ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*周り*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 周り, -周り-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
回り(P);周り(P);廻り[まわり, mawari] (n, n-suf) (1) circumference; perimeter; edge; (2) surroundings; locality; neighborhood; (3) (回り, 廻り only) rotation; circulation; (P) #6,201 [Add to Longdo]
周りの人[まわりのひと, mawarinohito] (n) surrounding people [Add to Longdo]
地球の周り[ちきゅうのまわり, chikyuunomawari] (n) space around the earth; circumference of the earth [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I enjoy sipping on a Margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Then they played race Around The Blackberry Bush until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
It's a small noisy apartment but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess its middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
We sang around the fire when it was dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No footprints around the body.[JP] 足跡が死体の周りにない And Then There Were None (1945)
I can't stand the idea of us being a couple people think that about.[JP] 周りにはどう映る? 僕には耐えられない Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Maybe someone around here gave him lessons.[JP] 多分周りの誰かが教えたんだろう Halloween (1978)
Just to scare them. They were very popular with the Nazis.[JP] 周りに死体を吊して 人々を怖れさせた The Church (1989)
Look around you[JP] 周りを見てごらん Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
My family knows that.[JP] 周りの者はみな承知さ Manny & Lo (1996)
There were some thirty dwarfs standing around it they were no taller than this.[JP] 周りにはこれ位の背の 小人が30人 The 4th Man (1983)
And they're all swarming around, journalists, editors, critics, some endless women.[JP] ジャーナリストや編集者 批評家 次々に現れる女達 皆が周りで騒ぎ立てる Stalker (1979)
At times something happens and I stop dreaming of the house and the pine trees of my childhood around it.[JP] 家の周りの林も なつかしい ぼくの少年期の背景だ The Mirror (1975)
His wife left him, and everyone said, "Give him some time.[JP] 彼の奥さんが出てってしまって、 周りは「少し時間をおいて、 When Harry Met Sally... (1989)
Watch your fire and check your targets.[JP] 冷静に 周りをよく見ろ Aliens (1986)
Are you ready to leave all this behind and come live with me at the factory?[JP] 「君は、周りのものを全て捨てて、 あの工場で私と暮らせるかい? 」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Look around you, Hector.[JP] 周りを見てみろ ヘクトル Troy (2004)
- You don't even know those people![JP] - 周りの事も考えろよ! Brewster's Millions (1985)
Just think of it as a little, round swimming pool.[JP] プールの周りみたいなもんさ The Whole Ten Yards (2004)
Gather around, people.[JP] 周りに集めろ、みんな。 Madagascar (2005)
Your brothers and sisters flutter around, what a merry band you are![JP] さえずりながら 兄弟や姉妹が... お前の周りに嬉しげに群がっている Siegfried (1980)
When I see five weirdos dressed in togas stabbing a guy in a park, I shoot the bastards. That's my policy.[JP] いや、トーガを着ている変体五人が周りの百人が見えるように 公園で人を刺すこと見ると俺は打つというポリシーがあるよ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I mean, look around you, Mr. Burdett.[JP] 君の周りを見れば解るだろ? After the Sunset (2004)
A great fire burns all around.[JP] その岩室の周りは炎が燃える Siegfried (1980)
It's a little-known fact, but when humans aren't around... raccoons stand and walk on two legs, just like this.[JP] それは、あまり知られていない事実だ しかし、人間が周りでない場合... アライグマは立って歩く ちょうどこのような2足、上。 Pom Poko (1994)
Then follow me around the room.[JP] 次に、部屋の周りに私に従ってください。 Mission: Impossible (1996)
They change around little details.[JP] 彼らは周りのほとんどの詳細を変更します。 The Island (2005)
The dark circles around raccoons' eyes... are from sheer fatigue.[JP] アライグマの目の周りのクマ... 全くの疲労である。 Pom Poko (1994)
You don't look so well.[JP] "君は周りを見ていない" Brainstorm (1983)
They're inside the perimeter. They're in here.[JP] 周りにいるぞ 入られたんだ Aliens (1986)
It could be anywhere down here. Let's split up, look around.[JP] この下だと思うが 周りを見てみる After the Sunset (2004)
We'll work around it.[JP] その周りで働くことにするよ Storm Front, Part II (2004)
And broken glass everywhere around the house, I show her what you got.[JP] それと、家の周りはガラスだらけだからな マニー、お前が集めたもの見せてやれ Manny & Lo (1996)
There was a chalk outline right here around the body of Vladimir Neski.[JP] チョークで枠が書かれてた ウラジミール・ネスキ体の周りのね The Bourne Supremacy (2004)
The day of the museum he/she explained to me many things.[JP] 周りで人も 聞いてたよ Scarlet Street (1945)
I don't want policemen outside my house, following me around.[JP] 家の周りに 警官がいてほしくない He Walked by Night (1948)
Tell him to set up a combat patrol around the fleet... and order his other pilots to land immediately.[JP] 艦隊の周りをパトロールするように伝えろ 他は直ちに着艦するように 33 (2004)
And look around you[JP] 周りを見てごらん Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
In 10 minutes you'll have the CIA hopping around you like rabbits.[JP] 10分では、 CIAがウサギのようにあなたの周りにホッピングしています。 Mission: Impossible (1996)
That's the fourth patrol today. There's an extensive security grid around the capital.[JP] 今日、4回目の偵察です 首都の周りは厳重警備がしかれている Kir'Shara (2004)
I see a lot of people around you and I see these phones and all this stuff on your desk and it means nothing.[JP] 周りには大勢の人がいて... ... 机の上に電話や 書類があふれているが... ... 意味がない Taxi Driver (1976)
We poured it all around the place... and made a trail of it out the door... then lit the whole thing up and watched it burn.[JP] ビルの周りに注いで ドアまでね マッチをすってその結果を見とれた A Nightmare on Elm Street (1984)
You must feel the Force around you.[JP] 周りのフォースを 感じるのじゃ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You spotters back there, make sure their stomachs fill up[JP] 後ろの人は お腹の周りが 膨らむのを確認するように Swing Girls (2004)
Take a look around you. Nothing's right.[JP] 周りを見ろ イカレてる The Whole Ten Yards (2004)
No, no, no. This will go all around the perimeter.[JP] いやいや 周り全体を... The Whole Ten Yards (2004)
No, R2, you stay put. I'll have a look around.[JP] いや R2 ここにいろ 僕が周りを調べるよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
The couple waltzing around me, the waiter standing behind Hannah.[JP] 私の周りにワルツィングカップル、 ハンナの後ろに立ってウェイター。 Mission: Impossible (1996)
The potatoes were supposed to be floating around the lobster, not just stuck there like that.[JP] ポテトはロブスターの周りに 盛り付けようと思ったのに The Whole Ten Yards (2004)
You'll see two councilmen a union official, couple off-duty cops and a judge.[JP] 周りを見ろ 議員が2人 組合職員に 警官のカップル そして判事 Batman Begins (2005)
All around sounds a fearful din from wood and countryside[JP] 周りから荒々しい響きが伝わる 森と草地から甲高く響いてくる Die Walküre (1990)
We were forced to tie him to a horse and drag him around my barn.[JP] 私たちは、 馬に彼を結ぶと私の納屋の周りに彼をドラッグすることを余儀なくされた。 Mission: Impossible (1996)
Look, if I don't do something I'm gonna, end up in that pub every night for the rest of my life, like those other sad old fuckers drinking myself to death, wondering what the hell happened.[JP] もし私が何もしなかったら あのパブで周りの変人と同様 情けない人生に終わったのかも Shaun of the Dead (2004)
Tracker's off-scale. They're all around us. Jesus.[JP] センサー振り切れちまった 周りにウヨウヨいるぞ Aliens (1986)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
周り[まわり, mawari] Rotation, Umfang, Umgebung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top