ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*皆様*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 皆様, -皆様-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
皆様[みなさま, minasama] (n) (hon) everyone; (P) #4,429 [Add to Longdo]
皆様;皆々様[みなみなさま, minaminasama] (n) Ladies and Gentlemen!; all of you; everyone [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Please remember me to all your family.あなたのおうちの皆様によろしく。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
How's your family?ご家族の皆様おかわりありませんか。
Please remember me to your family.ご家族の皆様によろしく。
May you all be happy.皆様がお幸せでありますように。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
May I have your attention, please.皆様にご連絡申し上げます。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Now you're flying over the Alps.皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
I may not have much to offer in the way of learning or ability but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Once elected, I will do my best for all if you who support me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
We plan to elicit opinions from the public.民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Will everyone please stick with it to the last moment.どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Trust me, gentlemen, trust me.[JP] 本当です 紳士の皆様 本当ですよ Exotica (1994)
All the other mistresses ago.[JP] 他の奥様方も 皆様いらっしゃいます Raise the Red Lantern (1991)
I am very, very sorry for you all![JP] ご家族の皆様に 深く同情致します Episode #1.5 (1995)
Come to the HOLSTENWALL FAIR! WONDERS! MARVELS![JP] "ハレシュテンバル祭へ 皆様 ぜひお越しを!" The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Good evening![JP] ようこそ皆様 Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
And all you men sitting near that stage, [JP] ステージの近くで ご覧の皆様 Exotica (1994)
Hello... gentlemen![JP] さぁ... 紳士の皆様 Exotica (1994)
Ladies and Gentlemen...[JP] 皆様 今晩は The Fabulous Baker Boys (1989)
Ladies and gentlemen, Her Royal Highness, Queen Elizabeth II![JP] 皆様、女王殿下エリザベス二世! The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Ladies and gentlemen ...[JP] "さて 皆様" Blade Runner (1982)
Today I say to you, we have reached the turning point.[JP] 本日 皆様に言えるのは 転機が訪れたという事です Taxi Driver (1976)
ROBOT: Passengers will please fasten their seat belts.[JP] 御乗客の皆様、どうか シートベルトを御着用下さい Forbidden Planet (1956)
ROBOT: Fasten your seat belts, gentlemen.[JP] 皆様、シートベルトをご着用ください Forbidden Planet (1956)
Yeah, gentlemen, yes![JP] さぁ 紳士の皆様 Exotica (1994)
Thank you, ladies and gentlemen.[JP] ありがとう 記者の皆様 Roman Holiday (1953)
Good evening, sports fans.[JP] 皆様、こんばんは The Wing or The Thigh? (1976)
Passengers, 30 seconds to mark.[JP] 乗客の皆様 ジャンプ30秒前です 33 (2004)
Will you get in, gentlemen.[JP] 乗って頂けますか、皆様 Forbidden Planet (1956)
Ladies and gentlemen, [JP] それでは皆様 Roman Holiday (1953)
That's right, 5$ is all it takes to have one of our beautiful foxes... hmm... come over to your table and get you all hot and bothered.[JP] そうなんです たった5ドルで この店の 美しい 女狐ちゃんが フゥ テーブルに伺って 皆様を悩殺するのです Exotica (1994)
ROBOT: Good morning, gentlemen.[JP] おはようございます 皆様 Forbidden Planet (1956)
Here we go, folks...[JP] 行きますよ、皆様方... What's Up, Tiger Lily? (1966)
[ Mary's Voice ] To all patients of Dr. Howard Mierzwiak.[JP] - 患者の皆様へ - Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Sorry gentlemen but the hotel is full.[JP] すみません皆様、このホテルは満室なのです La Grande Vadrouille (1966)
Let's bring those big, hairy palms together, gentlemen, and have a nice big round of applause... for Kali![JP] 紳士の皆様 盛大な拍手と... ご声援を お願いします... カリに! Exotica (1994)
Good evening ladies and gentlemen, I can't tell you... what is that?[JP] "皆様 今晩は" それ何? The Fabulous Baker Boys (1989)
I feel myself called on, not only by our relationship, but by my situation as a clergyman, to condole with you all on the grievous affliction you are now suffering under.[JP] 親戚だからというだけではなく 聖職者として 皆様が置かれた苦悩を 慰めに参りました Episode #1.5 (1995)
So I'd like everyone to stand up and celebrate the life of Jack Morrison.[JP] 皆様も お願い致します Ladder 49 (2004)
Of course, we all have a stake in seeing that this portion of the Queen's American tour is completely protected.[JP] もちろん、皆様も女王のツアーの一部分が 無事に終わるの責任を持っています The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
- Now, ladies and gentlemen... for my piéce de résistance...[JP] - さて 皆様... いよいよ次が本番です... Straw Dogs (1971)
- And that was Mirella, gentlemen. Mirella.[JP] ミレラでした 紳士の皆様 ミレラ Exotica (1994)
- Well, it's always a sad moment, gentlemen, when the... clock strikes that magic hour and we have to send you out into the long and dark and lonely night.[JP] さて 残念な時間に なってしまいました 時計が 魔法の 時間を告げ... 皆様を 長くて暗い 孤独の夜に 送り出さなければなりません Exotica (1994)
Gentlemen, please, let's give a big round of applause for Christina![JP] 紳士の皆様 大きな拍手喝采を クリスティーナに! Exotica (1994)
Would you now all please stand?[JP] 皆様 ご起立下さい Straw Dogs (1971)
Let me ask you something, gentlemen.[JP] 紳士の皆様に お聞きします Exotica (1994)
If you gentlemen will be good enough to follow me, I will show you to your rooms.[JP] よろしければ皆様の お部屋へご案内いたします And Then There Were None (1945)
I hope that this luncheon of ours today will do honour to our distinguished new member who has so valiantly defended the honour of French cuisine.[JP] さて皆様、本日の昼食会では 新しきアカデミー会員をお迎えします フランス料理の栄光と威厳を高めた The Wing or The Thigh? (1976)
Now, howsoever that may be, you are grievously to be pitied...[JP] どちらにしても 皆様のご悲嘆は察します Episode #1.5 (1995)
- Let's bring those big, hairy palms together, gentlemen.[JP] 紳士の皆様 盛大な 拍手をお願いします Exotica (1994)
I would now like to meet some of the ladies and gentlemen of the press.[JP] 記者の皆様に ご挨拶いたします Roman Holiday (1953)
I can see you. I know what you're thinking.[JP] 皆様は こうお考えでしょう Exotica (1994)
ROBOT: Welcome to Altair-4, gentlemen.[JP] 紳士の皆様、ようこそアルテア第4惑星に Forbidden Planet (1956)
- What is it about a schoolgirl that... gives her that special innocence, gentlemen?[JP] 女学生の 無垢な姿を どう 感じますか 紳士の皆様 Exotica (1994)
And just a reminder, there's nothing Linda would love more than to slink over to your table and give you your own private show for only 5$.[JP] リンダが 皆様の テーブルまで伺って プライベートショーを お見せします たった5ドルで です Exotica (1994)
Alright, ladies and gentlemen, it's show time at the Exotica.[JP] さて 皆様 エキゾチカの ショータイムの時間です Exotica (1994)
It is appropriate that we meet here today because these are not ordinary times.[JP] 皆様とお会いするに 相応しい所です なぜなら 今日はまた... Taxi Driver (1976)
And just to remind you that uh, there's nothing Michelle would love more than to come over to your table and give you your own private dance.[JP] ミシェルは 皆様のテーブルに 伺って プライベートショーを お見せしたいと 言っております Exotica (1994)
Well gentlemen, I'm gonna let you decide that one for yourselves.[JP] さぁ 紳士の皆様 決めるのは皆さんです Exotica (1994)
You are someone special.[JP] 皆様は特別なのです Exotica (1994)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top