“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*東西*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 東西, -東西-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
东西[dōng xī, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ,  西 /  西] east and west #340 [Add to Longdo]
东西[dōng xi, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ˙,  西 /  西] thing; stuff; person #340 [Add to Longdo]
东西方[dōng xī fāng, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄈㄤ,  西  /  西 ] East-West #23,475 [Add to Longdo]
坏东西[huài dōng xi, ㄏㄨㄞˋ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ˙,   西 /   西] bastard; scoundrel; rogue #65,889 [Add to Longdo]
东西半球[dōng xī bàn qiú, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄅㄢˋ ㄑㄧㄡˊ,  西   /  西  ] East and West hemispheres [Add to Longdo]
东西周[Dōng Xī Zhōu, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄓㄡ,  西  /  西 ] Eastern Zhou (1046-771 BC) and Western Zhou (770-221 BC) [Add to Longdo]
买东西[mǎi dōng xi, ㄇㄞˇ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ˙,   西 /   西] to go shopping [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
東西[とうざい, touzai] (n, adj-no) (1) east and west; (2) Orient and Occident; East and West; (exp) (3) (abbr) (See 東西東西) Ladies and Gentlemen!; Your attention, please!; roll-up, roll-up; (P) #4,156 [Add to Longdo]
古今東西[ここんとうざい, kokontouzai] (n) all times and places; all ages and countries [Add to Longdo]
東は東西は西[ひがしはひがしにしはにし, higashihahigashinishihanishi] (exp) (id) East is East, and West is West [Add to Longdo]
東西[とうざいや, touzaiya] (n) town crier [Add to Longdo]
東西古今[とうざいここん, touzaikokon] (n, n-adv) all times and places; everywhen and everywhere [Add to Longdo]
東西東西[とうざいとうざい, touzaitouzai] (exp) ladies and gentlemen!; roll up, roll up! [Add to Longdo]
東西南北[とうざいなんぼく, touzainanboku] (n) east, west, south and north [Add to Longdo]
東西[むとうざい, mutouzai] (n) (1) not knowing one's bearings; being disorientated; (2) itinerant monk; pilgrim [Add to Longdo]
洋の東西を問わず[ようのとうざいをとわず, younotouzaiwotowazu] (adv) in all parts of the world; both in the Occident and the Orient [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
In all times and places many examples of good relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
No matter where in the world or when a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Give me a hand here, men. Get this stuff off of him.[CN] 幫個忙兄弟 把他上面的東西挪開 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I swear by the cross, if you don't stand up right away... you'll get what's coming to you.[CN] 我以十字架發誓, 你要不馬上站起來... 你會得到應得的東西 Hey Babu Riba (1985)
I've got what you need. Here.[CN] 我帶來了你需要的東西,給。 Hey Babu Riba (1985)
That's the very reason I'm asking you questions.[CN] 我沒有問你其它東西 La Poison (1951)
Why stir up long-dead things?[CN] 誰煽動這些死東西的? Les Visiteurs du Soir (1942)
Everything about it expresses peace and happiness.[CN] 這裡每一件東西都流露平和安詳... 幸福愉悅... Les Visiteurs du Soir (1942)
Nothing myself, noble lord, but I can display three extremely rare creatures.[CN] 我一無所長 閣下 我帶了三個世間絕無僅有的小東西來 為您表演 Les Visiteurs du Soir (1942)
Clear my things into Mr. Bush's cabin. Move his into the wardroom.[CN] 把我的東西搬到布什先生的房 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
With five million French and Spanish soldiers poised on the continent under Napoleon nothing could save England from invasion except her 300 ships.[CN] 有著500萬法國和西班牙軍隊 駐守在拿破侖的土地上 除了她的300艘戰船 沒有東西能制止英格蘭的入侵 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
The building has east and west access on the first floor.[JP] 1階に東西の出入り口 Unbound (2014)
Well, you can give me something.[CN] 那麼,你可以給我一點東西 Hey Babu Riba (1985)
You know Romley Avenue's split into East and West, don't you?[JP] ロムリーは東西に分かれてる Sexy Rollercoasters (2017)
She enticed me into her room while he robbed me here.[CN] 當他偷我東西的時候, 她誘惑我進入她的房間. Grand Hotel (1932)
Shame... is what we hide.[CN] 羞恥... 是人隱藏起來的東西 Les Visiteurs du Soir (1942)
Why should I steal?[CN] 用得著偷東西 Kuai le de xiao ji (1990)
The things I've bought aren't for sale.[CN] 我買的東西不賣! Hey Babu Riba (1985)
I brought you something.[CN] 我給你帶了些東西 The Birch-Tree Meadow (2003)
- Very good, sir. Are we...?[CN] 把它的木桶燙洗一下再來裝東西 當然長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Television, that's the future.[CN] 電視,那是未來的東西 Hey Babu Riba (1985)
I had to arrange about the trip.[CN] 我得收拾一下旅行用的東西. Grand Hotel (1932)
I need to do a little addition.[CN] 借一下鉛筆, 我得搞清楚一些東西 La Poison (1951)
- I'll tell you what you want to know. - That's better.[CN] 我會告訴你 你想要知道的東西 那就好多了 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Well, you can, but unless the Iron Curtain has shifted 3, 000 miles west, I don't have to fucking answer.[JP] 東西の鉄のカーテンを 消してから聞けよ The Secret of Sales (2017)
I've got something there.[CN] 我那裏準備了東西 Hey Babu Riba (1985)
- You know where to get them.[CN] - 你知道在哪兒搞到這些東西 Hey Babu Riba (1985)
You want money or something else?[CN] 你想要錢還是其他東西 Hey Babu Riba (1985)
Maestro, I've got something for you.[CN] 大師,我有東西給你 Hey Babu Riba (1985)
She stole, and she has no l/D card[CN] 這個女孩子偷東西,可是沒有身份證 Jin su xin zhong qing (1986)
-l've got something for him.[CN] 為什麼? - 我有東西給他 Hey Babu Riba (1985)
Yeah, El Dorado. I'm coming up to a junction, east and west.[JP] エル ジャンクションだ 東西 地階はどちらだ? Big Ass Spider! (2013)
Well, I don't wonder. What you saw was never meant for woman's eyes.[CN] 也難怪 這些東西本不該被女人看見的 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Something we're born with?[CN] 一些我們與生俱來的東西 Children of the Revolution (1996)
Goodwin, they are in the streets, east and west.[JP] 東西から通りに入った スタンバイして... Kill Command (2016)
Why not let's stop somewhere and get something to eat?[CN] 何不讓我們停下來找個地方吃點東西呢? Applause (1929)
Now, don't tell me you stopped to cook these.[CN] 別告訴我 你停下來煮這些東西 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
He tried to rob me.[CN] 他搶我東西. Grand Hotel (1932)
That's one in the beezer, one in the belly and nothing back from him.[CN] 那邊有個傢伙 在船腹 而且沒有東西在後面 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Looking for something?[CN] 東西 Hey Babu Riba (1985)
My creatures are tired. Where may they sleep?[CN] 我的小東西們困了 該安置他們去哪睡呢? Les Visiteurs du Soir (1942)
With whom to leave this hard-earned, measly thing?[CN] 把這雖不值錢卻來之不易的 東西留給誰呢? Hey Babu Riba (1985)
What's all that stuff? Forget-me-nots?[CN] 那是什麼東西 "勿忘我"? Applause (1929)
Because the Vangors controlled the mule train that transported the Dowry over the mountains from the Pacific to the Caribbean and then loaded it onto Spanish galleons here in Veracruz.[JP] その一族こそ 東西から 財宝をカリブ海まで運び━ スペイン艦隊に積んだからだ Fool's Gold (2008)
Anyway, something extraordinary.[CN] 出眾的東西! La Poison (1951)
And there were no disturbances there in her time?[CN] 在她那個時候沒有那種東西來打擾吧? The Uninvited (1944)
Everything is so different from what I thought it would be.[CN] 所有的東西都跟我想的不一樣 Applause (1929)
Tie them to anything that will float![CN] 給他們綁上任何會漂浮的東西 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
- Yes. Longitude is a measure of time east or west.[JP] 経度は東西の距離を 時間単位で表し The Raven (2012)
I always eat after the show anyway.[CN] 反正我也經常在演出後吃點東西 Applause (1929)
Oh, I don't know. You get tired of it just like anything else.[CN] 哦,我不知道 它還是會像其他東西一樣讓你感到厭倦 Applause (1929)
If your watch is set to Greenwich Mean Time, you can calculate how far east or west of Greenwich, London you are.[JP] グリニッジ標準時ならば 子午線から 東西方向への距離が 計算できる The Raven (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
東西[とうざい, touzai] Ost_und_West [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top