ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*anmaßend*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: anmaßend, -anmaßend-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not that presumptuous.So anmaßend bin ich nicht. A House Divided (2014)
Chicken Truitt's attorney, and I have to say, I did not expect opposipo counsel to be so presumptuous and insulting.Ich bin Connie Vincent, die Anwältin von Chicken Truitt. Ich hätte nicht gedacht, dass der gegnerische Anwalt derart anmaßend ist. Ring of Fire (2014)
Charlotte, I don't want to be presumptuous, but I'm thinking of asking Boris for a week off, so you and I can spend some more time together.Charlotte, ich will nicht anmaßend sein, aber ich denke darüber nach Boris nach einer Woche Urlaub zu fragen, so dass wir beide mehr Zeit zusammen verbringen können. I Did Not See That Coming (2014)
And I don't want to be presumptuous, but I have my assistant looking into the same thing.Und ich will nicht anmaßend sein, aber ich muss dafür sorgen dass mein Assistent auf das Gleiche blickt. I Did Not See That Coming (2014)
I just didn't want to be too presumptuous.Ja, ich... Ich wollte einfach nicht zu anmaßend sein. White Christmas (2014)
But next time you see Sir Han, don't be so presumptuous.- Solltet Ihr Han wiedersehen, seid nicht so anmaßend. Brotherhood of Blades (2014)
It was hubris to think that our secret wouldn't be discovered by the enemy.Es war anmaßend zu denken, dass man unser Geheimnis nicht entdeckt. The Last Witch Hunter (2015)
I know lots of people think I'm a show-off, that I act superior.Nun, ich weiß, viele von Ihnen denken, dass ich arrogant und anmaßend bin und süchtig nach Ruhm. Ip Man 3 (2015)
You're being presumptuous.Du bist anmaßend. The Forecast (2015)
I hope I wasn't being too presumptuous, but I saw you hiding your hands earlier.Ich hoffe, ich war nicht allzu anmaßend, aber ich habe Sie vorhin Ihre Hände verbergen sehen. Whiplash (2015)
You're just so bloody presumptuous.Du bist nur so verdammt anmaßend. BK, NY (2015)
You're being presumptuous.- Du bist anmaßend. BK, NY (2015)
You are presumptuous. You was the sixth in line.Ganz schön anmaßend! The Squad (2015)
Arrogant... sure of himself... and think them all is allowed from the moment they get a little power.Arrogant, anmaßend. Überzeugt, dass sie alles dürfen, sobald man ihnen Macht überträgt. The Squad (2015)
I hope it's not an impertinence.Ich hoffe, es ist nicht anmaßend. Episode #6.1 (2015)
It may be presumptuous to speak for all the citizens of Gotham.Es mag anmaßend sein für all die Bürger von Gotham zu sprechen. Rise of the Villains: The Last Laugh (2015)
Bit of a presumptive leap, but, yes, and you can put that on the record.Ziemlich anmaßend, aber das können Sie von mir aus drucken. Electro/City (2015)
This... must sound presumptuous, but... it's I who wish to help you.- Das muss auf Sie anmaßend wirken, aber ich will Ihnen behilflich sein. Seeing Things (2015)
So, in an admittedly presumptuous. And ultimately, futile effort to keep you safe, Und so, zugegebenermaßen anmaßend und unglaublich nutzlose Mühen in Kauf nehmend, um dich zu beschützen, Leonard Caul (No. 62) (2015)
And I don't mean to presume, but I've been watching you.Also, ich will nicht anmaßend sein, aber ich habe dich beobachtet. The Danish Girl (2015)
For a new hire, I was insolent.Als Neue war ich anmaßend. Shitagittenani? (2015)
Got a little cocky.Sie wurden etwas anmaßend. Honor Among Thieves (2015)
It was extremely presumptuous of me.Das war sehr anmaßend von mir. The Jungle Book (2016)
I hope you won't take this as an intrusion... where are your friends tonight?Ich hoffe, du findest das nicht anmaßend..." - Wo sind deine Freunde? Manchester by the Sea (2016)
And I ken the real reason behind this loathsome decision of yours.Und ich kenne den Grund für deine anmaßende Entscheidung. The Hail Mary (2016)
You niggas be coming at me all high and mighty and shit.Ihr Scheiß-Niggas wart total anmaßend. Forget Safety, Be Notorious (2016)
That was a little presumptuous, given the circumstance. Don't you think?Das war etwas anmaßend unter den Umständen. Café Society (2016)
Oh, stop being so cocky.Sei nicht so anmaßend. Fast (2016)
In jest, my dear boy, when you become mutinous and presumptuous.Im Scherz, mein Lieber. Als Sie rebellisch und anmaßend waren. Scientia Potentia Est (2016)
You both sound a little presumptuous.Sie beide klingen etwas anmaßend. Thomas Shaw (2016)
Well, I don't like to be presumptuous.Ich möchte ungern anmaßend sein. Borrowed Time (2016)
General, it's barely 7:00 a.m., and I've already been ambushed by the presumptive Speaker, and I am facing a potential domestic crisis, so, please, choose your words wisely.Es ist kaum sieben und mich überfiel bereits ein anmaßender Sprecher, und ich habe eine potentielle nationale Krise. Daher wählen Sie Ihre Worte weise. The Enemy (2016)
You know how I feel about that big britches nigga anyway.Du weißt ja, wie ich über den reichen und anmaßenden Nigger denke. Buyout (2016)
If you ever think I'm becoming a bit full of myself, cocky or over-confident... - Yes?Wenn Sie mal den Eindruck haben, dass ich überheblich, anmaßend oder großspurig werde... The Six Thatchers (2017)
That's a little presumptuous.Ziemlich anmaßend. Fifty Shades Darker (2017)
It is so fucking pretentious.Das ist so was von anmaßend. Friends Night Out (2017)
We can't get cocky. What do you mean "we"?- Wir dürfen nicht anmaßend sein. Parabatai Lost (2017)
Wait, you think I'm cocky?- Wieso "wir"? Findest du, ich bin anmaßend? Parabatai Lost (2017)
I didn't know you that well back then. I didn't want to be presumptuous.Damals kannte ich dich nicht so gut, ich wollte nicht anmaßend sein. The Man Behind the Shield (2017)
Are they gonna think that it's presumptuous of me, putting an initiative on the table?Werden sie es als anmaßend erachten, wenn ich eine Initiative aufwerfe? Bombshell (2017)
You think I'm a pretentious asshole, and I think you hide your insecurities with aggression.Du denkst, ich wäre ein anmaßendes Arschloch, und ich denke, du verbirgst deine Unsicherheiten hinter Aggressionen. The Waiting Room (2017)
Committed to being a pretentious twat? Er, yes.Engagiert er sich als anmaßender Trottel? Smell the Weakness (2017)
That's, uh... that's pretty presumptuous.Das ist ziemlich anmaßend. Sing It, White Effie (2017)
And that's presumptuous.Und das ist anmaßend. My Dripping Sleep (2017)
Well, and that is presumptuous.Nun, dann ist das anmaßend. My Dripping Sleep (2017)
You have been selfish and petty and deceitful.Du warst anmaßend, egoistisch und hinterlistig. Spiritus Mundi (2017)
That's very presumptuous.Das ist sehr anmaßend. Chapter 61 (2017)
Isn't that a little presumptuous?Ist das nicht etwas anmaßend? Trevor Noah: Afraid of the Dark (2017)
He makes fun here of pretentious ladies.Hier macht er sich über anmaßende Damen lustig. Queen Christina (1933)
They warned me that you're really full of yourself.Man hat mich gewarnt, dass Sie recht anmaßend sind. Episode #1.6 (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anmaßend { adv }arrogantly [Add to Longdo]
anmaßendbumptious [Add to Longdo]
anmaßend { adj }hubristic [Add to Longdo]
anmaßendoverbearing [Add to Longdo]
anmaßendoverweening [Add to Longdo]
anmaßend { adv }bumptiously [Add to Longdo]
anmaßend { adv }overbearingly [Add to Longdo]
arrogant; anmaßend; überheblich; hochmütig { adj } | arroganter | am arrogantestenarrogant | more arrogant | most arrogant [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top