ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*得出*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 得出, -得出-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
得出[dé chū, ㄉㄜˊ ㄔㄨ,  ] obtain (results); arrive at (a conclusion) #4,073 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can't go along with a reassignment like this![JP] こんな辞令 納得出来ませんよ! Episode #1.8 (2012)
I disagree.[JP] 得出来ないね Behind the Red Curtain (2013)
I could say it yesterday, but I had a tough session with the boys last night.[CN] 昨天还念得出 但今天还议采访不好受 Foreign Correspondent (1940)
A lot have to be done before they can be sold.[CN] 也要卖很多工夫才卖得出 Yes, Madam! (1985)
Yes, I can see you are.[CN] 我看得出 Rebecca (1940)
- I think it smells. What did you do after that?[CN] - 闻得出来,然后你做了什么? I Wake Up Screaming (1941)
You think you can convince raven to change?[JP] レイヴンを 説得出来ると思うか? X-Men: Days of Future Past (2014)
Something doesn't seem right, though.[JP] でも、何か納得出来ないわ Pay-Off (2013)
I can see to it that Maxim's not troubled any further. - Thank you, sir.[CN] 不用了 我看得出迈克西姆也不想再被骚扰了 Rebecca (1940)
You're the one who's dirty[CN] 你的心才髒,沒有我你孵得出來嗎 Jin su xin zhong qing (1986)
Can you think of why Mrs. De Winter should have taken her own life?[CN] 你可想得出任何理由 对德温特夫人的自杀作出解释吗 Rebecca (1940)
Do you really mean it?[CN] 你要说得出做得到才好 Above the Law (1986)
Can you guarantee that you'll do that?[CN] 你用什么证明,你说得出做得到呢? Yes, Madam! (1985)
Anyone could see that the Prince was charming.[CN] 大家都看得出那位王子非常迷人 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Rainfogle and that bunch wouldn't stop at anything. Did anybody see her?[CN] 瑞夫格那帮人什么都干得出 有人看见她吗 Rainfogle and that bunch wouldn't stop at anything. I Married a Witch (1942)
How dare you lie?[CN] 这样你也说得出 Mr. Vampire II (1986)
I guess I CAN see it without knowing you any longer.[CN] 我想不用认识你很久 我也看得出 The Big Night (1951)
Hang on a second, something doesn't stack up quite right with this, all right?[JP] 待って まだ 納得出来ないんだけど・・・ Horrible Bosses (2011)
You'd say anything now to get what you want.[CN] 为了达到目的,你现在什么也说得出 Casablanca (1942)
I can smell them.[CN] 我闻得出 A Farewell to Arms (1932)
- They'd see through you.[CN] -他们会看得出来的 The Lady Vanishes (1938)
Hmm, doesn't make much sense.[JP] 得出来ないな The Dance of Dragons (2015)
- Uh-huh. I know his knock. Come in.[CN] - 恩,我听得出他的敲门声,进来 I Wake Up Screaming (1941)
It's the truth. It's the Witch. I'd know that girl's beakhead anywhere.[CN] 是 真的是「女巫」 我任何時候都認得出她的撞角 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Tabb, the boat builder, will undoubtedly come to some such conclusion.[CN] 对 泰伯 那个造船的人 毫无疑问会得出一些这样的结论 Rebecca (1940)
Our government in exile immediately concluded an alliance with His Britannic Majesty.[CN] 我們的流亡政府馬上得出結論 那就是要和你們大不列顛國聯盟 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
You probably did not succeed to convince Eve, but the last word is not said.[JP] おそらくエヴァを説得出来なかったが捨て台詞は言われてない。 Planetarium (2016)
If I don't like what you have to say, you could walk out of this room charged with murder.[JP] 君が話す内容に もし私が納得出来なければ 君は殺人犯として この部屋を出て行く ことになる Blood Feud (2012)
And I have found two people who convinced me they're on the verge of answering them.[JP] そしてついに私を説得出来そうな 二人に 出会った Prometheus (2012)
I couldn't do good work anywhere without you, and you know it.[CN] 你不在我怎么写得出好东西 你知道的 Design for Living (1933)
But every now and then I can make a good case.[JP] 何とか説得出来た Star Trek Into Darkness (2013)
But if we could get to them, talk them into approaching this war our way...[JP] だが彼等に接触できれば 俺達のやり方でと 説得出来る Serpent's Tooth (2011)
If enough people knew the truth, maybe we could convince the Volturi to listen.[JP] もし多くの人に真実を知ってもらえば ヴォルツーリに話を聞くように説得出来るかも The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
He's not the man for you. I can see that.[CN] 我看得出来 他对你不适合 His Girl Friday (1940)
There's never any telling what you'll say or do next, except that it's bound to be something astonishing.[CN] 没有人能猜得出你下一步会怎么做 但一定会叫人吃惊 The Maltese Falcon (1941)
Well, I got a problem with that, because a Tribunal implies that you have the authority to judge, and in order to judge you have to know the difference between right and wrong.[JP] 得出来ないが 強制力があるのでは 仕方がない 裁判官には 善悪の区別がつく Tribunal (2015)
The first couple were horrifying, but, uh, we quickly realized that we were doing what had to be done.[JP] 最初の男女には ゾッとしましたが... グリムの意義・使命を 瞬時に体得出 Bad Teeth (2012)
I just--I-I just want to give him a call, see if, you know, I can't persuade him into rehab or a psychiatry program or some such.[JP] 彼に電話して 確かめたいんだ リハビリ施設や精神科のブログラムに 入るよう 彼を説得出来ないだろうか The Crimson Hat (2012)
- I had been drinking.[CN] 有一点看得出 A Farewell to Arms (1932)
Where did you get this passport?[CN] 快说,这本护照从那儿得出来的? Yes, Madam! (1985)
If there's a message I'm not getting it.[JP] 得出来る主張じゃないわ Time's Up (2012)
If we can't make a deal, [JP] 君たちが納得出来ないなら Panama Red (2012)
I can't, How coud I? , [CN] 这让我如何做得出 Taki no shiraito (1933)
She was lying. I saw it in her face.[CN] 她在撒谎 我从她的脸看得出 The Lady Vanishes (1938)
Doc, will you talk some sense to this girl?[JP] ドクター、君ならこの娘を 説得出来るだろ? Forbidden Planet (1956)
Nobody saw it, but that's how it figures.[CN] 没人看到,但看得出来是这样 The Maltese Falcon (1941)
I can see that.[CN] 我看得出 Desperado (1995)
You are lucky to come out alive![CN] 有命返得出嚟咪当执到咯! Huo wu feng yun (1988)
When you look at me, is it that obvious that I like him when you see it?[CN] 得出来吗 Episode #1.7 (2004)
My friend remains unconvinced.[JP] 私の友人は納得出来ないようだ The Ghost of Harrenhal (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top