ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*干渉*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 干渉, -干渉-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
干渉[かんしょう, kanshou] (n) แทรกแซง ก้าวก่าย

Japanese-English: EDICT Dictionary
干渉[かんしょう, kanshou] (n, vs) interference; intervention; (P) #8,832 [Add to Longdo]
スペックル干渉[スペックルかんしょうけい, supekkuru kanshoukei] (n) speckle interferometer [Add to Longdo]
干渉[かんしょうけい, kanshoukei] (n) interferometer [Add to Longdo]
干渉[かんしょうじま, kanshoujima] (n) interference fringes [Add to Longdo]
干渉信号[かんしょうしんごう, kanshoushingou] (n) { comp } interference signal [Add to Longdo]
干渉電力[かんしょうでんりょく, kanshoudenryoku] (n) { comp } interference power [Add to Longdo]
干渉[かんしょうほう, kanshouhou] (n) interferometry [Add to Longdo]
三国干渉[さんごくかんしょう, sangokukanshou] (n) (See 下関条約) Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki) [Add to Longdo]
政治干渉[せいじかんしょう, seijikanshou] (n) political intervention [Add to Longdo]
内政干渉[ないせいかんしょう, naiseikanshou] (n) intervention [Add to Longdo]
内政不干渉[ないせいふかんしょう, naiseifukanshou] (n) non-intervention in the domestic affairs of another nation [Add to Longdo]
干渉[ふかんしょう, fukanshou] (n) abstention; nonintervention; noninterference [Add to Longdo]
符号間干渉[ふごうかんかんしょう, fugoukankanshou] (n) { comp } ISI; intersymbol interference [Add to Longdo]
武力干渉[ぶりょくかんしょう, buryokukanshou] (n) armed intervention [Add to Longdo]
干渉[むかんしょう, mukanshou] (n) noninterference; nonintervention [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
No country should interfere in another country's internal affairs.いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
That country intervened in the internal affairs of our nation.その国はわが国に内政干渉をした。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
It is not my part to meddle in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。 [ M ]
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
Don't interfere in others' affairs.他人のことに干渉するな。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
Don't meddle in his affairs.彼に干渉するな。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。
They should not intervene in the internal affairs of another country.彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Don't interfere in my affairs.僕のことに干渉しないでくれ。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've been getting some interference in D channel.[JP] Dチャンネルが干渉するんだ 2001: A Space Odyssey (1968)
Under the Freedom of Observation Act, it is a government offense to tamper with, disable, or otherwise interfere with the operation of an official observation device, which basically means you're screwed, 'cause you're going to pay for that Eyeborg you shot.[JP] お前は 国家に対して攻撃し 干渉しようとし 監視活動の自由の法律の下 設置された機械類を破壊した Eyeborgs (2009)
So right now, what I need is for you to climb down out of my ass.[JP] だけど 今はとにかく― 干渉せず そっとしておいてほしい Cat's in the Bag... (2008)
Must be interference or somethin'.[JP] 干渉じゃなきゃ何だ Aliens (1986)
Pumpkin, it isn't often I butt into your affairs, but I'm gonna make like a father.[JP] あまり お前に 干渉してこなかったが... 今日は父親らしくするぞ Kansas City Confidential (1952)
- They mind their own business.[JP] 他人に干渉しない! そうか ラリー The Manster (1959)
Check that out. You may be getting interference.[JP] - ちゃんと見ろ 干渉じゃないのか? Alien (1979)
V.L.A. in New Mexico, Particle Collider at C.E.R.N., [JP] ニューメキシコ州の超大型干渉電波望遠鏡群 欧州原子核研究機構の素粒子加速器 White to Play (2009)
- Don't worry your head over this.[JP] 干渉するな My First Mister (2001)
- You've already interfered enough.[JP] - もう干渉しないで! - リンチさん? Case 39 (2009)
"Meddling human, towering tall, let my scepter shrink you small!"[JP] 干渉してくる人間め, 大きな背をしやがって。 私のしゃくで, お前を小さく縮めてやる Barbie in the Nutcracker (2001)
To keep it alive and free from political meddling, [JP] 政治的な干渉から逃れるためには The Ghost Network (2008)
- Butt out.[JP] - 他人のことに干渉しないでくれ The Syrian Bride (2004)
Because by the second day of incubation ... any cells that have undergone reversion mutations ... give rise to revertant colonies like rats leaving a sinking ship.[JP] 外部から干渉を 受けた細胞は... ...ネズミが沈没寸前の 船から逃げ出すように... ...パニックを起こして命を断つ Blade Runner (1982)
We never interfere in the natural development of other species.[JP] 我々は他の種族の発達に一切干渉しない Observer Effect (2005)
Well, it's really none of our business.[JP] そこまで干渉しないよ Fool's Gold (2008)
Awful things happen to wizards who meddle with time.[JP] 時間に干渉した魔法使いには 恐ろしいことが起こるのよ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You stay away from me and my family. You are not gonna do this to me again.[JP] 家族に干渉しないで 二度とあんなことしないで Hancock (2008)
It means the Ministry's interfering at Hogwarts.[JP] 魔法省がホグワーツに干渉するのよ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
With all this EM interference mucking up the FTL fix?[JP] このEM干渉下では、FTL調整が台無しにならんか? EM electromagnetic 電磁気の Episode #1.2 (2003)
As of this moment... mankind casts off the shackles of alien interference... and now determines its own fate.[JP] それは我々の世界に平和をもたらす この瞬間、人類は、異星人の干渉を排除し 自分で自らの運命を決めることになる Demons (2005)
Or you could borrow money from him.[JP] 人に干渉しない 金も貸してくれる Red Sauce (2009)
We need a heap of bloody bodies so when mob boss Wallenquist looks over his charts of profits and losses, he'll see what it cost him to mess with the girls of Old Town.[JP] 山ほどの死体が━ ボスのウォーレンクイストに 損益の具合を見せつけ━ オールド・タウンの女に 干渉すれば高くつくと分かる Sin City (2005)
Let's review the next section, which concerns senate oversight of Starkwood field operations.[JP] スタークウッドに対する議会からの 非干渉に関する章について... Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
I hate to break it to you, but if you have friends on that thing they're as good as dead.[JP] 干渉したくないけれど... もし そいつらと友達になれたら... 死ぬのとかわらない Terminator Salvation (2009)
I know the rules. Observation without interference.[JP] ルールは知っています 「干渉のない観察」 Observer Effect (2005)
What do you think this is between us? We were clear from the beginning it was just gonna be us fucking.[JP] 私たちは体だけの関係で 干渉し合わないはずよ Plaisir d'amour (2008)
Stop interfering with development and leave these woods at once.[JP] 開発に干渉を停止 そして一度、これらの森を残す。 Pom Poko (1994)
Now they are going to pay a very steep price for interfering in our affairs.[JP] 今その代償を払うときだ... 内政干渉のな Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009)
- All right, I got them. I see them.[JP] 反応に干渉する Power Hungry (2008)
To fight for their lives, best way they can?[JP] 我々が 干渉するなんてことは 決定していない! 2012 (2009)
MAN 2: Sure, no interference there.[JP] もちろん、あそこには電波干渉しないよ Forbidden Planet (1956)
- Probably interference from the structure.[JP] 電波干渉でしょう Aliens (1986)
The more people we inhabit... the greater the chance that we will inadvertently interfere.[JP] いろんな人物に乗り移るほど 干渉するチャンスが増える Observer Effect (2005)
You're interfering with me![JP] - 私に干渉している! Observer Effect (2005)
Army business, dumb ass, and definitely none of your business.[JP] 軍の話だ余計な干渉はするな The Hills Have Eyes II (2007)
There's too much interference.[JP] 干渉が多すぎます The Hills Have Eyes II (2007)
We can't interfere.[JP] - 観察に来ているだけで、干渉はしない Observer Effect (2005)
They thought it might have been electrical interference.[JP] 電波干渉だろう Pilot (2008)
No reason for you to get mixed up in our affairs.[JP] 俺達のやる事に 干渉するんじゃない Tikhiy Don (1957)
Yeah, weirdo. Cabin boys should learn to mind their own business.[JP] あぁ そうだ このヘンチクリン 掃除係は 他人の仕事を 干渉しないべきだな Treasure Planet (2002)
I cannot interfere.[JP] 私は干渉できん Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
We're trying to get a lock on your signal there, but we're getting some rf interference.[JP] 信号のロックを試みているが、RF干渉が発生している The Beginning of the End (2008)
It's like you have two signals that interfere with each other by carrying conflicting information.[JP] 互いに干渉する2つの信号が あるようなものです・・・ 矛盾する情報が流れている為にね A Scanner Darkly (2006)
There's a lot of interference around here.[JP] この辺りは、干渉が沢山あるの Episode #1.2 (2003)
She's convinced herself she knows better than I how I should live.[JP] 母は干渉し過ぎなんだよ The Mirror (1975)
I'm not looking to interfere.[JP] 干渉する気はないが... Batman Begins (2005)
The council doesn't like it when he interferes in Jedi affairs.[JP] ジェダイの業務まで 議長に干渉されたくない Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
That will interfere with the process.[JP] 反応に干渉する The Cure (2008)
And that, Sun, is why it is my business, because you are my patient.[JP] 私が干渉するのは あなたは私の患者だからよ Ji Yeon (2008)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
符号間干渉[ふごうかんかんしょう, fugoukankanshou] ISI, intersymbol interference [Add to Longdo]
干渉[かんしょう, kanshou] interference [Add to Longdo]
干渉電力[かんしょうでんりょく, kanshoudenryoku] interference power [Add to Longdo]
干渉信号[かんしょうしんごう, kanshoushingou] interference signal [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
干渉[かんしょう, kanshou] sich_einmischen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top