ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*無傷*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 無傷, -無傷-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
無傷[むきず, mukizu] (adj-na, n, adj-no) unhurt; uninjured; unwounded; flawless; spotless; sound; perfect; (P) [Add to Longdo]
無傷[むきずはり, mukizuhari] (n) (See 無外傷性針) atraumatic needle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Doctor says you're completely unharmed, apart from a taser burn.[JP] スタンガンの火傷を除けば 完全に無傷だと ドクターは言ってる Black-Winged Redbird (2013)
And please return the equipment in one piece.[JP] 装備は無傷で 返してくださいね Skyfall (2012)
You probably eggeed her on. Add some drama to you'r life without any actual risk.[CN] 你肯定鼓勵她這麼做是吧,給你的 生活增添點戲劇性,自己又毫髮無傷 The Descendants (2011)
But nothing happened to me though. It's Black Jesus, I'm telling you.[JP] でも無傷だった 黒いイエスのおかげさ Red Tails (2012)
Broadside, if we make it through this one, drinks are on me.[JP] ブロードサイド、無傷で切り抜けたら、 俺は酒おごるよ Shadow of Malevolence (2008)
Missed all vital organs.[JP] 内蔵は無傷 Tribes (2008)
But there is a small chance that her temporal housing might be intact enough to salvage some of her echoic memory.[JP] とはいえ、彼女の 一時記憶メモリから- 無傷で反響記憶を 取り出せる可能性は低い Skin (2013)
Not a single American city would be hit.[JP] アメリカの都市は 無傷 Phantom (2013)
The perfect recipe for a towering reputation, without ever having to spill one drop of blood.[CN] 這就是毫發無傷的建立起 我聲譽的完美秘訣 Stardust (2007)
It wouldn't hurt to have him there.[CN] 不,他太... 他在那兒也無傷 Music Box (1989)
Alive?[JP] 無傷で? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
She's unharmed.[JP] 無傷です The Kingsroad (2011)
"No harm done"? "No harm done"? Okay.[CN] 無傷無傷害 好吧 The Lorax (2012)
Thanks for getting us out of there in one piece General Skywalker.[JP] 無傷で切り抜けてありがとう 大将スカイウォーカー Rising Malevolence (2008)
But considering all the polyphenols and the limonoids, can't hurt.[CN] 但考慮到他們含多酚及類蛋白 喝點也無傷大礙 Down (2009)
Yeah, it's only fun if you get a scar out of it.[JP] 無傷じゃつまんないもんね How to Train Your Dragon (2010)
I gather that Mr. Tao is intact.[JP] ミスタータオは無傷ですね All In (2013)
Don't think you can immerse yourself in darkness and emerge unscathed.[JP] 闇に堕ちて無傷でいられると思うな Heart of Fire (2007)
A weapon which will destroy organic matter, but leave machines unharmed.[JP] 有機物を破壊するけど、 マシンを無傷 Defenders of Peace (2009)
I was unhurt, the Mother of Dragons.[JP] 私は無傷だった ドラゴンの母だった The Old Gods and the New (2012)
I swear that you will arrive at the wall... in the exact same condition that you're in now.[CN] 我發誓你會毫發無傷 的到達城牆 Stardust (2007)
Turbine looks mostly intact but it's impossible to get out there to make repairs while we're in the air.[JP] タービンは無傷 でも空中では 修理は無理です The Avengers (2012)
No. The register was full, and the safe was intact.[JP] ない レジはそのままだし 金庫も無傷 Dog Dean Afternoon (2013)
And get Tanya back in one piece.[JP] ターニャは無傷で取り戻せ 6 Bullets (2012)
Tony walked away without a scratch, but Adriana suffered a severe blow to the head.[CN] 東尼毫髮無傷地脫身 但艾德蓮娜卻在頭部受到嚴重的撞擊 Irregular Around the Margins (2004)
Maybe I can deliver you both in one piece tomorrow.[CN] 也許明天我能保你們倆毫髮無傷 The Hunger Games (2012)
No losses in their first wave. Outstanding. Pass along my congratulations.[CN] 第一波攻勢中毫髮無傷 無與倫比 請轉達我的祝賀 Red Tails (2012)
His chip is intact.[JP] チップは無傷よ. Heavy Metal (2008)
So retrieving the hostage unharmed is our top priority.[JP] 無傷で人質を取り戻すことが 最優先事項よ Midnight (2009)
Her right arm, though, is completely unharmed.[JP] 右腕は無傷だったわ Oculus (2013)
You believe in aliens.[CN] 不,你覺得這樣無傷大雅 Malarkey! (2017)
But, if either side gets one cadet through their enemy's gate unharmed, that army will win, regardless of points already scored.[JP] だが1人でも無傷で 相手ゲートを通過すれば そのチームの勝利だ それまでの得点に関わりなく Ender's Game (2013)
# Whoo![CN] ∮ 嗚! Jump high, reindeer boy! 喔~~! 你就別指手畫腳了! 真不敢相信 我居然毫髮無傷的逃出來了 The Flight Before Christmas (2008)
I gave you the eight, your record's intact. Chill out.[JP] 記録は無傷だ 落ち着け Don Jon (2013)
That means destabilizing precise structural tipping points so the building's collapse will entomb the reactor without impairing its shielding.[JP] 防壁が無傷のまま 建物が崩壊するよう― 正確に構造臨界点を崩せ On Thin Ice (2013)
So, you're telling me that the Nutcracker, a wooden utensil, managed to escape a well-armed fighting squadron unharmed?[JP] それで, お前たちが私に話しているのは クルミ割り人形のことなのか。 木の道具が, 十分に武装した戦列部隊からまんまと無傷で逃げたと? Barbie in the Nutcracker (2001)
No one survives intact.[JP] 誰も無傷では居られない Q&A (2012)
I was unhurt, the Mother of Dragons.[CN] 我毫髮無傷 龍之母 The Old Gods and the New (2012)
And it was cold outside, and we just fell asleep. No harm done.[CN] 而且外面好冷 我們就睡著了 無傷害的 The Lorax (2012)
I'm just relieved the young lady was not injured.[JP] 若い女性が無傷で済んで 今はホッとしています One Angry Fuchsbau (2013)
Seemingly innocuous infractions to us are magnified in the unsub's psychosis.[CN] 我們看來無傷大雅的違規 在不明嫌犯的幻想中可能會被放大 Gatekeeper (2013)
So that the head is cleanly severed, and normally found intact.[JP] だから首はキレイに切断される 頭部だけ 無傷で残る The Vest (2011)
I was, you know, "He's out getting an evidence bag and so ends up without a scratch on him.[JP] "こいつだけ 押収袋を取りに行き―" "結局 無傷だった" Better Call Saul (2009)
They survive with their sanity intact.[CN] 依舊毫髮無傷 The Time Warp (2010)
The prisoners go to Saruman. Alive and unspoiled.[JP] この捕虜は無傷で サルマン様にお届けする The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
He's the greatest man ever, and he can get around the world to every child without a single reindeer being roasted alive, or hurt.[JP] 最高の人なんだ! それに クリスマス 日の出までに 丸焼けになったりせず 無傷 Arthur Christmas (2011)
The girl and the child remain unharmed, or Klaus will kill you all...[JP] 娘と子供が無傷のままなら でなければクラウスは 君達全員を殺すだろう... Always and Forever (2013)
As you can see, the landscape has been destroyed and the droids are undamaged.[JP] 見れば分かるけど、地形が破壊されて、 ドロイドは無傷 素晴らしい Defenders of Peace (2009)
There is, of course, no expense to yourself, sir.[CN] 當然, 這對您而言無傷大雅, 先生. How to Steal a Million (1966)
She wakes up on a bed in a motel room all tied up in duct tape, unharmed.[JP] テープで縛られた状態で 無傷で 目覚めました Red Hair and Silver Tape (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top