ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*頂ける*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 頂ける, -頂ける-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
頂ける;戴ける[いただける, itadakeru] (v1, vi) (1) (uk) (See 頂く) to receive (potential); (2) to be pretty good; to be exquisite; to be approvable #9,436 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
#B: お客様 満足 努力 頂ける

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah. Can I have a scotch on the rocks, please?[JP] ええ スコッチをロックで頂ける Not One Red Cent (2012)
Just buy your next drill with me, we'll call it even.[JP] 次もウチを利用して頂けるなら オマケしますよ The High Road (2012)
I was hoping you could stand by my side as I present Blue Energy technology... that could offer answers to some of your world's most pressing concerns.[JP] 私達の "ブルー エネルギー" には ご支持を頂ける物と 地球上の逼迫した重要事案に お応えできる技術ですので We Can't Win (2010)
I hope someday you will understand that I only ever had one choice.[JP] いつか、お分かり頂けると思いますが 生涯、一度だけ決心をしました Emperor (2012)
If you offer me a scotch and plain water, I could drink a scotch and plain water.[JP] スコッチと水を頂けるなら、水割りを所望致します。 Inglourious Basterds (2009)
It's such a relief to hear you say so, Your Grace.[JP] 陛下にそう言って頂けると ほっとします Dark Wings, Dark Words (2013)
Um, hey, can you hold that?[JP] ええと、ちょっと 持って頂けるかしら? Til Death (2012)
I'd appreciate it if you could keep the ceiling from caving in on us until then.[JP] - それまで天井が崩れないようにして 頂けるとありがたいんですが? Divergence (2005)
I hope this is okay.[JP] 気に入って頂けるとよいのですが Flight (2012)
If you can just sign there.[JP] サインを頂けるかしら The Italian Job (2003)
I think Anna will be pleased.[JP] アンナに喜んで頂けるかと Welcome to the War (2010)
Would you excuse us for a minute?[JP] ちょっと席を外して頂ける Pilot (2013)
Was there another doctor I can see?[JP] 他に診て頂けるお医者様は? It's Only the Beginning (2009)
Commander, may I borrow that formidable-looking side arm of yours?[JP] 艦長、君の腰にある恐るべき武器を 一寸貸して頂けるかな? Forbidden Planet (1956)
So, yeah, we wanted to make this as easy as possible on you.[JP] 気楽に過ごして頂けるよう用意しました Flight (2012)
When are you going to forgive me for screwing up?[JP] 私がやった事は何時 許して頂けるんですか Clean Skin (2011)
Can you please get me some tea?[JP] お茶を頂けるかしら Pilot (2012)
. .. I request the lieutenant's permission to take a walk outside the perimeter, sir.[JP] ・・周辺を散歩する許可を 頂けるよう、要求したします Forbidden Planet (1956)
I know not under what form of falsehood Mr. Wickham imposed himself on you, but I hope you'll acquit me of cruelty towards him.[JP] ウィッカムが何を話したにせよ ご理解頂けるでしょう Episode #1.4 (1995)
Thank you... I revealed myself because I think that you can be of help in solving the Kira case.[JP] どうも、名乗ったのはキラ事件解決の力になって 頂けるかもしれないと思ったからです Encounter (2006)
Anyway, I just hope someday you can find it in your heart to forgive me.[JP] とにかく 許して頂けるのを 気長にお待ちするだけです Season of the Hexenbiest (2012)
With your interest at heart.[JP] ご理解頂ける The National Anthem (2011)
If you agree to help, you're to leave it in the medical bay.[JP] ご協力頂けるなら 船の医務室にと Red Sky (2010)
You see, General, we are simply following your fine example.[JP] 准将殿、お分かり頂けると思いますが、我々は 単に他国の良き事例に従っているだけです Emperor (2012)
If you wouldn't mind waiting back inside the keep.[JP] 砦の中で待っていて頂ける And Now His Watch Is Ended (2013)
You understand, of course.[JP] その点は勿論 ご承知頂ける物と We Can't Win (2010)
Father, would you like to say grace?[JP] 一言 頂ける Curse of Chucky (2013)
May I ask that your daughter sit with us?[JP] こちらの隣に 掛けさせて頂けるかな? 47 Ronin (2013)
If you look out the starboard window, you might be able to see one of Galactica's old Mark II Vipers, which will be escorting us back home.[JP] 右舷の窓からご覧いただきますと ギャラクティカの昔のマーク2 バイパーがご覧頂けるかと思います 故郷まで護衛して下さいます Episode #1.1 (2003)
But, if you give me a second chance I promise that I will be the best friend your daughter has ever had.[JP] もう一度チャンスを頂けるなら... ...約束します... ...彼女の最高の友達になる事を The Karate Kid (2010)
I'm sure you'll understand, based on the events of today, there will be no opportunity for follow-up questions.[JP] ご理解頂けると思いますが 今日の出来事について 質問の時間は与えられません Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
I have a study grant. You will be permanently glad.[JP] 奨学助成金を受けています 喜んで頂ける事でしょう Hannibal Rising (2007)
I'd like a glass of water.[JP] 一杯の水を頂けるかな? Rango (2011)
I'm glad you finally expressed interest in befriending our cause.[JP] 「そして遂に貴方は意志を示された」 「我々の活動に協力して頂けると」 Unholy Alliance (2011)
Now if you would be so kind as to introduce me to some of your fellow captains...[JP] それじゃ あなたは親切にも私に 他の船長を紹介して頂けると言う事ですね Dark Shadows (2012)
Do you think I could have a glass of water?[JP] グラスに お水頂ける Murder House (2011)
Perhaps you'd be so kind as to provide us an heading.[JP] 当然キチンと案内して頂けるだろうな Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
I'd like to thank the entire FBI and most especially the Fifth Column task force for agreeing to provide security at this very important event.[JP] 「FBIの皆様の総力を上げた 対応に感謝致します」 「特にフィフス カラム 対策本部の皆様には」 「今回の重要なイベントの警備を ご担当頂ける事に格別のお礼を」 Concordia (2011)
I'm gonna take the risk. Are you with me or not?[JP] 私はリスクを取る やって頂けるんですか? Laid Bare (2011)
As a mother, I'm sure you can imagine how I feel right now.[JP] 同じ母親として 私の気持ちはお分かり頂ける Fruition (2010)
Wow~ It's an honor to get to enjoy Hanayama Sensei's cooking.[JP] うわ〜 花山先生の手料理が 頂けるなんて 光栄です。 Episode #1.3 (2012)
Perhaps if you were to include me in this initiative, I could be of even greater service.[JP] もし 私を作戦に加えて頂けるなら よりお役に立てると思いますけど TRON: Legacy (2010)
I cannot tell you how much the prospect of introducing your religion to my people excites me.[JP] 大変感激しています 皆様の信仰を 私達の種族に ご紹介頂けるなんて Unholy Alliance (2011)
If you don't tell me your name, I'm gonna have to make one up.[JP] 名前を教えて頂けると 嬉しいのですが? Star Trek (2009)
Then, perhaps, they'll hire me.[JP] そうしたらまた 雇って頂けるでしょう Piggy Piggy (2011)
If you're trying to shock me, or show me how enlightened you are about my perfect life, you're a little late.[JP] 私を驚かせたいなら 私の完璧な人生を ─ ご啓示頂けるなら... Halloween: Part 2 (2011)
I searched the faces of the gods... for ways to please you, to make you proud.[JP] 私は神に祈り続けました "父上を喜ばせ 誇りと思って頂ける息子に"と Gladiator (2000)
If we could persuade you to accompany us as far as Washington...[JP] ワシントンまで ご一緒して頂けるなら... 12 Years a Slave (2013)
You could have her give me a call me later this afternoon.[JP] 午後にお電話頂ける Secretariat (2010)
I hope you have a "thirdly."[JP] 次は何を見せて頂けるの? Dark Shadows (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top