ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*次将*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 次将, -次将-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
次将[じしょう, jishou] (n) second in command [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We won't be needing an interpreter this time.[CN] 我们这次将 不会需要翻译人员了吧? ! The Railway Man (2013)
They will march with us to Kabul and raise the flag of God over our country again.[CN] 他们将和我们并肩前往喀布尔[ 阿富汗首都 ] 再一次将神的旗帜布满祖国大地 There's Something Else Going On (2014)
I remember the feeling of getting that ball in the corner, knowing that I'm going to put a good corner in again.[CN] 然后我再次将角球发向禁区 The Class of 92 (2013)
This should be a memorable flight.[CN] 次将是值得纪念的飞行 Goldfinger (1964)
It's gonna be global.[CN] 次将是全球性的检索. Day 3: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2003)
This time will be different.[CN] 次将会是不同的。 So I Married an Axe Murderer (1993)
If you ever lay a hand on any member of this group again I'll kick your ass.[CN] 如果你曾经打下一只手放在任何 这个组的成员,我再次将 踢你的屁股。 AE: Apocalypse Earth (2013)
who once again I tender to thy hand.[CN] 我再次将她交到你手上 Prospero's Books (1991)
And after years of liberation, you helped make sex dirty again for us... terrible and forbidden.[CN] 在解放多年之后 是你再次将性变得肮脏 可怕 还被禁止 The Normal Heart (2014)
This is the first time I've ever given anything away and it's the thing that is most precious to me.[CN] 这是我第一次将我的东西送走 这是我最珍贵的东西 The Look of Love (2013)
That's why I'm going to be extra vigilant in protecting your children.[CN] 所以我这次将尽全力 保护好您的孩子 Old Dogs (2009)
Four hours from now it will quadruple again.[CN] 从四小时 现在它再次将翻两番。 Big Ass Spider! (2013)
We've chosen to start the battle! And this time, we'll be victorious![CN] 我们将发动战争 而这次将是我们的胜利! Day Watch (2006)
Then we'll ty Danny's house again, right?[CN] 然后,我们将再次将ty丹尼的房子, 对不对? Slums of Beverly Hills (1998)
You think them ones Rudd handled ain't all of 'em?[CN] 你想路德并没有一次将他们全部解决掉? Dawn Rider (2012)
The team drag the minke under for the last time.[CN] 虎鲸们最后一次将小须鲸拖入水下 Summer (2011)
You're worried that history will repeat itself if she puts him away again.[CN] 假如Jessica再次将Franco绳之以法 历史就将重演 这点你心知肚明 Every Breath You Take (2007)
Walking with Dinosaurs made television history by bringing prehistory to life on our screens for the very first time.[CN] 《与龙同行》首次将史前生物 带到萤光幕跟前 Walking with Monsters (2005)
I can just hear the General now.[CN] 次将军一定会说: Memoirs of a Geisha (2005)
There will be no questions at this time.[CN] 不过这次将不会有提问 Day 3: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2004)
- The dream flickers back to life again.[CN] 但现实却再次将梦境吞没 Nine (2009)
Finishing third Don Kardong has run under 13 minutes for the first time ever.[CN] 第三位完成者... ...Don Kardong第一次将成绩提高到了13分钟内 Without Limits (1998)
They all looked at Electric Park which they knew so well, and saw the square in a new light as their square again.[CN] 他们俯瞰再熟悉不过的电杆广场 并再次将它视為自己的地盘 Dear Wendy (2005)
-Shut up. This time you will find me not for dumb ver - purchase.[CN] 闭嘴,这次将会什么都不剩下 Star Trek: Of Gods and Men (2007)
-You realize you're going to prison this time?[CN] 你有意识到你这次将要进监狱吗? Børning (2014)
Let me repeat again what the general said.[CN] 让我再重复一次将军说的话 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
The German administration was never informed of what would happen to the Jews.[CN] 第一次将犹太人运往特雷布林卡 是什么时候? Shoah (1985)
Hell! It's not fair! I won't trust anybody ever again![CN] 真该死﹗ lt是不公正的﹗ 我再次将不相信任何人﹗ Camino (2008)
I'll pay you another visit with a share of the profits once it's sold.[CN] 一旦它卖出去我就会在下次将稿酬带给您 Quills (2000)
Thanks to you looking at us half Michigan, and they keep looking.[CN] 我该怎么办? 你第一次将他射杀。 Battleground (2012)
- This time is gonna be different.[CN] -这次将会不同 Messengers 2: The Scarecrow (2009)
Court documents indicate that you sued your ex-husband on multiple occasions.[CN] 法庭记录显示 你曾多次将你前夫告上法庭 Miss Red (2009)
But this time it'll be different.[CN] 但这次将不同 So Sweet, So Dead (1972)
this is the last time.[CN] 次将会是最后一次 Hitman (1998)
Oh, don't bother, Rosemary.[CN] 我们再一次将会见面, 我确定。 不要烦扰, 迷迭香。 Rosemary's Baby (1968)
Again she shall be cursed... but this time her appearance heralds the last battle.[CN] 再遭毒咒 但这次将会触发最后的战役 Night Watch (2004)
It will be their last public performance before the Dance Chample.[CN] 次将会是他们在舞林大会比赛之前 最后一次公开表演 The Way We Dance (2013)
"It's okay." This time will be great.[CN] "没关系。" 这一次将是巨大的。 Dreamland (2006)
But love fooled us again on the boundless space of water[CN] 而爱 在这无际的水面 又一次将我们愚弄 Tale in the Darkness (2009)
We'll meet again, I'm sure.[CN] 我们再一次将会见面, 我确定。 Rosemary's Baby (1968)
Her next flight will be in amongst her wild cousins in Africa.[CN] 他下次将与其非洲野生堂兄弟一起飞行 Flying High (2012)
Could be more fun the second time around.[CN] 下一次将会真正刺激 Bean (1997)
I'm going to see it coming next time.[CN] 我下次将会看着它发生的 The Kenzi Scale (2013)
We've brought these children together for the very first time.[CN] 我们首次将这些孩子集中起来 49 Up (2005)
This was your first conviction, but you were implicated in a dozen other schemes and frauds.[CN] 这是第一次将你成功起诉定罪 不过 根据你过去的辉煌记录 虽然检方一直证据不足 我们怀疑... 你还涉及一堆诈骗案 Ocean's Eleven (2001)
Another crazy arms race, but this time in space.[CN] 又一轮疯狂的军备竞赛 但这次将聚焦于太空 The Colonel (2013)
100 years after Martin Luther first pinned his rallying cry to a church door, northern Europe had become solidly Protestant.[CN] 在马丁・路德首次将他的集结号 钉在教堂门上100年后, 北欧已经牢牢地新教化了。 Reformation: The Individual Before God (2009)
Every time will be more difficult.[CN] 次将更加困难。 Cocaine Cowboys (2006)
Where were they when titus first laid hands on me?[CN] 当Titus首次将魔爪伸向我的时候 天神在哪儿? Party Favors (2010)
Dear Friend, I wait impatiently for the moment when I can hold you tightly in my arms again.[CN] 亲爱的朋友,我一直 焦急地等待着这一时刻 再次将你紧紧抱在怀中的一刻 Mysteries of Lisbon (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top