“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*早々*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 早々, -早々-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
早々(P);早早[はやばや, hayabaya] (n-suf, n-adv) (1) as soon as...; just after...; immediately after...; (adv) (2) (usu. as 早々に) hurriedly; in haste; quickly; promptly; early; (P) #13,406 [Add to Longdo]
早々(P);早早[はやばや, hayabaya] (adv, adv-to) early; quickly; promptly; (P) #13,406 [Add to Longdo]
早々;早早[はやはや, hayahaya] (adv) (arch) (used as an imperative) quickly #13,406 [Add to Longdo]
就任早々[しゅうにんそうそうに, shuuninsousouni] (exp, adv) soon after taking office [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Day after. Early. Air Force Base?[JP] 又は明後日 早々 Sicario (2015)
as soon as I get home.[JP] 何なんだよ 帰る早々 Episode #1.1 (2013)
I did. And I just walked away so early.[JP] だから 早々と引退を したんだ Grudge Match (2013)
You know, I discarded you far too quickly, Sam.[JP] 私はお前を早々に 捨ててしまったが Blade Runners (2014)
My visit was not long, as Caroline and Mrs Hurst were going out.[JP] 彼女たちの都合で 早々においとましたわ Episode #1.3 (1995)
he will be given orders to transfer out immediately.[JP] それを踏まえて 彼には早々に 出向を命じます Episode #1.10 (2013)
See you back home real soon.[JP] 早々に地球でお会いしましょう WALL·E (2008)
When coming home, don't take too long.[JP] 早々に家路につくように Jack the Giant Slayer (2013)
And we'll be taking the new graduates with us as well.[JP] それも 今期卒業の新兵を早々に混じえると Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Annie will go before the media this morning and inform them of NASA's decision to reroute the Hermes to Mars.[JP] アニーは早々に出かけた 火星へのヘルメスのコース変更は NASAの判断と発表する The Martian (2015)
If you'll forgive me, Bruce, [JP] ブルース 早々に失礼する Under the Knife (2015)
Early next week.[JP] 来週早々 Iron in the Fire (2014)
For a new hire, I was insolent.[JP] 入社早々 生意気なこと言っちゃって Shitagittenani? (2015)
When coming home don't take too long for monsters roam in Albion.[JP] 早々に家路に着くように 怪物がアルビオンを 歩き回る Jack the Giant Slayer (2013)
I see that your friend Ronald has saved you the trouble of opening your Chocolate Frogs.[JP] このカエルチョコ ロンが君に代って― 早々と開けたようじゃ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
This happened fast.[JP] 早々なことね Twice as Far (2016)
Cassia, why did you come home early?[JP] カッシア なぜ早々に 家路に着いたの? Pompeii (2014)
Listen, uh, we just wrapped the paperwork on the Freddy file. Why don't you stop down and we'll close this out for good?[JP] いいか 報告書を早々に 済ませるから... Cold in July (2014)
Says here he was named "Master of Spell", right after he initiated.[JP] 彼は着任早々に "呪文マスター"と 呼ばれていたらしい Blade Runners (2014)
- Be quick.[JP] - 早々にしろ Wild Bill (2011)
Doctors put both my parents in early graves.[JP] 連中は私の両親を 早々と墓に送りこんだ Blue Jasmine (2013)
Not long after I moved in, I had issues with Minori.[JP] 入って早々さ みのりとも ああいうこともあったし Natsumi & Fuyumi (2016)
To guarantee everyone at your new school thinks you're out of your mind?[JP] 転校早々 釘を挿したの? 自分は普通じゃ無いと The Smile (2012)
It's early, but I'm working on it.[JP] 着任早々 頑張ってる Black Mass (2015)
Sorry for rushing you like this.[JP] 来て早々 悪いわね Shitagittenani? (2015)
Miracles that can change fate do not arrive quickly.[JP] 運命を変えるほどの大きな奇跡は 早々訪れない We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
When coming home, don't take too long for monsters roam in Albion.[JP] 早々に家路につくように 怪物はアルビオンを歩き回る Jack the Giant Slayer (2013)
Sorry we had to close early, but you get the general idea.[JP] 残念だけど 幕を下ろさなきゃならなくなった ・・・・早々とね Something Rotten in Redmund (2012)
So, now they want to capitalize off the residual goodwill, of course.[JP] 良い結果が出そうだって だから、早々に結論を 出したそうよ Bubble (2013)
We should be out by the first, so we don't have to pay two rents next month.[JP] 早々に出てけば 来月の家賃を払わずにすむ Boyhood (2014)
Maybe you require Ne Win to hurry.[JP] ネ・ウィン将軍に 早々のご配慮をと The Lady (2011)
- What's the soonest?[JP] - なるべく早々 Kon-Tiki (2012)
I heard you got into trouble with this patient as soon as she was admitted.[JP] 君は この患者とも→ 入院早々 揉めたそうじゃないか。 Episode #1.3 (2012)
I think it's easiest if you just leave quickly.[JP] 出来れば 早々に お引き取りを Any Day Now (2012)
Day one with you in charge, brother, and already the witch link to Hayley has been abducted by zealots.[JP] 初日 弟を担当して 早々にも ヘイリーと繋がった魔女が 狂信者に誘拐されて しまいましたな Fruit of the Poisoned Tree (2013)
Hamza Bey. Welcome. We were not expecting you so soon.[JP] ハムザ長官 ようこそ 早々の到着でしたな Dracula Untold (2014)
As soon as I can. You want to be very, very careful with what you just said.[JP] 早々に切り上げるから 自分が何を言ってるのか よくよく考えられることですな Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Earlier this year, one of Acardo's men was arrested, turned state's evidence for immunity from a drug charge.[JP] 今年に入って早々 アカルドの手下の1人が逮捕され 麻薬犯罪の免除と引き換えに ボスに対して不利な証言をした Il Tavolo Bianco (2014)
She decided that she'd go back to her roots, but she hasn't finished any of her designs.[JP] 自分で今回は原点回帰って 早々に決めたのに デザインが 1つも上がってこない Sorezore no michi (2015)
They have told me the court has rapidly forgotten me and benefited you[JP] 宮廷では早々と私が忘れ去られて あなたの望むとおりになったな Le roi soleil (2006)
I mean, we shouldn't have sold your publishing rights so early.[JP] つまり 出版権は早々に売却することになる Danny Collins (2015)
-For Riko... -He put an early stop to it.[JP] (徳井)早々にちゃんと クギ刺されてね Kiss and Tell (2016)
Get it over with.[JP] 早々に済ませろ Hitman: Agent 47 (2015)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
早々[そうそう, sousou] frueh, sofort [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top