ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*航向*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 航向, -航向-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
航向[háng xiàng, ㄏㄤˊ ㄒㄧㄤˋ,  ] course; direction (a ship or plane is heading in) #35,389 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Calculating course and speed, we were able to get a good estimate of it's location.[CN] 计算航向和速度 我们对他们的位置可以做很好的估计 Starship Troopers: Invasion (2012)
For tacking into the wind, he uses triangular sails, a technology copied from the Arabs.[CN] 为使船只得以抢风转航向, 他选用了三角帆, 一项从阿拉伯人那儿抄袭来的技术. History of the World in 2 Hours (2011)
Commander, I have the Warden's Trajectory, it's heading straight for the earth.[CN] 长官,我已经有John A. Warden号的航向 是直接冲向地球。 Starship Troopers: Invasion (2012)
Then set course to 3-1-O.[CN] 那就设定航向310 Battleship (2012)
On course and ship shape, we have now passed a critical point and spirits are high.[CN] 航向正确 井然有序 我们已熬过临界点 情绪正高昂 Kon-Tiki (2012)
Since we can barely steer and way off course, I mean.[CN] 木筏几乎不受操控 航向又错误 Kon-Tiki (2012)
This is UNSC FFG-201 Forward Unto Dawn, requesting immediate...[CN] 這裡是UNSC的航向黎明號,編號FFG -201 請求急救疏散... Halo 4: Forward Unto Dawn (2012)
Repeat, the L6 Base will take defensive action if you do not change course.[CN] 重复,如果你们不改变航向, L6基地不得不向你们开火! Starship Troopers: Invasion (2012)
Officer: She's not turning around.[CN] 她没有调转航向 X-Men: First Class (2011)
Turn left heading 3-1-5.[CN] 左转航向3 -1 -5 Flight (2012)
Our course is 180. Our speed is 18.5 knots.[CN] 我们航向是180 速度是18.5节 Captain Phillips (2013)
This is UNSC FFG-201 Forward Unto Dawn, requesting immediate evac.[CN] 這裡是UNSC的航向黎明號,編號FFG -201 請求急救疏散 Halo 4: Forward Unto Dawn (2012)
If you do not change course immediately, we will be forced to engage.[CN] 如果你们不改变航向, 我们不得不向你开火。 Starship Troopers: Invasion (2012)
We're not even on the right course.[CN] 我们连航向都不对 Kon-Tiki (2012)
Our course is 166. Our speed is 19 knots.[CN] 我们航向166 速度19节 Captain Phillips (2013)
Hold this course.[CN] 保持航向 The Adventures of Tintin (2011)
We're leaving niner thousand for flight level 1-8-0.[CN] 我们飞行高度8000英呎 航向1 -8 -0 Flight (2012)
If he thinks he has found Its location, then you are heading towards truly treacherous waters, my friend.[CN] 如果他认为他已经知道埋藏地点 那么你正航向真正艰险的水域 吾友 The Adventurer: The Curse of the Midas Box (2013)
– Bear away, boy. – Aye, aye captain.[CN] - 航向下风,伙计 - 遵命,船长 Cloud Atlas (2012)
As of 1025 hours, the cargo vessel Aral sea, is hereby ordered to reverse course and return to port in Odessa.[CN] 新命令,10: 25收到,货轮咸海号,在此命令其... ...调转航向返回敖德萨 X-Men: First Class (2011)
- I had to right the ship.[CN] - 我必须调正节目的航向 We Just Decided To (2012)
Aral Sea, you are ordered to turn around.[CN] 咸海号,命令你调转航向 X-Men: First Class (2011)
While the past may call to us with the enchantment of a siren, better, I believed, to stay the course set by dear brother Den.[CN] 虽然往事以塞壬般的魔力向我召唤 我认为最好还是保持我亲爱的哥哥,德尼设定的航向 Cloud Atlas (2012)
Sail northwest at full speed![CN] 右舵滿帆 航向西北 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
Won't budge. It's completely off course.[CN] 动都不动 现在航向是错的 Kon-Tiki (2012)
Roger that, left one-seven-zero, climb and maintain niner thousand.[CN] 收到 航向左转1 -7 -0 爬升维持在8000英呎 Flight (2012)
Sir, please! Set the course to 3-1-O.[CN] 长官,拜托 设定航向310 Battleship (2012)
Aye, it be proper. There's your proof.[CN] 航向没问题,那就是证据 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
You're too big an asset to screw around with and your focus group data isn't saying what it said three weeks ago.[CN] 你对公司很重要,不能让你偏离航向 而且你的小组访谈数据也不如之前乐观了 We Just Decided To (2012)
Alright, turn us north, take us home. Your plane.[CN] 好吧 把航向朝北 带我们回家 你的飞机 Flight (2012)
Follow them![CN] -调转航向! The Three Musketeers (2011)
He's set the ship on course for the embargo line.[CN] 他设定航向直冲封锁线 X-Men: First Class (2011)
I had to right the ship.[CN] 我说了,要调正航向 We Just Decided To (2012)
Neil Armstrong reporting Apollo 11 on proper heading.[CN] 尼尔阿姆斯特朗报告 阿波罗11号航向正确 Transformers: Dark of the Moon (2011)
Be we on the proper course, Gibbs?[CN] 航向对吗,吉布斯? Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
You didn't bring her in to right the ship.[CN] 你不是让她来拨正航向 We Just Decided To (2012)
Maintain course, full ahead.[CN] 航向,全速前进 X-Men: First Class (2011)
Tech-49, check your course. You're headed right for the border.[CN] 49号 你改变了航向 正飞往安全区边界 Oblivion (2013)
Lieutenant Commander:[CN] 航向1 -8 X-Men: First Class (2011)
Base course, 2-2-0.[CN] 航向2 - 2 Battleship (2012)
I was like a figurehead on an old ship... she who is standing seemingly so proud at the bow... and plows through the waves and gazes ahead... while her whole body, at an angle... is pressed close to the ship... to which she belongs.[CN] 我就像是老船頭的雕飾 屹立在船頭無比驕傲 乘風破浪, 引領航向 Liv & Ingmar (2012)
But many are forced to make an unscheduled stop, having suffered flight diversions due to bad weather.[CN] 但是很多候鸟还是不得不被迫在此临时停歇 由于天气恶劣 它们飞离了航向 Europe (2012)
Bear on, Whitecap Bay![CN] 航向,白浪湾! Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
You know you can't wish for a new course.[CN] 航向可不是想有就有 Kon-Tiki (2012)
- Make your course one-two-zero.[CN] - 航向转为120 Phantom (2013)
This is UNSC FFG-201 Forward Unto Dawn, requesting immediate evac.[CN] 這裡是UNSC的航向黎明號,編號FFG -201 請求急救疏散,艦艇上還有倖存者 Halo 4: Forward Unto Dawn (2012)
"..or you will plunge to destruction."[CN] ...航向毁灭一途" Battleship (2012)
Hands all off, and bear away![CN] 全体就位! 改变航向 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top