Stealth Wealth หรือ Quiet Luxury รวยแบบไม่ตะโกน เทรนด์ใหม่ที่กำลังมาแรง What is quiet luxury? “Stealth Wealth” หรือ “Quiet Luxury” แปลอย่างง่ายๆ ว่าเป็นสไตล์การแต่งตัว “หรูแบบไม่ต้องโชว์โลโก้ แพงโดยไม่ต้องตะโกน” คือการแต่งตัวด้วยเสื้อผ้า หรือเหล่าแฟชั่นไอเท็มที่เน้นการตัดเย็บด้วยความประณีตเนี้ยบกริบเป็นหลัก และใช้วัสดุเนื้อผ้าในการตัดเย็บคุณภาพสูงพร้อมกันนี้ก็ต้องมีความเรียบง่าย ดูดี และไม่ฉูดฉาด ภาพรวมที่ออกมาจึงทำให้เทรนด์นี้เปรียบเสมือนเหมือนเป็นแฝดคนละฝาของแฟชั่นแบบมินิมัลนั่นเอง ซึ่งจะแตกต่างจากเมื่อก่อนที่จะเสื้อผ้าหรือกระเป๋าจะแสดงถึงความคลั่งไคล้ในการสวมโลโก้ขนาดใหญ่ของแบรนด์หรู หรือสีสันจัดจ้าน ในส่วนของราคาค่าตัวของแต่ละชิ้นถึงแม้ว่าจะเรียบง่ายแต่แน่นอนว่ามูลค่าการซื้อขายสูงลิบลิ่ว โดยส่วนใหญ่แล้วคนที่นิยมเทรนด์ quiet luxury นี้คือ กลุ่มคนมีฐานะที่พยายามทำตัวกลมกลืนกับคนทั่วไปด้วยการแต่งตัวแบบมินิมัล ไม่แคร์ว่าคนอื่นจะรู้หรือไม่ว่าตัวเองใช้แบรนด์หรู Style ในรูปแบบ Quiet Luxury…
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*悲しむ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 悲しむ, -悲しむ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
泣き悲しむ;泣悲しむ[なきかなしむ, nakikanashimu] (v5m) to wail; to cry over; to bewail [Add to Longdo]
嘆き悲しむ[なげきかなしむ, nagekikanashimu] (v5m) to grieve and moan [Add to Longdo]
悼み悲しむ;いたみ悲しむ[いたみかなしむ, itamikanashimu] (v5m) (obsc) to mourn; to grieve [Add to Longdo]
悲しむ(P);哀しむ[かなしむ, kanashimu] (v5m, vt) to be sad; to mourn for; to regret; (P) [Add to Longdo]
悲しむべき境遇[かなしむべききょうぐう, kanashimubekikyouguu] (n) pitiable condition [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Why should you be so sad.なんでそんなに悲しむの。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm gonna make him miss you very, very much.[JP] とても悲しむわ。 Bang and Burn (2007)
You're a pussy, just like my dad said![JP] 父さんが悲しむよ! The Hills Have Eyes (2006)
Before we go shedding tears over him, we should remember that.[JP] 死を悲しむ前に 思い出すべきだ One Eight Seven (1997)
Nobody's gonna be sad he didn't come back...[JP] それでも誰も悲しむ者はいないだろう Tell It to the Frogs (2010)
And you wouldn't wanna see me get hurt, would you?[JP] 私の悲しむ顔を 見たくないはず Curse of Chucky (2013)
♪ but now the rains weep o'ver his hall ♪[JP] ♪ 今や雨がその公会堂を嘆き悲しむ Blackwater (2012)
♪ weep o'er his halls ♪[JP] ♪ 公会堂を嘆き悲しむ Blackwater (2012)
As you saw, I have no knowledge of this regrettable incident.[JP] 見ての通り この悲しむ事件について 私が知っていることはない Red Tide (2008)
It would be a regrettable waste.[JP] 悲しむべき浪費 300 (2006)
But your grief, that shows how much you loved her.[JP] こんなに悲しむなんて よほど 愛してたのね Byzantium (2012)
You now, your daddy's sad when you're not here, right?[JP] あなたが いなくなったら パパは悲しむでしょ? What Maisie Knew (2012)
My child, let me not have the grief of seeing you unable to respect your partner in life.[JP] 生涯の伴侶を尊敬できずに 悲しむ姿を見たくないからな Episode #1.6 (1995)
You let yourself be overcome by sorrow. You will drown in it.[JP] そう悲しむな 参っちまうぞ 12 Years a Slave (2013)
Give her family more grief.[JP] 彼女の家族がもっと悲しむことになる Cheap Burgundy (2012)
We need time to mourn and we need to bury our dead.[JP] 悲しむ時間は必要だし 死者を埋葬する時間も必要だわ Wildfire (2010)
No one mourns.[JP] 悲しむ者もない Making Angels (2012)
How else would you have led it here where Alta must see you torn to pieces?[JP] 君が殺されて、悲しむアルタを 見るために、私が呼んだと? Forbidden Planet (1956)
♪ weep o'er his halls ♪[JP] ♪ 公会堂を嘆き悲しむ Blackwater (2012)
Besides, you know, I don't think Upgrayedd would be too happy about that.[JP] 彼氏が聞いたら悲しむと思うよ Idiocracy (2006)
I should've mourned with her... Been there.[JP] 彼女と一緒に 悲しむべきだった Back to Where You've Never Been (2012)
A better person would feel bad about LaGuerta's death.[JP] ラゲルタの死は悲しむべきだが A Beautiful Day (2013)
Of course maybe a little.[JP] 彼女はゴージャスで 嘆き悲しむ未亡人だぞ Ladies in Red (2008)
No one to grieve or to ask questions.[JP] 悲しむ者も、 疑問に思う者も居ないの Welcome to Briarcliff (2012)
If she gets her brother back, how many more families are Royal and Angelique gonna destroy?[JP] 彼女の弟が戻ったら どれだけ多くの家族が悲しむ Bad JuJu (2007)
No time to grieve.[JP] 悲しむ時間もない Pacific Rim (2013)
You pretend to be asleep, but I know you'd cry if I said the wrong thing.[JP] こんなこと言って アナタが悲しむのは 知ってるけど Joe (2013)
If your mom knew your situation now... she would be sad.[JP] 母さんが 今の君の事を知ったら 悲しむ Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
Well, well, well, don't make yourself unhappy, my dear.[JP] まあ そんなに 悲しむ事はない Episode #1.5 (1995)
Did Mr. Phillips have a wife, family, anyone that could help me?[JP] フィリップス社長に家族は? 話の聞ける人は? 悲しむ家族に ずけずけと質問か D.O.A. (1949)
Well, your mother will be very disappointed to hear that.[JP] そんなこと言ったららママが悲しむ The Equation (2008)
I just wouldn't want to see you get hurt.[JP] お前の悲しむ姿は 見たくねえな Get Gellar (2011)
"Life's too short for so much sorrow."[JP] "悲しむと 人生は短すぎる" Birth (2011)
Your father would be ashamed of you.[JP] お父様が悲しむ Batman Begins (2005)
You shouldn't have done that... made her cry.[JP] 来るべきじゃなかった··· また悲しむ Deadly Departed (2007)
Think how sad he would be if he didn't find you anymore.[JP] あなたに二度と会えなくなったら その子がどれだけ悲しむと思うの The Magdalene Sisters (2002)
♪ yes, now the rains weep o'er his hall ♪[JP] ♪ それでも雨が公会堂を嘆き悲しむ Blackwater (2012)
Life is too short for so much sorrow.[JP] 悲しむと 人生は短すぎる Birth (2011)
Ignored a grieving father?[JP] 悲しむ父親を無視? Talk to the Hand (2011)
This is what she would have wanted... a grieving spouse...[JP] 彼女が欲しがってた物 嘆き悲しむ My Bad (2010)
I'm not gonna be all heartbroken 'cause you're leaving town.[JP] でも 遠く離れても 悲しむ事はないわ Jersey Girl (2004)
You know how sensitive your mother is about your grandmother. Why would you do something like that?[JP] なぜ母さんが 悲しむことをする? My First Mister (2001)
And perhaps one day I shall mourn your passing.[JP] いつか お前の死を 嘆き悲しむだろう The Physician (2013)
What's it to you if I end up with a bullet in the head, huh?[JP] 私が死んだら悲しむの? Léon: The Professional (1994)
I don't wanna be gutted.[JP] 悲しむのはもうイヤ 18 Miles Out (2012)
How do you know what grieving is?[JP] 悲しむってことが分かるのか? Queen's Gambit (2008)
Don't be sad, OK?[JP] 悲しむんじゃないぞ Michael (2011)
Okay. I know you seem like a nice guy.[JP] お前が悲しむ姿は 見たくねえな Sin of Omission (2011)
Kyle Butler's face was all over the news as her grieving husband.[JP] カイルの顔を ニュースで見た 悲しむ夫だ Nebraska (2011)
- This fear of failure was what saddened your father.[JP] そんな情けない君をみたら 父親が悲しむ Heartbreaker (2010)
It's no good to you if you're wrong.[JP] でも、そうじゃなかったとしても 悲しむ必要は無いと Manny & Lo (1996)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
悲しむ[かなしむ, kanashimu] betrauern, trauern, klagen, bedauern [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top