ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*普段*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 普段, -普段-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
普段[ふだん, fudan] (adj-no) (previously written as 不断) usual; habitual; ordinary; everyday; always; (P) #4,643 [Add to Longdo]
普段着(P);不断着(iK)[ふだんぎ, fudangi] (n) casual wear; ordinary clothes; everyday clothes; home wear; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? [ M ]
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をたべます。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
I usually go to school by bus.私は普段バスで通学します。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
They usually go to school by bicycle.彼らは普段自転車で登校します。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
He's got a dual personality - usually a quiet "nice guy" type but when he flips his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, blink rate's up here versus the pattern.[JP] ー目の動きが普段より速かった The Message (2007)
It's just since I've been engaged to Inez, [JP] - 普段は違う イネスと婚約してから Midnight in Paris (2011)
Day to day, you wouldn't notice it.[JP] 普段に気付かない The Hidden Enemy (2009)
This boy has been hit so many times that violence is practically... It's a normal state of affairs with him.[JP] この少年は 普段 殴られてばかりいる 12 Angry Men (1957)
She says he always calls, even on stakeout.[JP] 普段なら必ず連絡があると 張り込み中でも There Is No Normal Anymore (2009)
You American pilots normally attack us earlier in the day.[JP] お前らアメリカのパイロットは 普段は早朝に攻撃してくる。 Rescue Dawn (2006)
This strain of syphilis raises the body temperature well above normal.[JP] この梅毒の病原菌は 普段より体温を上げるんだ Midnight (2009)
Go home. Act normal, pretend this never happened.[JP] 家へ帰るのよ そして普段と同じに There Is No Normal Anymore (2009)
- I don't normally do that. - No?[JP] - 普段は 泊まらないんだけど Crimson Casanova (2009)
All pretty normal.[JP] 普段の生徒人生だ。 Witch (1997)
Ordinarily, I wouldn't, but because of this device... [ laughs, coughs ][JP] 普段はないが、この装置のせいで... Kir'Shara (2004)
- But, as you mentioned, we often say that.[JP] だけどあなた 自分で言ったんじゃないですか? 普段でも使う言葉だって The Gentle Twelve (1991)
Normally, I have a very sweet disposition as a dog.[JP] 普段は犬と同じように優しい性格なんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
This the way you do it?[JP] 貴女は普段どうしてます? The Bridges of Madison County (1995)
- Just cos she was rubbin' her nose?[JP] なぜ普段 掛けていると? 12 Angry Men (1957)
I want to do something normal.[JP] 普段のこともしたいよ Witch (1997)
Yes, much nicer than they used to be.[JP] その通り、普段よりもね The Wing or The Thigh? (1976)
Try to be natural.[JP] 普段どおりに The Magdalene Sisters (2002)
It means you're not responsible like you normally would be.[JP] 普段の君がやったほどには 責任は問われないってことだ Russet Potatoes (2009)
Speak to him normally, motivate him, joke around[JP] 普段どおりに接してあげて 冗談を言ったり 明るくね 3 Idiots (2009)
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, [JP] 普段は科学捜査官だがー Deadly Nightshade (1991)
Bring you back to your normal self.[JP] 君を普段の君自身に戻すんだ Russet Potatoes (2009)
I usually fix up guys in the resistance.[JP] 普段はレジスタンスの治療をしているわ Storm Front (2004)
David usually has lunch at the Cafe Diplomatico.[JP] デビッドは普段 カフェで昼食をとるの Chloe (2009)
Then she specifically pulled me out of his office and gave me a job that she would normally give to him.[JP] しかも普段はトムに任す仕事を 私に頼んできたのよ We Are Not Animals (2007)
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me.[JP] 普段は科学捜査官だがー 裏では人々を助け 僕のような超人を探している Twin Streaks (1991)
You said, "Go home, act normal."[JP] "家へ帰れ 普段通りに" と There Is No Normal Anymore (2009)
It's great... other than waddling to the bathroom every five minutes.[JP] いいです ただ 普段より 歩きにくいですが A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
The same way Hyde must have.[JP] ハイドが普段使っている道を通る Van Helsing: The London Assignment (2004)
I will always take a California wine, but, [JP] 普段はカリフォルニアワイン を飲むんだが Midnight in Paris (2011)
There is no normal anymore.[JP] "普段" なんて もう何処にも無い There Is No Normal Anymore (2009)
What do you usually eat?[JP] 皆さんは普段 何を食べてるんですか? Nankyoku ryôrinin (2009)
You never accused me of that before.[JP] 普段なら喜ぶのに I Hate These People (2007)
He didn't say anything strange? Or out of the ordinary?[JP] 何か変な事を言ったりしてないかな 普段は言わないような事とか Pilot (2005)
y ou, in the training bra, do not test me. especially with your daddy's parole coming up.[JP] 普段ベビーシッターを雇うことはでき なかったから、時に彼は私を一人にしたの Transformers (2007)
What is your usual salary?[JP] 普段の報酬はおいくら? Chinatown (1974)
There's a difference between getting honked off at a guy who's generally not so bad, and finding out that you've been sweet-talked by a total jerk loser who skips out on a wife that he doesn't even tell you about[JP] 普段優しい男にキレるのと 全然違うのよ 一方 私をおだてた 負け犬は━ 奥さんから逃げたことを 言わずにいつも酔っ払う Sin City (2005)
He looks wild, but once saved a wounded giraffe.[JP] 普段はぶっきらぼうだけど 傷ついたキリンを助けてあげたりして Christmas on July 24th Avenue (2006)
I routinely restrict tactical details to those who need to know.[JP] 私は普段から戦術の詳細は 知る必要がある者だけに制限しています The Hand of God (2005)
You know, since your essay deals with gangs... you probably could've left in some of those double negatives you like.[JP] ギャングを テーマにするなら―― 普段彼らが使う言葉を そのまま使うべきだ One Eight Seven (1997)
We usually say, "I'll kill you!"[JP] 確かに"殺すぞ" これは普段でも使う The Gentle Twelve (1991)
The rules do not apply.[JP] 普段のやり方は通用しない Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
Do you have a thing for youngsters in general, Dane?[JP] あんたは普段から 若い子が好きなのか? Red Tide (2008)
Number one is simply normal human behavior.[JP] 人間の普段の行動です Eyeborgs (2009)
You can keep that kind of flim-flammery... for your spaceport floozies, Silver.[JP] 普段からそういう格好をしなさい 宇宙船基地の 性悪女のためにね Treasure Planet (2002)
The lowest tide of the year exposes the mouth of the blowhole which is normally under 15 to 20 feet of water.[JP] 裂け目が水面に現れる 普段は4. 5から6メートル 水中にあるはずよ Fool's Gold (2008)
What's your normal procedure?[JP] - じゃ普段は どうしてるの? Crimson Casanova (2009)
Normally I'm able to read up this quite quickly, but...[JP] 普段はもっと早く読み取ることが できるのですが・・・ Hellboy II: The Golden Army (2008)
Means the usual rules don't always apply.[JP] 普段のやり方が いつも通用するとは 限らない という意味 Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
It's OK. Normally, you would not be going 65 down the wrong way of a one-way street.[JP] 大丈夫です、 普段に一方道路の反対に65キロで走らないから The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
普段[ふだんぎ, fudangi] Alltagskleid, Alltagskleider [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top