“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*施展*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 施展, -施展-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
施展[shī zhǎn, ㄕ ㄓㄢˇ,  ] to use fully; to put to use #10,624 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- All right, C.W. Do your magic.[CN] 好啦,施展你的绝招吧 Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money (1999)
Pass out the ammunition, let's go to war.[CN] 各球员要施展浑身解数 Varsity Blues (1999)
My job is trying to prevent Mr. Andrew from unleashing the Whopper with Cheese.[CN] 我的工作是阻止安德鲁先生 施展他那巨大的家伙 Anger Management (2003)
And like a coiled viper... he strikes.[CN] 施展出致命的一击 Johnny English (2003)
I see a lot of room for me to grow here, and I don't want you to concern yourself with this past year.[CN] 我是说这里有很大的空间让我施展. 而且我认为你不应该总考虑我 只毕业一年, The Pallbearer (1996)
Come on out, little Roy. Work your magic.[CN] 快出来 小罗伊 施展你的魔法 Shanghai Noon (2000)
- Ain't it also true... that a few weeks ago in one of those famous readings of yours, when you were doing your so-called E.S.P., you told Valerie Barksdale, Donnie's wife, that Donnie was just an insecure redneck... and that he wasn't really crazy enough to kill anybody?[CN] 在你一次著名的占卜中 你施展那所谓的超能力时 是否告诉唐尼的妻子 瓦莱丽・巴克斯代尔 The Gift (2000)
In that case, maybe I'll cook something up for old times' sake![CN] 那就让我偶尔施展一下烹饪技巧吧 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
If Reynolds works his charms, which I know he will... they'll be at the Hollywood Center Motel, Room 203.[CN] 如果雷诺施展他的魅力 而我知道他会的 那他们待会应该会在好莱坞中心旅馆203房 L.A. Confidential (1997)
Princess Wushuang used a special skill...[CN] 无双长公主当日是施展了她 Chinese Odyssey 2002 (2002)
We haven't talked about the safeguards I've introduced.[CN] 我们还没就我提到的安全措施展开论述 We haven't talked about the safeguards I've introduced. Big Brother (1980)
Here.[CN] 但你卻施展心機 But then you're scheming 順手就給完全拋之腦后 you seem to have completely fucking forgotten about. The Well-Tempered Clavier (2016)
Well, why didn't you just say so? I mean, why all the coy disguises?[CN] 你为什么不直说呢 干嘛要在这里施展魅力 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
They are looking for you everywhere, ... ..and making it difficult for me to operate.[CN] 他们正在到处找你 这让我很难施展身手 French Connection II (1975)
That means you got four minutes to work your magic.[CN] 也就是说 只有4分钟给你施展身手 The Italian Job (2003)
I mean it's not like I can just wave a magic wand and....[CN] 我不能就这样施展魔法... Final Fantasy: The Spirits Within (2001)
He's on Death Row. He's asking you to put your money where your mouth is.[CN] 他是死囚 他在求你施展才华 Just Cause (1995)
And it lasts for 15 days.[CN] 也有诅咒在半个月内施展的传闻 Muoi: The Legend of a Portrait (2007)
Do your worst, pal.[CN] 老兄,施展浑身解数 The Full Monty (1997)
Sir, I just wanted to get a closer look at the file... and lend my expertise, sir.[CN] 长官,我只是想详细了解一下那些档案... 以施展我的特点,长官 Corky Romano (2001)
"No. you can' t show off your power in front of everybody. "[CN] 不行啦 你不可以在大家面前施展法术 Ah! My Goddess: The Movie (2000)
You looking for the power? Just testing it.[CN] 你在施展魔力? Jack Frost (1998)
I need your magic.[CN] 我需要你施展魔法 Blade Runner (1982)
-Sir, I... I understand! I'll not detain you longer from your bewitching partner![CN] 不, 我明白我不再妨碍你 对舞伴施展魅力了, 先生 Episode #1.2 (1995)
# You'll know what power is when we are done #[CN] 等我们施展法力你就知道厉害 The Prince of Egypt (1998)
Don't let them get away, because if they do, they'll work their magic on whoever or whatever they meet first.[CN] 别让他们跑了 因为如果他们跑了... 他们会把魔力施展到任何他们首先遇到的人或物身上 James and the Giant Peach (1996)
- This must have done him a power of good. - This is my sister. Maude, Mrs. –[CN] 一肯定对施展了什么魔法 一这是我姐姐,这是... The Palm Beach Story (1942)
Charming's not the tack to take with us right now.[CN] 现在施展你的个人魅力对我们没用 Basic (2003)
I want to know where Jon Moxon came from.[CN] 强尼墨逊来自哪里? 居然会施展四十码触地得分 Varsity Blues (1999)
Damn it, by the time dessert was served, I would've made the phone book with her.[CN] 施展浑身解数 The Kid Stays in the Picture (2002)
Well, thought I'd try out my sea legs.[CN] 嗯 我想到海中施展拳脚 Forrest Gump (1994)
I'm gonna execute a buttonhook pattern, super slow-mo.[CN] 我会施展战术 慢动作 Ace Ventura: Pet Detective (1994)
for I must bestow upon the eyes of this young couple some vanity of mine art;[CN] 因为我要在这对年轻人眼前 施展一下我的法术 Prospero's Books (1991)
Man-cheong let's go hunting and practise the skills which Ma taught us[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }對了,汶祥 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }待會我們就去施展一下 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }馬兄弟教我們的打獵功夫 Chinese Torture Chamber Story 2 (1998)
No, I'm going to get my bag of tricks and we are going to rescue these hostages.[CN] 不,我会施展浑身解数... 我们会拯救那些人质 Under Siege 2: Dark Territory (1995)
Now I want spirits to enforce, art to enchant;[CN] 现在我没有精灵可使唤 也没有法术可施展 Prospero's Books (1991)
It's a great spot for a dame to bring a guy up to a point where he can't see anything else in the world except her.[CN] It's a great spot for a dame to bring a guy up to a point 这里真是一个女人施展本领的好地方 把男人迷惑到除了她以外 where he can't see anything else in the world except her. 对别的一切都视而不见 Strange Cargo (1940)
I will try my very best to make your all eyes[CN] 小女子一定施展企身解数 保证公子大开眼界 Forbidden City Cop (1996)
Now get out there and do your stuff.[CN] 施展浑身解数 The Full Monty (1997)
I have a feeling that tomorrow for the first time[CN] 明天我将要施展我所有的才能 War and Peace (1966)
Looks like somebody's beginning to take an interest in your handiwork.[CN] 看来你有机会施展 Star Wars: A New Hope (1977)
But I told the court I never seen no sign you ever sent your spirit out to hurt no one...[CN] 但是我告诉法庭... 我从没见过你施展什么巫术 伤害过任何人... The Crucible (1996)
Uh, tell a few jokes, do a little song and dance, sell my mother into slavery.[CN] 呃 讲几个笑话 表演点歌舞 施展演技卖掉我老妈 Curtains (1983)
About the safeguards I've introduced.[CN] 安全措施展开论述 About the safeguards I've introduced. Big Brother (1980)
According to unofficial historical records, the Princess used secret martial techniques, [CN] 根据野史记载 当日长公主是施展大内神功 Chinese Odyssey 2002 (2002)
So do it fine, the way you do.[CN] 写好一点,施展你的文笔 Ride with the Devil (1999)
Here she comes now, Frankie. Pour on the charm.[CN] 她来了, 弗兰基,施展你的魅力吧 I Wake Up Screaming (1941)
Can't you cast a spell to make him go to sleep?[CN] 难道你就没有什么 可以让对方睡着之类的法术施展一下吗? Bad! Mirra Otoko wa Shumi Janai! (1995)
Your husband's innocent, you don't have to turn on the charm.[CN] 你丈夫是清白的 你不必施展魅力了 Come Dance with Me! (1959)
Rabbit, time to impress me.[CN] 小兔, 施展本领吧 Twister (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top