ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 広, -広- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 広 | [広] Meaning: wide; broad; spacious On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: ひろ.い, ひろ.まる, ひろ.める, ひろ.がる, ひろ.げる, hiro.i, hiro.maru, hiro.meru, hiro.garu, hiro.geru Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 厶 Variants: 广, 拡, 廣, Rank: 263 | 拡 | [拡] Meaning: broaden; extend; expand; enlarge On-yomi: カク, コウ, kaku, kou Kun-yomi: ひろ.がる, ひろ.げる, ひろ.める, hiro.garu, hiro.geru, hiro.meru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 広 Variants: 擴, 挄, 扩, Rank: 611 | 鉱 | [鉱] Meaning: mineral; ore On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: あらがね, aragane Radical: 金, Decomposition: ⿰ 金 広 Variants: 矿, 鑛, 磺, 礦, 砿, Rank: 1376 | 廣 | [廣] Meaning: broad; wide; spacious On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: ひろ.い, ひろ.まる, ひろ.める, ひろ.がる, ひろ.げる, hiro.i, hiro.maru, hiro.meru, hiro.garu, hiro.geru Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 黃 Variants: 广, 広, Rank: 2487 | 广 | [广] Meaning: dotted cliff radical (no. 53) On-yomi: ゲン, gen Radical: 广, Decomposition: ⿱ 丶 厂 Variants: 広, 廣 |
|
| | 広い | [ひろい, hiroi] (adj) กว้าง |
| 広西 | [こうせい, kousei] (n, name, uniq) กว่างซี, กวางสี Image: | 広告 | [こうこく, koukoku] (n) n. การโฆษณา, การแจ้งความ, คำโฆษณา, คำแจ้งความ | 広報 | [こうほう, kouhou] (n) (n) กรมประชาสัมพันธ์ | 広範囲 | [こうはんい, kouhan'i] (n) ขอบข่ายกว้าง |
| 広まる | [ひろまる, hiromaru] TH: แพร่หลาย EN: to spread | 繰り広げる | [くりひろげる, kurihirogeru] TH: คลี่คลาย EN: to unfold | 繰り広げる | [くりひろげる, kurihirogeru] TH: คลี่ออก EN: to open | 広げる | [ひろげる, hirogeru] TH: คลี่ออก EN: to unroll | 広げる | [ひろげる, hirogeru] TH: เปิดออก | 広げる | [ひろげる, hirogeru] TH: ขยายให้กว้างขึ้น EN: to broaden | 広げる | [ひろげる, hirogeru] TH: ขยายให้กว้างขึ้น EN: to widen | 広げる | [ひろげる, hirogeru] TH: ขยาย EN: to extend | 広める | [ひろめる, hiromeru] TH: เผยแพร่ EN: to broaden | 広める | [ひろめる, hiromeru] TH: กระจายให้กว้าง EN: to propagate | 広がる | [ひろがる, hirogaru] TH: แผ่ขยาย EN: to spread (out) | 広がる | [ひろがる, hirogaru] TH: ยื่นออกไป EN: to stretch | 広がる | [ひろがる, hirogaru] TH: ลุกลามไปถึง EN: to reach to |
| 広島 | [ひろしま, hiroshima] (n) Hiroshima (city) #657 [Add to Longdo] | 広域 | [こういき, kouiki] (n, adj-no) wide area; (P) #2,033 [Add to Longdo] | 広く | [ひろく, hiroku] (adv) widely; far and wide; extensively; universally #2,044 [Add to Longdo] | 広告 | [こうこく, koukoku] (n, vs, adj-no) advertisement; (P) #2,207 [Add to Longdo] | 広報(P);弘報;廣報(oK) | [こうほう, kouhou] (n) PR; public relations; publicity; information; (P) #2,552 [Add to Longdo] | 広場 | [ひろば, hiroba] (n) plaza; (public) square; piazza; forum; open space; (P) #2,850 [Add to Longdo] | 広い(P);弘い;廣い;宏い | [ひろい, hiroi] (adj-i) spacious; vast; wide; (P) #5,678 [Add to Longdo] | 広州 | [こうしゅう, koushuu] (n) Guangzhou (China); Canton; (P) #7,074 [Add to Longdo] | 広がり | [ひろがり, hirogari] (n) spread; span; (P) #7,145 [Add to Longdo] | 広がる(P);拡がる | [ひろがる, hirogaru] (v5r, vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space); (P) #7,649 [Add to Longdo] | 広東 | [かんとん, kanton] (n, adj-no) (1) Guangdong (China); Kwangtung; (2) Guangzhou; Kwangchow; Canton (China); (P) #7,698 [Add to Longdo] | 幅広い | [はばひろい, habahiroi] (adj-i) extensive; wide; broad; (P) #8,489 [Add to Longdo] | 広大(P);宏大;弘大 | [こうだい, koudai] (adj-na) huge; very large; vast; extensive; magnificent; grand; (P) #9,389 [Add to Longdo] | 広義 | [こうぎ, kougi] (n) wide sense; broader application #10,403 [Add to Longdo] | 広範囲 | [こうはんい, kouhan'i] (adj-na, n) extensive; vast range; wide scope; (P) #11,405 [Add to Longdo] | お披露目;御披露目;お広め;御広目 | [おひろめ, ohirome] (n, vs) (See 披露目) debut #12,399 [Add to Longdo] | 末広 | [すえひろ, suehiro] (n) folding fan; (P) #15,982 [Add to Longdo] | 繰り広げる;繰広げる;繰り拡げる;繰拡げる | [くりひろげる, kurihirogeru] (v1, vt) to unfold; to unroll; to open #15,990 [Add to Longdo] | 広範(P);広汎;廣汎 | [こうはん, kouhan] (adj-na, adj-no) wide; extensive; comprehensive; far-reaching; widespread; (P) #16,012 [Add to Longdo] | 広げる(P);拡げる | [ひろげる, hirogeru] (v1, vt) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; to unfold; to open; to unroll; (P) #16,136 [Add to Longdo] | 広辞苑 | [こうじえん, koujien] (n) Kojien (Japanese Dictionary, published by Iwanami) #18,208 [Add to Longdo] | 32ビットの広い | [さんじゅうにビットのひろい, sanjuuni bitto nohiroi] (n) { comp } 32 bits wide [Add to Longdo] | だだっ広い;徒広い | [だだっぴろい, dadappiroi] (adj-i) very (excessively) spacious; unduly wide; sprawling [Add to Longdo] | イメージ広告 | [イメージこうこく, ime-ji koukoku] (n) image advertising [Add to Longdo] | スポット広告 | [スポットこうこく, supotto koukoku] (n) spot advertisement; spot advertising; spot ad [Add to Longdo] | バナー広告 | [バナーこうこく, bana-koukoku] (n) { comp } ad banner [Add to Longdo] | マルチプル広告 | [マルチプルこうこく, maruchipuru koukoku] (n) multiple advertising [Add to Longdo] | モーション広告 | [モーションこうこく, mo-shon koukoku] (n) { comp } motion advertisement [Add to Longdo] | 案内広告 | [あんないこうこく, annaikoukoku] (n) classified advertisement; classified ad [Add to Longdo] | 意見広告 | [いけんこうこく, ikenkoukoku] (n) protest advertising (on an issue by a pressure group) [Add to Longdo] | 羽を広げる | [はねをひろげる, hanewohirogeru] (exp, v1) to spread one's wings [Add to Longdo] | 駅前広場 | [えきまえひろば, ekimaehiroba] (n) station square (plaza) [Add to Longdo] | 押し広げる;押広げる | [おしひろげる, oshihirogeru] (v1) to extend; to expand; to spread out [Add to Longdo] | 押し広める;押しひろめる;押広める | [おしひろめる, oshihiromeru] (v1, vt) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise [Add to Longdo] | 屋外広告 | [おくがいこうこく, okugaikoukoku] (n) outdoor advertisements [Add to Longdo] | 開けっ広げ;明けっ広げ | [あけっぴろげ, akeppiroge] (adj-na) unguarded; frank; open [Add to Longdo] | 開け広げ;明け広げ | [あけひろげ, akehiroge] (adj-na, n) (obsc) (See 開けっ広げ) unguarded; frank; open [Add to Longdo] | 開け広げる | [あけひろげる, akehirogeru] (v1, vt) to open wide; to reveal hidden contents [Add to Longdo] | 拡げた腕;広げた腕 | [ひろげたうで, hirogetaude] (n) outstretched arms [Add to Longdo] | 顔が広い | [かおがひろい, kaogahiroi] (exp) (See 顔の広い) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances [Add to Longdo] | 顔の広い | [かおのひろい, kaonohiroi] (adj-i) (See 顔が広い) well known; well connected [Add to Longdo] | 気宇広大 | [きうこうだい, kiukoudai] (n) magnanimous [Add to Longdo] | 求婚広告 | [きゅうこんこうこく, kyuukonkoukoku] (n) matrimonial advertisement [Add to Longdo] | 求妻広告 | [きゅうさいこうこく, kyuusaikoukoku] (n) advertisement for a wife [Add to Longdo] | 求職広告 | [きゅうしょくこうこく, kyuushokukoukoku] (n) situation-wanted advertisement [Add to Longdo] | 求人広告 | [きゅうじんこうこく, kyuujinkoukoku] (n, adj-no) help wanted advertisements [Add to Longdo] | 肩身が広い | [かたみがひろい, katamigahiroi] (exp) (ant [Add to Longdo] | 言い広める;言広める | [いいひろめる, iihiromeru] (v1, vt) to spread word of; to trumpet; to bruit [Add to Longdo] | 個人広告 | [こじんこうこく, kojinkoukoku] (n) personals; personal advertisements [Add to Longdo] | 誇大広告 | [こだいこうこく, kodaikoukoku] (n) deceptive advertising; misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is) [Add to Longdo] |
| | The earth sends signals gay and pep To every energetic bone. | [JP] 乾いた音が 耳の中で広がる The Mirror (1975) | Dr. Brookmyre, I think we should discuss larger facilities. | [JP] もっと広い場所を 確保しなければ The Crazies (1973) | The incubation period may vary, Colonel, but ultimately Trixie is going to spread throughout this entire town! | [JP] 潜伏期間は不定期だ 遅かれ早かれトリキシは 街全体に広がる The Crazies (1973) | They are now conducting an extensive search of the surrounding systems. | [JP] 現在 周辺にまで 範囲を広げて捜索中です Star Wars: A New Hope (1977) | I don't know, Billina. Oz is pretty big. | [JP] 分からないわ オズってかなり広いから Return to Oz (1985) | Your glow spreads a glorious light | [JP] 灼熱する輝きが波の中に お前から広がる Das Rheingold (1980) | - As you know, my business is baseball but since I've inherited $30 million, I have to branch out. | [JP] - アンタも知っての通り、俺は野球選手だ... ...だが3千万ドル相続したんで 手を広げる必要がある Brewster's Millions (1985) | - Open the door! | [JP] - 扉を開くの! 広げて、激しく! What's Up, Tiger Lily? (1966) | Even though tonight's show was not organised by an athletic organisation I can assure you there is great sport in store for you tonight. | [JP] 今夜はスポーツ大会ではありませんが それ以上に熱い戦いが繰り広げられるでしょう The Wing or The Thigh? (1976) | Brothers and sisters, one week from now, in this very square, we shall, as a demonstration of our resolve and as a sure sign to those who attempt to threaten our Party and our State, we shall execute publicly the same number of Eastasian prisoners | [JP] 兄弟姉妹たち いまから1週間後 この広場において 我々の強固な決意を 1984 (1984) | The fella strung up in the plaza, what'd he do? | [JP] 広場に男が 吊されていたが? Rough Night in Jericho (1967) | A bit wide. | [JP] 少し広くなった La Grande Vadrouille (1966) | moons... you'll have something very nice. | [JP] そしたらダィヤとハートと 月の形に切る それで広げれば完成さ Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | We've always considered the possibility of Trixie being carried out before you got your lines up. | [JP] トリキシが広がらないように 注意が必要だ The Crazies (1973) | A rally in Victory Square at 21.30 hours. | [JP] 21時30分 勝利広場の 集会に参加せよ 1984 (1984) | There was none of the former poetic charm of attraction, only a kind of pity for her feminine and childish weakness, a sort of terror before her devotion and trustfulness. | [JP] 無垢でか弱い彼女への 憐れみの情が広がった 彼は運命に感謝した War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | We must fuel that wish... and stretch the corners of the soul, like an endless sheet. | [JP] 願いを持続することなのだ 我々はあらゆる意味で 魂を広げるべきだ まるで無限に広がる シーツのように Nostalgia (1983) | And I'm the one who casts a fishing rod | [JP] 不滅の海が広がり The Mirror (1975) | If they can't hold that perimeter, we're lookin' at the possibility of Trixie spreading across the entire country. | [JP] もし隔離に失敗したら 国全体に広がるんだ The Crazies (1973) | A different one on each. | [JP] そしてマリアンネ広場で米兵と英語で話した Wings of Desire (1987) | The Nazis tortured because they felt guilty after oppressing Europe. | [JP] ナチズムの圧迫が欧州の罪悪感を広めー Live for Life (1967) | No, no. Willie, we'd be giving it to the whole world. | [JP] 違うよ、俺はそれを世界に広めたいんだ Crossroads (1986) | But the main objective is to keep the virus contained. | [JP] もっとも重要な目的は 感染が広がらないようにすること The Crazies (1973) | There's no one who's kinder and more generous than you are. | [JP] ほん と に優 し く て 心の広い立派な方 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | In the afternoons I went there to chat, then to drink a coffee... and to watch the crowd, having smoked my cigar... at Löhse and Wolff, a renowned tobacconist. | [JP] 歓談し コーヒーを飲み 道行く人を眺め 葉巻をくゆらせた 広場の向かいの ローゼ・ヴォルフ商会の Wings of Desire (1987) | I will not give up... as long as I have not found the Potsdamer Platz. | [JP] 私は決して あきらめないよ 昔のポツダム広場を 見つけるまで Wings of Desire (1987) | The flames will rear, the blaze will engorge you, clouds of searing smoke, tongues of flickering fire will descend on you, crackling and burning. | [JP] おの光が見えるか? 炎が広がり 輝きが増し 焼きつく熱気が 揺れ動く火炎が Siegfried (1980) | Amp, spread flat across. That's all. Just do it. | [JP] ...後はオペ・アンプ、横に広げて配置する それだけだ、やってみて Brainstorm (1983) | ...and the police have curtain off the entire area to repeat... | [JP] ...警察は範囲を広げて捜査中です 繰り返します... Halloween II (1981) | 150)\blur3 }The moon and stars 150)\blur3 }Helping eachother in the sky | [CN] 150)\blur3 }寄り添う広い宙で Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014) | that setting sun back then that one we went chasing after those two hearts who did that are gone and will never come back oh for that wondrous love again | [CN] 広い荒野に ぼつんといるよで 孤單的一個人活在荒野中 Love & Pop (1998) | Spread out, dammit! I said 50 feet apart! | [JP] 広がれ 50フィート間隔だ First Blood (1982) | If Trixie jumps that perimeter, this thing could spread over the entire continent. | [JP] アメリカ全土に広がる The Crazies (1973) | House and court, hall and keep, the glorious fortress now stands | [JP] 家と屋敷 広間と館 めでたい砦が いまや しっかりと落成した Das Rheingold (1980) | Marty I always wear a suit to the office. | [JP] 会社に着ていく背広だよ Back to the Future (1985) | It happened in Victory Square. | [JP] それはビクトリー広場で起こりました La Grande Vadrouille (1966) | We are afraid that crash may have caused the spread of an infectious virus... through this area. | [JP] ウイルスが広がった可能性が The Crazies (1973) | Bachelor, advertising executive. | [JP] ニコルズ 独身 広告会社の重役ー Someone's Watching Me! (1978) | I cannot find the Potsdamer Platz. | [JP] ポツダム広場が見つからない Wings of Desire (1987) | Various ways: ads in magazines we have people that scout them, people that recruit them in various locations. | [JP] 色々さ例えばー: 雑誌の広告 :スカウト: Live for Life (1967) | It was a lively place. | [JP] にぎやかな広場だった! Wings of Desire (1987) | Only that the words are written with a broad-pointed quill pen which has spattered, twice. | [JP] 幅広い羽ペンで書いた The Great Mouse Detective (1986) | Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. | [JP] ブラインド・ドッグと情熱家が 失われたブルースを広めるんだ Crossroads (1986) | The whole world, the whole universe is gonna know about it! | [JP] わしらの事は 全宇宙に広がるからね The Last Starfighter (1984) | He will spread pestilence and contaminate the world. | [JP] デモンズは悪疫を広げ 全世界を破滅させる Demons (1985) | And to our eyes the sky was open. | [JP] 空は明るく広がった The Mirror (1975) | I love thee to the depth and breadth and height when feeling out of sight | [JP] "この魂が可能なかぎり 深く広く高くあなたを愛す" "この愛を失うのは―" Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | Carried into a wide extent of country. | [JP] ああ その と お り さ "広い地域に移す"か War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Yeah, lots of space in this mall. | [JP] - このモールはかなり広そうだ The Blues Brothers (1980) | Potsdamer Platz. That's where there was the Cafe Josti. | [JP] ポツダム広場なら カフェ・ヨスティがある Wings of Desire (1987) |
| 32ビットの広い | [さんじゅうにビットのひろい, sanjuuni bitto nohiroi] 32 bits wide [Add to Longdo] | 広がり | [ひろがり, hirogari] span [Add to Longdo] | 広域ネットワーク | [こういきネットワーク, kouiki nettowa-ku] wide area network [Add to Longdo] | 広域網 | [こういきもう, kouikimou] wide area network [Add to Longdo] | 広告欄 | [こうこうらん, koukouran] advertising space [Add to Longdo] | 広帯域 | [こうたいいき, koutaiiki] broadband [Add to Longdo] | 広帯域ネットワーク | [こうたいいきネットワーク, koutaiiki nettowa-ku] broadband network [Add to Longdo] | 広帯域総合ディジタル通信網 | [こうたいいきそうごうディジタルつうしんこう, koutaiikisougou deijitaru tsuushinkou] B-ISDN, Broadband Integrated Services Digital Network [Add to Longdo] | 広帯域伝送 | [こうたいいきでんそう, koutaiikidensou] broadband transmission [Add to Longdo] | 遅延広がり | [ちえんひろがり, chienhirogari] delay spread [Add to Longdo] |
| 幅の広い | [はばのひろい, habanohiroi] -breit [Add to Longdo] | 広い | [ひろい, hiroi] breit, -weit [Add to Longdo] | 広がる | [ひろがる, hirogaru] sich_ausdehnen [Add to Longdo] | 広げる | [ひろげる, hirogeru] ausdehnen, erweitern [Add to Longdo] | 広まる | [ひろまる, hiromaru] sich_ausbreiten, sich_verbreiten, bekannt_werden [Add to Longdo] | 広める | [ひろめる, hiromeru] verbreiten [Add to Longdo] | 広告 | [こうこく, koukoku] Anzeige, Inserat, Annonce [Add to Longdo] | 広告塔 | [こうこくとう, koukokutou] grosses_Reklameschild [Add to Longdo] | 広場 | [ひろば, hiroba] (grosser) Platz (im Freien) [Add to Longdo] | 広大 | [こうだい, koudai] Groesse, Weite, Ausdehnung [Add to Longdo] | 広漠 | [こうばく, koubaku] weit_und_breit, unendlich_weit [Add to Longdo] | 広範 | [こうはん, kouhan] umfangreich, ausgedehnt, weitreichend [Add to Longdo] | 気宇広大 | [きうこうだい, kiukoudai] grossmuetig, hochherzig [Add to Longdo] | 肩身が広い | [かたみがひろい, katamigahiroi] sich_stolz_fuehlen [Add to Longdo] | 背広 | [せびろ, sebiro] Anzug [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |