einmal Belege enthielt, die beweisen, Annunzio missbrauchte seine Frau. You Do It to Yourself (2012)
Perhaps you should take the reins on the Annunzio case.Vielleicht sollten sie die Zügel im Annunzio-Fall übernehmen. You Do It to Yourself (2012)
It's the autopsy report on Trent Annunzio.Das ist der Autopsiebericht von Trent Annunzio. You Do It to Yourself (2012)
I think I know who arranged Trent Annunzio's murder.Ich denke, ich weiß, wer Trent Annunzios Tod arrangiert hat. You Do It to Yourself (2012)
The medical examiner found them a short while ago in what was left of Trent Annunzio's eye sockets.Der Pathologe fand sie kürzlich in dem, was von Trent Annunzios Augenhöhlen übrig war. You Do It to Yourself (2012)
I thought you said on the phone you knew who killed Annunzio.Ich dachte, Sie sagten am Telefon, Sie wüssten wer Annunzio getötet hat. You Do It to Yourself (2012)
A man like Annunzio, prone to deviousness and violence, no doubt started plotting his revenge.Ein Mann wie Annunzio, der zu Doppelzüngigkeit und Gewalt neigt, startete ohne Zweifel seinen Rachefeldzug. You Do It to Yourself (2012)
Annunzio was... was reeling.Annunzio war... war von der Rolle. You Do It to Yourself (2012)
Annunzio wanted all fingers pointed squarely at O'Brien.Annunzio wollte, dass alles ausschließlich auf O'Brien zeigte. You Do It to Yourself (2012)
I think that Annunzio's wife and Mr. O'Brien may well be innocent.Ich denke, dass Annunzios Frau und Mr. O'Brien genauso gut unschuldig sein könnten. You Do It to Yourself (2012)
I don't get it. If Annunzio wanted to use proximity to make O'Brien look guiltier, why didn't he go to this guy first?Wenn Annunzio Nachbarschaftsnähe nutzen wollte, um O'Brien schuldiger aussehen zu lassen, warum ist er nicht zuerst zu diesem Typen gegangen? You Do It to Yourself (2012)
Why the hell do an adaptation of D'Annunzio for the stage?Warum willst du D'Annunzio für das Theater umschreiben? The Great Beauty (2013)
D'Annunzio has always been paradigmatic...D'Annunzio ist paradigmatisch... The Great Beauty (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
annunzio
annunzio
dannunzio

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top