ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*埒*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -埒-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, liè, ㄌㄧㄝˋ] enclosure, embankment, dike
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  寽 [, ㄌㄩˋ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 6590

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: picket; limits; be settled
On-yomi: レツ, ラツ, ラチ, retsu, ratsu, rachi
Kun-yomi: らち.があく, かこ.い, rachi.gaaku, kako.i
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: pale; picket fence; limits; come to an end
On-yomi: レツ, ラツ, ラチ, retsu, ratsu, rachi
Kun-yomi: らち.があく, かこ.い, rachi.gaaku, kako.i
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lèi, ㄌㄟˋ, ] enclosure, dike, embankment #111,961 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;不埓[ふらち, furachi] (adj-na, n) insolence; misconduct; rudeness; breach of etiquette [Add to Longdo]
千万[ふらちせんばん, furachisenban] (n, adj-na) very insolent; extremely audacious; reprehensible [Add to Longdo]
放埓;放[ほうらつ, houratsu] (adj-na) licentious; profligate; dissipated; riotous; wild [Add to Longdo]
;埓[らち, rachi] (n) bounds; limits [Add to Longdo]
が明かない[らちがあかない, rachigaakanai] (adj-i) make no progress; remain unsettled [Add to Longdo]
が明く;埓が明く[らちがあく, rachigaaku] (exp, v5k) to come to a settlement [Add to Longdo]
もない[らちもない, rachimonai] (adj-i) incoherent; vague; silly; foolish [Add to Longdo]
[らちがい, rachigai] (n) out of bounds; beyond the pale [Add to Longdo]
[らちない, rachinai] (n) within bounds; within the pale [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の外だったもんで・・・」

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You loosen your hold on heaven only to give rein to the whim of these sinful twins the fruit of your infidelity[JP] 天上の責任を解消するのです 不な双子の気まぐれが のさばり返る あなたの不貞の果実が Die Walküre (1990)
Must I abase myself to spur on the insolent, to be mocked by the free?[JP] な者には励みに 自由な女神から嘲られるようになれ というのですが Die Walküre (1990)
Discussion doesn't help.[JP] いくら話し合ってもあかないだもん The Gentle Twelve (1991)
We're not getting anywhere.[JP] があかねぇ Blue Code (2012)
This argument is getting us nowhere.[JP] この話はがあかない Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
The time for half measures and talk is over, Senator.[JP] のない議論の時は 終わったのです Gladiator (2000)
A free man punishes an offender[JP] 自由な神は不な者を罰する Die Walküre (1990)
Little use us standing here in the dark.[JP] 暗闇でつっ立ってても があかない The Abominable Bride (2016)
That's good for us, keeps us out of it.[JP] CIAには好都合だ 外で居れる Clean Skin (2011)
No, no, looking takes ages, I'm just going to find them but you're moderately clever and we've got a moment, so let's pass the time.[JP] ただ見ていてもがあかない 見つけ出してやる でも、あなたは利口だし 簡単には A Scandal in Belgravia (2012)
What were you planning to do, bypass me entirely?[JP] 何を企んでる 私は外か Gerontion (2013)
Because I don't just sit.[JP] (らち)が明かない! The Monster (2016)
Come here, foul fornicator! Fricka shall cut you down here[JP] こっちへ来い 不な間男 フリッカにお前を倒してもらうぞ Die Walküre (1990)
Come on, this is ridiculous.[JP] があかないな Cellular (2004)
We'll never agree.[JP] 朝までやってもあかんぞ The Gentle Twelve (1991)
Woe to the offender![JP] な娘! Die Walküre (1990)
You know, you really don't have to put in all the stuff.[JP] これじゃ (らち)があかない Abduction (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top